NHS Test and Trace — это финансируемая правительством служба в Англии, созданная в 2020 году для отслеживания и предотвращения распространения COVID-19 . Программа является частью Агентства безопасности здравоохранения Великобритании ; Службу и агентство возглавляет Дженни Харрис .
За эту услугу отвечают министр здравоохранения и социального обеспечения и государственный министр социального обеспечения . Он перешел к парламентскому заместителю государственного секретаря по инновациям в этом министерстве, в настоящее время лорду Камалу . [1] Первоначальный бюджет услуги составлял 15 миллиардов фунтов стерлингов, а в ноябре 2020 года он увеличился до 22 миллиардов фунтов стерлингов, а еще 15 миллиардов фунтов стерлингов было выделено на 2021–2022 годы, чтобы довести общую сумму за два года до 37 миллиардов фунтов стерлингов. Регулярное отслеживание контактов было прекращено 24 февраля 2022 года.
Служба предоставляет временные площадки, где берут пробы у отдельных лиц, обрабатывает пробы во вновь созданной сети лабораторий и сообщает результаты; инфицированным людям дано указание изолировать себя от других и просить предоставить подробную информацию об их недавних близких контактах, которым также рекомендуется изолироваться. Почти вся работа передается консультантам и подрядчикам, хотя в некоторых лабораториях задействованы другие государственные органы и университеты. NHS Test and Trace отделена от ранее существовавшей функции инфекционного контроля Службы общественного здравоохранения Англии , которая работает с лабораториями NHS .
На ранних стадиях пандемии COVID-19 отслеживание контактов осуществлялось Службой общественного здравоохранения Англии в сотрудничестве с местными властями; PHE было агентством Министерства здравоохранения и социальной защиты , а не частью Национальной службы здравоохранения. Усилия по отслеживанию в основном прекратились 12 марта 2020 года ввиду широкого распространения инфекции среди населения. [2] Примерно в то же время тестирование пациентов и персонала Национальной службы здравоохранения стало приоритетом, и для этого использовались все доступные возможности тестирования. [3]
О новом агентстве объявил Мэтт Хэнкок , тогдашний государственный секретарь по здравоохранению и социальной защите , в апреле 2020 года, и оно начало свою работу ближе к концу мая. Его возглавляла Дайдо Хардинг, баронесса Хардинг , коллега -консерватор и бизнесвумен, [4] до создания Агентства безопасности здравоохранения Великобритании в апреле 2021 года. [5]
В задачу NHS Test and Trace входит поиск людей, которые вступали в тесный контакт с инфицированными вирусом, что позволяет снять общие ограничения на изоляцию и потенциально перейти к более локализованным мерам, если они потребуются. [6] В организации работает команда из (первоначально) 25 000 специалистов по отслеживанию контактов , которые связываются с людьми, у которых недавно был обнаружен положительный результат теста на COVID-19, и спрашивают их об их недавних перемещениях, прежде чем идентифицировать других, с кем они могли вступить в контакт. Затем эти люди должны будут пройти самоизоляцию на десять дней [7] (четырнадцать дней до декабря 2020 года; [8] некоторые работники освобождены от ограничений с июля 2021 года; [9] дважды вакцинированы освобождены от ограничений с августа 2021 года; [10] изоляция сокращена. в некоторых случаях до семи дней в декабре 2021 года [11], а затем до пяти дней в январе 2022 года). [12]
Специалисты по отслеживанию контактов наняты компанией Serco , которая наняла субподрядчиков – 29 из них в сентябре 2020 года. [13] Serco заплатили 108 миллионов фунтов стерлингов за первый этап работ до конца августа 2020 года. [14] Работает колл-центр. американскими специалистами Sitel , которым за первый этап заплатили 84 миллиона фунтов стерлингов. [15] В ноябре 2020 года Дайдо Хардинг назвала его «крупнейшим центром исходящих звонков в Великобритании». [16] Программное обеспечение Salesforce поставляется IBM в рамках контракта на стратегические решения продаж стоимостью около 25 миллионов фунтов стерлингов на 2020–2021 годы. [17]
Все компоненты – проведение тестов, обработка образцов в лабораториях и отслеживание контактов – передаются по контракту частным компаниям. Многонациональные консультанты Deloitte занимаются логистикой тестирования, включая сбор статистики, и, в свою очередь, назначили аутсорсинговые компании Serco, Mitie , G4S и Sodexo вместе с аптечной сетью Boots для управления центрами тестирования, проводимыми на автомобиле или без осмотра. Сообщалось, что в октябре 2020 года к работе было привлечено более 1100 консультантов Deloitte. [18] В марте 2021 года Комитет государственных счетов раскритиковал «постоянную зависимость от консультантов», заявив, что используются 2500 консультантов по средней цене 1100 фунтов стерлингов в день каждый. [19]
Мобильные испытательные установки (MTU) были спроектированы, прототипированы, закуплены и эксплуатировались армией в апреле. [20] К 20 июля их было 218 в эксплуатации в Англии, Уэльсе и Шотландии, а затем подразделения были переданы неизвестным гражданским подрядчикам. [21] [22] Мобильные подразделения в Северной Ирландии с самого начала эксплуатировались гражданскими лицами. [21]
