stringtranslate.com

Нарака (буддизм)

Нарака ( санскрит : नरक ) — термин в буддийской космологии [1], обычно упоминаемый в английском языке как « ад » (или «адское царство») или « чистилище ». [2] [3] Другой термин, используемый для обозначения понятия ада в более ранних трудах, — нирая . [4] Нараки буддизма тесно связаны с Дию , адом в китайской мифологии . Нарака отличается от одной из концепций ада в христианстве в двух отношениях: во-первых, существа не отправляются в Нараку в результате божественного суда или наказания ; и, во-вторых, продолжительность пребывания существа в нараке не вечна, [5] [6] хотя обычно она