Система работает параллельно с местными группами здравоохранения Public Health England, которые, в свою очередь, работают с сотрудниками местных органов власти. Дела, касающиеся таких учреждений, как больницы, дома престарелых и тюрьмы, передаются местным командам, которые дают советы учреждениям, а не пострадавшим лицам. Менее сложные случаи рассматриваются службой тестирования и отслеживания Национальной службы здравоохранения: с зараженным человеком связываются по тексту, электронной почте или телефону и просят предоставить подробную информацию о его недавних близких контактах. Они могут либо ввести эти контактные данные на веб-сайт Test and Trace, либо передать их по телефону специалисту по отслеживанию контактов. [23] Если они не отвечают, в некоторых районах NHS Test and Trace передает их данные команде, нанятой местными властями, которая предпринимает дальнейшие попытки по телефону или текстовым сообщениям, а в некоторых случаях - при посещении на дому. [24]
По состоянию на декабрь 2020 года [обновлять]в эксплуатации находилось более 700 испытательных полигонов с заявленным средним расстоянием перемещения до одного из них в 2,4 мили. Все сайты работают 7 дней в неделю, в том числе на Рождество и Новый год, хотя и по сокращенному графику. [25]
Служба отслеживания контактов NHS Test and Trace распространяется только на Англию, остальные администрации Соединенного Королевства принимают меры самостоятельно. Однако сеть лабораторий действует по всей Великобритании. [26]
Первоначальный бюджет на 2020–2021 годы составлял 15 миллиардов фунтов стерлингов, из которых около 85% (12,8 миллиардов фунтов стерлингов) приходилось на тестирование. В ноябре 2020 года еще 7 миллиардов фунтов стерлингов было выделено в рамках Зимнего плана правительства Великобритании по борьбе с COVID-19. [27] [28] [29] На 2021–22 финансовый год было выделено 15 миллиардов фунтов стерлингов, в результате чего общая сумма за два года составила 37 миллиардов фунтов стерлингов. [30] В феврале 2022 года было подтверждено, что программа тестирования и отслеживания обошлась в 15,7 млрд фунтов стерлингов в 2021/22 году. [31]
После первых этапов в июне 2021 года с Serco был заключен 12-месячный контракт на сумму до 322 миллионов фунтов стерлингов. [32] Через месяц после прекращения планового отслеживания контактов в феврале 2022 года компания выиграла двухлетний контракт на тестирование заболеваний и отслеживание контактов стоимостью максимум 212 миллионов фунтов стерлингов. [33]
Тестовые наборы для использования дома (и в некоторых тестовых центрах) предоставляются и обрабатываются компанией Randox по контракту на сумму 133 миллиона фунтов стерлингов [34] с логистикой Amazon [35] и Royal Mail [36] и некоторой проверкой личности с помощью американского потребительского кредита . агентство ТрансЮнион . [37] У Randox есть лаборатория в Северной Ирландии, хотя в мае 2020 года некоторые образцы были обработаны в США из-за нехватки мощностей. [38] С Королевской почтой была достигнута специальная договоренность о возврате наборов для тестирования на дом через специальные «приоритетные почтовые ящики», которые обозначались посредством прикрепления специальных наклеек. [39]
До пандемии COVID-19 тесты на инфекции в Англии проводились в лабораториях либо Службы общественного здравоохранения Англии, либо Национальной службы здравоохранения (последняя часто располагалась в больницах и сообщала результаты в систему надзора PHE). [35] В начале апреля 2020 года правительство зарезервировало возможности этих лабораторий для тестирования пациентов и персонала Национальной службы здравоохранения, назвав это «первым столпом» своей стратегии тестирования. [40]
«Второй столп» обеспечил массовое тестирование – сначала среди ключевых работников, а затем и среди широкой публики – с использованием новой сети крупных процессинговых центров, управляемых коммерческими компаниями и университетами, [40] координируемых Deloitte. [41] Первоначально планировалось три таких объекта: в Милтон-Кинсе, Олдерли-Парке и Глазго. Их все вместе назвали «лабораториями-маяками», поскольку они используют тест ПЦР , в котором для обнаружения вируса используется флуоресцентный краситель . [26] В Милтон-Кейнсе около 240 ученых, исследователей и студентов предложили свои услуги в марте и апреле 2020 года, в некоторых случаях обрабатывая тесты вручную, пока к концу апреля не была готова автоматизация. [42] Генетик Пол Нерс , директор Института Фрэнсиса Крика , перепрофилировал академические лаборатории для проведения тестов и позже раскритиковал зависимость правительства от частного сектора. [43]
По состоянию на ноябрь 2020 года [обновлять]в эксплуатации действовало шесть объектов: [44]
В ноябре было объявлено, что в начале 2021 года откроются еще две «мегалаборатории» в Лимингтон-Спа и еще одна неподтвержденная площадка в Шотландии. [46] Счетный комитет обнаружил, что общее использование мощностей лабораторных исследований в ноябре и декабре 2020 года было ниже 65%. [47] В шотландской лаборатории наблюдались задержки, и в январе ее строительство было остановлено, поскольку, как сообщалось, правительство Великобритании оценить долгосрочный спрос на лабораторию. [48] Тем временем в декабре 2020 года в Глазго и Абердине были открыты лаборатории меньшего размера, но еще одна меньшая лаборатория, запланированная в Эдинбурге, еще не открылась. [49]
Три новые лаборатории, управляемые трастами NHS, в Гейтсхеде , Брэкнелле (Брантс-Бридж) и Плимуте , присоединились к системе в марте 2021 года. [50] Лаборатория Лимингтон-Спа, которую называют первой испытательной мегалабораторией Великобритании, начала работу в июне 2021 года [ 51] и позже была названа Лабораторией Розалинды Франклин в честь ученого-новатора в области молекулярной биологии.
С 1 апреля 2022 года доступ к бесплатным тестам был прекращен, за исключением учреждений повышенного риска (например, больниц) и некоторых работников, выполняющих функции повышенного риска. [52] Следовательно, большинство лабораторий маяка были закрыты. [53] В январе 2023 года Лаборатория Розалинды Франклин прекратила обработку ПЦР-тестов, оставив работать два центра рядом с лабораториями Национальной службы здравоохранения. [54]
Система была разработана для работы вместе с приложением NHS COVID-19 , выпуск которого первоначально был анонсирован в середине мая, но впоследствии был отложен из-за технических проблем на этапе тестирования. [55] Приложение позволяет идентифицировать тех, кто был в тесном контакте с человеком с COVID, с помощью мобильного телефона. До этого информация собиралась путем опроса людей об их недавних перемещениях. [56]
После очередной задержки член парламента от либерал-демократов Дейзи Купер написала 28 мая в Твиттере: «Дайдо Хардинг только что сказала мне, что приложение #NHSX, которое неделю назад премьер-министр назвал «победителем мира», на самом деле является всего лишь «вишенкой на торте». система отслеживания: которая сама по себе не будет полностью работоспособна до конца июня... через 4 недели после ослабления ограничений на блокировку. Это стратегия высокого риска». [57] Отвечая на вопрос на ежедневном брифинге правительства 11 июня, Хэнкок не смог назвать дату запуска приложения, заявив, что оно будет запущено «когда это будет уместно». [58] 18 июня разработка приложения была прекращена в пользу другого дизайна с использованием системы уведомлений о риске Apple/Google . [59]
Публичные испытания второй версии приложения начались 13 августа 2020 года [60] , а 24 сентября оно стало доступно публике. [61]
Пользователи приложения могут сканировать QR-код на участвующих площадках. В период с 24 сентября 2020 года [62] по 18 июля 2021 года для объектов гостеприимства, туризма и отдыха, парикмахерских и аналогичных услуг, а также объектов местных органов власти было обязательно указывать код. [63]
С начала июля 2020 года заведения, где люди находились в длительном контакте с представителями других домохозяйств, попросили собирать имена и номера телефонов сотрудников, клиентов и посетителей и хранить эти записи в течение 21 дня. Никакой проверки точности не требовалось, и поначалу не требовалось отказывать в допуске тому, кто отказывался предоставить эти данные. Сотрудники общественного здравоохранения могли запросить эти записи, если в помещении подозревали вспышку COVID-19. К применимым заведениям относились все заведения гостеприимства, за исключением еды и напитков на вынос, сферы туризма и отдыха, общественные учреждения, места отправления культа и службы тесного контакта, такие как парикмахерские. [64]
С 18 сентября заведения гостеприимства были обязаны отказывать во входе клиенту или посетителю, если они (или руководитель их группы) не предоставили контактные данные и не отсканировали официальный QR-код с помощью приложения NHS COVID-19 . [65] [66] 14 октября требование ведения учета было распространено на кинотеатры, концертные площадки и театры. [67]
В марте 2021 года сообщалось, что данные, собранные при регистрации в приложениях или хранящиеся на площадках, использовались мало. [68] 29 числа того же месяца стало обязательным для каждого клиента или посетителя указывать свои имена и контактные данные; до тех пор, когда группа входила в помещение, лидеру группы было достаточно сообщить только свое имя и данные. [69]
Все законы, касающиеся сбора данных, были отменены с 19 июля 2021 года. [70] Однако правительственные указания продолжали поощрять регистрацию клиентов, посетителей и сотрудников, а также ведение учета. [71]
С 9 апреля 2021 года Национальная служба здравоохранения (NHS Test and Trace) сделала экспресс -тесты бокового потока антигена COVID-19 доступными для домашнего использования всеми жителями Англии, независимо от симптомов или рода деятельности, в рамках подготовки к большему смягчению правил социального дистанцирования. Каждый человек получил возможность бесплатно заказать коробку из семи тестов через Gov.uk. Они доставляются ночной службой с отслеживанием, при этом доставка возможна через стандартный домашний почтовый ящик. Министерство здравоохранения и социальной защиты призвало жителей Англии проходить самотестирование дважды в неделю, чтобы выявить бессимптомные случаи, которые, как сообщается, составляют примерно 1 из 3 случаев заражения. [72]
Результаты теста на боковой поток должны быть получены через 30 минут, а точность теста, как сообщается, составляет один ложноположительный результат на каждые 1000 тестов. [72] Однако ложноотрицательные результаты встречаются чаще: исследование пилотного развертывания в Ливерпуле в ноябре 2020 года показало, что 23,2% положительных случаев не были обнаружены, когда тесты проводились медицинскими работниками, а когда тесты проводились самостоятельно, этот показатель возрастает до 42,5% положительных случаев. - администрируется. [73] Любой, кто получит положительный результат, должен будет самоизолироваться на стандартный срок, установленный постановлением правительства. [ нужна цитата ]
Программа была изложена Мэттом Хэнкоком , министром здравоохранения и социального обеспечения , на ежедневном брифинге правительства Великобритании 23 апреля, когда он заявил, что будет нанято 18 000 специалистов по отслеживанию контрактов; в то время программа называлась «тестирование, отслеживание и отслеживание». [74] На брифинге 4 мая Хэнкок заявил, что надеется создать систему к середине месяца и что 3000 новобранцев будут медицинским персоналом. [75] Сообщалось, что Serco и Sitel заключили контракт на поставку 15 000 работников колл-центра, которым предстояло пройти короткий период обучения, а Хэнкок подвергся критике за то, что он не использовал около 5 000 работников по охране окружающей среды в местных органах власти. [76] В апреле 2020 года совет Кередигиона разработал собственную систему отслеживания контактов с использованием местного обученного персонала и волонтеров, которая дала лучшие результаты. [77]
7 мая Хэнкок назначил баронессу Хардинг руководить программой отслеживания контактов в Англии с полномочиями контролировать реализацию программы и приложения для отслеживания контактов; [78] к этому времени был установлен режим работы и подписаны контракты с поставщиками. [36] 18 мая Хэнкок сообщил, что была нанята 21 000 трассировщиков. [79] 20 мая премьер-министр Борис Джонсон сообщил в программе «Вопросы премьер-министра» , что группа из 25 000 специалистов по отслеживанию контактов будет готова приступить к работе 1 июня. [80] Запуск службы отслеживания контактов в Англии начался 22 мая, когда правительство объявило об одиннадцати пилотных регионах, включая Норфолк , где эта услуга будет первоначально развернута. Также было объявлено об инвестиционном пакете в размере 300 миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь местным властям поддержать эту услугу. [81]
Запуск системы в Англии, впервые получившей название NHS Test and Trace, был объявлен премьер-министром Борисом Джонсоном 27 мая 2020 года, и она была запущена на следующий день, [82] еще до того, как была полностью готова. [83] Первоначально чиновники полагали, что он сможет идентифицировать 10 000 человек в день. [8] Новость о том, что услуга будет создана без приложения для телефона, вызвала опасения, что ручное отслеживание само по себе не будет достаточно эффективным для замедления распространения вируса. [84]
В день запуска специалисты по отслеживанию контактов начали процесс, связавшись с 2013 людьми, у которых накануне был положительный результат теста на COVID-19. Некоторые трейсеры первоначально сообщали о трудностях с доступом к системе, но правительство Великобритании заявило, что сбоя не произошло и проблемы решаются. [6]
28 мая Хардинг сообщил членам парламента, что система не будет «полностью функционировать на местном уровне» до конца июня. [85] [86] Подрядчик Serco заявил во внутренних сообщениях, что, по их мнению, он не будет полностью введен в эксплуатацию до сентября. [87]
К 1 июня Хэнкок охарактеризовал систему как «работающую», но не смог сказать, сколько дел было рассмотрено. [88] 3 июня канал Channel 4 News сообщил, что в период с 28 по 31 мая в компанию Test and Trace было зарегистрировано 4456 подтвержденных случаев заболевания COVID-19, при этом эти люди передали 4634 контакта, из которых, по его словам, с 1749 контактировали специалисты по отслеживанию. В правительстве назвали эти данные устаревшими. В тот же день специалист по отслеживанию контактов сообщил в интервью BBC, что, хотя она проработала 38 часов, ее ни с кем не просили поговорить с момента начала работы, и она проводила все время за просмотром Netflix . В ответ правительство заявило, что ее история не отражает проводимой работы. [89]
В начале июля NHS Test and Trace начала публиковать статистику количества проведенных тестов и времени, необходимого для получения результатов. До этого публиковались недостоверные данные, чтобы гарантировать увеличение количества тестов на каждой ежедневной пресс-конференции. Решения были приняты для достижения целевых показателей, а не для создания эффективных систем борьбы с болезнями. [90] Различные правительственные ведомства, агентства и консультанты изо всех сил пытались ориентироваться в лабиринте различных компьютерных систем. [91]
10 августа было объявлено о реорганизации службы по отслеживанию контактов после критики по поводу того, что служба не использует местные знания. Число трейсеров в национальных командах вскоре сократится с 18 000 до 12 000 [92] , а некоторые сотрудники будут работать в группах, связанных с местными властями, сначала в районах с высокой распространенностью; [93] количество консультантов с клиническим образованием не изменится. [94] Хардинг сказал: «Нам всегда было ясно, что NHS Test and Trace по умолчанию должна быть местной… мы работаем с партнерами и через них по всей стране». [95]
Энди Бернэм , мэр Большого Манчестера, заявил 2 сентября, что ресурсы национальной системы тестирования и отслеживания еще не были переданы местным властям. [96] Ранее власти, включая Блэкберн и Олдхэм, создали местные системы с участием врачей общей практики и Службы общественного здравоохранения Англии, поскольку передача дел из национальной системы занимала до 96 часов. [97] [98]
11 октября сообщалось, что местное отслеживание контактов тестировалось в течение нескольких недель в более чем 60 муниципальных районах, при этом местный персонал занимался «сложными случаями». [99] [100] В правительственном пресс-релизе от 5 ноября говорилось, что местные партнерства по отслеживанию были созданы для 148 местных органов власти, и планируется создать еще 150. [101] Позже в том же месяце BBC сообщила о критике со стороны советов по поводу задержек, отсутствия контактной информации и отсутствия доступа к центральной ИТ-системе. [36] В правительственном пресс-релизе от 28 января 2021 года указано, что количество местных партнерств составляет 300. [102]
К 21 августа насчитывалось около 370 испытательных полигонов, из которых 38 были «постоянными» и 236 — передвижными. [93] На 10 сентября их общее число составило 400, а к концу октября планируется достичь 500; [103] эта цель была превышена: по состоянию на 2 ноября в эксплуатации находились 600 станций. [104] В декабре парк мобильных испытательных установок был заменен транспортными средствами вдвое большей испытательной мощности, а их число увеличилось вдвое с 250 до 500. [105] По состоянию на 28 января 2021 года насчитывалось 800 испытательных полигонов, а сроки выполнения работ сократились, при этом 94% результатов личного тестирования возвращаются на следующий день. [102]
К середине сентября более 11% жителей Англии хотя бы раз прошли тестирование. [105] В начале декабря этот показатель вырос до 20%. [106]
В бизнес-плане, опубликованном в декабре, поставлена цель охватить 90% случаев и 85% названных контактов к концу января 2021 года. Общая скорость будет увеличена к марту 2021 года с целью достижения интервала в 72 часа. начиная с того момента, когда человек заказывает тест (который оказывается положительным) и заканчивая тем, что около 80% его контактов были уведомлены. Партнерство с местными властями будет укрепляться благодаря выделению до 200 миллионов фунтов стерлингов в месяц через Фонд борьбы со вспышками заболеваний. [106]
В марте 2021 года штат сотрудников был сокращен примерно на 8000 человек после того, как число случаев заболевания снизилось по сравнению с январским пиком. [107] К июлю 2021 года все районы Англии были охвачены местными партнерствами по отслеживанию контактов, где сотрудники местных органов власти берут на себя случаи, когда национальная команда не может установить контакт в течение 24 часов. [108] В том же месяце сообщалось, что компаниям Serco и Sitel было предложено нанять 7000 сотрудников колл-центра в ответ на быстрый рост числа случаев заражения. [109]
С 28 сентября 2020 года по 23 февраля 2022 года работающие люди, которых попросили изолироваться, имели право на выплату в размере 500 фунтов стерлингов, если они не могли работать дома и получали определенные государственные пособия или имели низкий доход. [110]
С 15 февраля 2021 года путешественники, въезжающие в Великобританию из-за пределов Единой зоны путешествий, должны были пройти 10-дневный карантин в пункте назначения или (если они прибывают из определенных стран или через них) оплатить 11 ночей в специально отведенном отеле. [111] Статистические отчеты NHS Test and Trace начали включать управляемый карантин после первых пяти недель действия схемы, с 15 февраля по 17 марта; к тому времени в систему вошли 289 000 человек, из них 282 000 «дома» и 6 400 в гостинице. [112]
Заявление Хэнкока от 18 августа учредило Национальный институт охраны здоровья путем объединения NHS Test and Trace с подразделениями общественного здравоохранения Англии. [113] [114] В марте 2021 года новая организация была переименована в Агентство безопасности здравоохранения Великобритании, а официальная дата начала ее работы была указана 1 апреля. [115] UKHSA вступило в полную силу 1 октября 2021 г., [116] но бренд NHS Test and Trace будет действовать до зимы 2021/2021 г.
В рамках стратегии для Англии под названием «Жизнь с Covid» регулярное отслеживание контактов завершилось 24 февраля 2022 года. [31]
Дженни Харрис (ранее региональный директор Службы общественного здравоохранения Англии и заместитель главного врача Англии ) отвечает за тестирование и отслеживание Национальной службы здравоохранения с 1 апреля 2021 года в качестве исполнительного директора Агентства безопасности здравоохранения Великобритании. [117] Ранее Дайдо Хардинг возглавляла компанию Test and Trace с момента ее создания; [78] она возглавляла программу улучшения Национальной службы здравоохранения с 2017 года.
Стив Макманус занимает должность директора по отслеживанию контактов с осени 2020 года после шестимесячного откомандирования с должности исполнительного директора Royal Berkshire NHS Foundation Trust . [118] Ранее в число директоров входили Том Риордан (на три месяца с середины мая 2020 года, наряду с его должностью генерального директора городского совета Лидса ) [119] [120] и Харуна Франклин (приглашенная из налоговой и таможенной службы Ее Величества в июле). [118]
Майк Куп , бывший генеральный директор супермаркетов Sainsbury's, был назначен краткосрочным руководителем тестирования с октября 2020 года, [121] заменив Сару-Джейн Марш, исполнительного директора Бирмингемского женского и детского фонда NHS Foundation Trust , которая была назначена в мае. [120] Сьюзан Хопкинс , директор Национальной инфекционной службы общественного здравоохранения Англии, [122] занимала должность временного главного медицинского советника в сентябре 2020 года. [123] По состоянию на следующий месяц в организации не было других экспертов в области общественного здравоохранения. старшие роли. [124]
В конце августа 2020 года лаборатории Lighthouse были перегружены и обратились за помощью к лабораториям Национальной службы здравоохранения. [125] Быстрый рост числа случаев COVID-19 в начале сентября привел к тому, что спрос на тесты в некоторых регионах превысил предложение, что вызвало задержки в доступе к системе записи на прием, а в некоторых случаях людей просили преодолевать большие расстояния, чтобы пройти тесты. . [126] [127]
Руководитель программы тестирования Сара-Джейн Марш принесла извинения 8 сентября 2020 года, заявив, что «сложным моментом» стала лабораторная обработка. [128] На следующий день старший директор отдела общественного здравоохранения местного органа власти заявил: «Меня не интересуют извинения. Я хочу, чтобы они вытащили палец и разобрались в этом беспорядке, или передали его нам и получили с дороги». [129] Мэтт Хэнкок, комментируя тот же вопрос, предположил, что причина, по которой люди не смогли записаться на тесты, заключалась в том, что доля записывающихся на тесты людей, которые не имели права на их прохождение, выросла до 25%. Он сказал: «[мы] наблюдаем рост спроса, в том числе со стороны людей, которые не имеют права на тестирование, и людей, у которых нет симптомов». [130]
В середине сентября газета Independent сообщила, что лаборатории Маяка частично укомплектованы университетскими техническими специалистами и студентами, которые с тех пор вернулись в свои университеты; также возникли логистические трудности с перемещением тестовых образцов. [131] В отчете The Guardian описываются места тестирования, на которых практически нет людей, и укомплектованный персоналом, разочарованным тем, что ему не разрешают тестировать людей из близлежащих районов, которые приходят без предварительной записи. Сообщалось, что людям, посещающим сайт без предварительной записи, неофициально советовали записаться на прием в любом месте, используя ложный почтовый индекс, и загрузить для этого QR-код ; при таком назначении их можно протестировать. [132]
Анализ, проведенный Sky News от 17 сентября, выявил три фактора, вызывающих нагрузку на систему: решение зарезервировать 100 000 тестов в день (50% мощности) для жителей и персонала домов престарелых; резкий рост спроса со стороны школ; и возобновление пандемии раньше, чем ожидаемый октябрь или ноябрь. [133] Отвечая на вопрос в тот же день Комитетом общин по науке и технологиям , Хардинг заявил, что текущая мощность испытаний составляет 242 000 в день, и сказал, что увеличения спроса не ожидалось. [134] Би-би-си сообщили, что доставка образцов в лаборатории была непредсказуемой, что затрудняло ежедневное наличие необходимого количества персонала. [36] В документе Министерства здравоохранения и социального обеспечения от 21 сентября перечислены приоритеты в проведении мазков и указано, что представителям общественности без симптомов не следует сдавать анализы. [135]
К концу октября ежедневная мощность тестирования превысила 500 000, чему способствовала еще одна лаборатория Lighthouse в Ньюпорте . [104] В феврале 2021 года суточная пропускная способность составляла 790 000 человек. [136] За неделю, закончившуюся 3 февраля, тестирование прошли более 3 миллионов человек, это самый высокий показатель на данный момент; к этому моменту почти 21,8 миллиона человек прошли тестирование хотя бы один раз с момента запуска NHS Test and Trace, что эквивалентно трети населения Англии. [136]
15 октября 2021 года UKHSA приостановило обработку ПЦР-тестов в Вулвергемптонской лаборатории Immensa Health Clinic Limited после того, как было обнаружено, что лаборатория выдала неверные отрицательные результаты тестов в период со 2 сентября по 12 октября. [137] По оценкам агентства, за это время 43 000 человек, в основном в нескольких графствах Юго-Западной Англии, могли получить ложноотрицательные результаты. Было подсчитано, что около четверти положительных случаев было пропущено, и эксперты указали на снижение числа случаев в пострадавшем районе, за которым в конце октября последовал всплеск. [138] [139]
Обеспокоенность была высказана в конце сентября и начале октября представителями общественности, которые заметили случаи положительных результатов тестов на боковой поток , за которыми следовали отрицательные результаты ПЦР, и UKHSA стало известно о расхождениях к 6 октября. [140] Выяснилось, что не было проведено никаких проверок для сравнения результатов с результатами других лабораторий. [141] UKHSA начало расследование «серьезного неприятного инцидента» в отношении недостатков самого себя и своих предшественников, в результате чего в ноябре 2022 года был опубликован окончательный отчет. В 87-страничном отчете содержались рекомендации относительно закупок лабораторных услуг, их аккредитации и мониторинга, а также процессов. для управления реагированием на инциденты. [142] В процессы UKHSA уже были внесены некоторые улучшения, в том числе более эффективное выявление противоречивых результатов лабораторных исследований, улучшение ведения учета во время инцидентов и улучшение управления контрактами. [143]
Immensa Health Clinic Ltd была основана в мае 2020 года и получила контракты на сумму 170 миллионов фунтов стерлингов на проведение ПЦР-тестов. [144] Дочерняя компания Dante Labs в то время находилась под следствием Управления по конкуренции и рынкам в связи с опасениями, что ПЦР-тесты для путешественников проводились неправильно. [145] Ни одна из компаний не была аккредитована Службой аккредитации Соединенного Королевства , вопреки заверениям официальных лиц, в том числе Дженни Харрис , исполнительного директора UKHSA. [144]
Департамент здравоохранения и социального обеспечения еженедельно публикует статистику по отслеживанию контактов. Приведенные ниже цифры включают сложные случаи, которыми занимаются местные бригады здравоохранения, а также дела, которые рассматриваются онлайн и в колл-центре; В отчете за первую неделю говорилось, что «большое количество» контактов было осуществлено местными командами. [146]
К концу июля процент установленных контактов снизился, что, как утверждается, произошло в первую очередь из-за уменьшения количества сложных дел, рассматриваемых местными командами, где уровень успеха выше. Из 3688 дел, рассмотренных за неделю до 29 июля, только 249 (7%) были классифицированы как сложные. После выявления их тесных контактов в сложных случаях удалось охватить 93%, а в несложных случаях - 61%. [147] После того, как все больше целевых показателей не были достигнуты, а процент выявленных тесных контактов оказался на рекордно низком уровне в 69,2%, [148] Дайдо Хардинг заявила: «NHS Test and Trace работает, и каждую неделю мы последовательно охватываем большинство людей с положительным результатом теста». и их контакты». [149]
В сентябре число случаев резко возросло. К 23 сентября доля сложных случаев, зафиксированных системой, была невелика: поступило 624 человека по сравнению с 20 077 несложных случаев. Сложные случаи по своей природе имели множество тесных контактов: 19 000 (в среднем 30 на случай), из которых 97,6% были достигнуты. Напротив, было 68 500 несложных контактов (3,4 на случай), из которых 61% были достигнуты. [150]
В ноябре в отчете BBC говорилось, что в нескольких районах, в том числе в районах с самым высоким уровнем заражения, отслеживается около половины контактов известных случаев. [36] С 18 ноября звонки по отслеживанию контактов лицам моложе 18 лет прекратились в тех случаях, когда с их родителем или опекуном уже связались. [151]
Эта статистика перестала публиковаться после 23 июня 2022 года после изменений в политике, внесенных в предыдущие месяцы в рамках правительственного плана «Жизнь с COVID-19». [154]
В мае 2020 года консультативный орган SAGE заявил, что для того, чтобы система была эффективной, необходимо связаться как минимум с 80% контактов индексного случая. [155]
В июле академик-медик, профессор Эллисон Поллок, написала, что программа «настолько далека от комплексности и эффективности, насколько это возможно», и призвала правительство опубликовать подробности своих контрактов с аутсорсинговыми компаниями. [156]
19 сентября газета Guardian сообщила, что правительство готовится «укрепить» программу, набрав группы консультантов по менеджменту. [157]
Британская медицинская ассоциация (BMA) опросила 8190 врачей и студентов-медиков в Англии об их опасениях по поводу COVID-19; результаты были опубликованы 14 сентября 2020 года. 86% респондентов ожидали второго пика, и это было главной проблемой для 30%. 89% респондентов согласились или полностью согласились с тем, что провал тестирования и отслеживания может вызвать вторую волну. [158] [159]
21 сентября в документе, представленном и одобренном SAGE , система тестирования, отслеживания и изоляции описывалась как «оказывающая незначительное влияние на передачу вируса на данный момент» из-за относительно низкого уровня взаимодействия с системой, задержек с тестированием и, вероятно, низких показателей. соблюдения режима самоизоляции. [160] Некоторые люди отказывались предоставлять информацию при обращении к ним или блокировали номер теста и отслеживания. [161]
В конце октября исследовательское сотрудничество i-Sense (финансируемое Исследовательским советом по инженерным и физическим наукам ) оценило сквозную эффективность в 16% следующим образом: [162]
В марте 2021 года Комитет государственных счетов заявил, что неясно, может ли вклад NHS Test and Trace в снижение уровня заражения оправдать его «невообразимые» затраты. Они обнаружили, что система никогда не достигала своей цели по завершению всех тестов при личном общении за 24 часа, и отметили, что, хотя система была создана с целью предотвращения будущих блокировок, потребовалось еще два. [47] Дидо Хардинг ответила, что система «оказывает реальное влияние на разрыв цепей передачи». [19]
В конце октября 2020 года, когда вторая волна инфекций поставила службу под угрозу, представитель Министерства здравоохранения и социального обеспечения заявил, что «опытных операторов вызовов» перераспределяют для сбора контактной информации от зараженных людей, а во внутреннем электронном письме говорилось, что они будут работать вместе с медсестрами и клиническим персоналом. [163]
Представители общественности и средства массовой информации выразили обеспокоенность по поводу того, как человек, получивший звонок от средства отслеживания контактов, может быть уверен, что это не мошенничество. Выступая на ежедневном брифинге правительства Великобритании по коронавирусу 31 мая, д-р Дженни Харрис , заместитель главного врача Англии, признала эти опасения, но сказала, что быстро станет очевидно, что звонок поступил от профессионала, который «очень ясно даст вам понять». "что они звонят по определенной причине. Я думаю, будет совершенно очевидно, что когда кто-то позвонит вам, это профессионально подготовленные люди, а над ними сидит группа старших клинических специалистов". [164]
Во время испытаний приложения для отслеживания контактов на острове Уайт Институт дипломированных торговых стандартов обнаружил доказательства фишингового мошенничества. Жертвы получали текстовое сообщение о том, что они контактировали с кем-то, больным COVID-19, и направлялись на веб-сайт для ввода своих личных данных. [165]
Высказывались опасения по поводу безопасности и защиты данных. На момент запуска у программы не было оценки воздействия на защиту данных, которая требуется по закону. [166] В июле сообщалось, что работающие по контракту сотрудники делились конфиденциальной информацией пациентов в группах поддержки в социальных сетях из-за отсутствия альтернативных способов решения проблем внутри своих команд. [167]
20 июля участники кампании по защите конфиденциальности, группа Open Rights Group , получили признание от правительственных юристов о том, что NHS Test and Trace действовала незаконно и нарушала Общие правила защиты данных (GDPR), поскольку не была проведена комплексная оценка воздействия. В ответ правительство Великобритании заявило, что нет никаких доказательств того, что данные были переданы третьим лицам. [168]
Хотя страны ведут учет по-разному, исследовательская группа «Наш мир в данных» из Оксфордского университета заявила, что Великобритания проводит больше тестов, чем многие другие страны. [126] По состоянию на 14 сентября 2020 года [обновлять]они показывают, что при показателе 2,76 тестов на 1000 человек Великобритания опережала большинство стран, включая основные европейские страны: Бельгию (2,3), Россию (2,1), Францию (2,07), Ирландию. (2,07), Норвегия (2,03), Германия (1,79), Швеция (1,78), Испания (1,77), Швейцария (1,42), Нидерланды (1,36), Австрия (1,35), Италия (0,91) и Польша (0,46). [169]
Подобные программы были введены в действие и в других странах Великобритании. Северная Ирландия стала первой страной-участницей, которая вновь ввела отслеживание контактов, когда 23 апреля 2020 года ее главный медицинский директор Майкл Макбрайд объявил, что эта схема «активна». [170] После пилотного проекта система заработала в полную силу в Северной Ирландии в понедельник, 18 мая. [171] Северная Ирландия стала первой частью Великобритании, запустившей приложение для отслеживания контактов, которое было запущено 30 июля. [172] Приложение работает как на операционных системах IOS , так и на Android , но разработчик заявил, что оно не будет работать на iPhone 6 или более старых устройствах Apple. [173]
Планы Test & Protect , службы отслеживания контактов в Шотландии, были опубликованы правительством Шотландии 26 мая 2020 года [174] и запущены 28 мая, вскоре после запуска NHS Test and Trace; [6] 10 сентября было представлено сопутствующее приложение Protect Scotland. [175] [176]
Служба в Уэльсе, управляемая Национальной службой здравоохранения Уэльса и известная как « Test, Trace, Protect », [177] была запущена 1 июня 2020 года. [178]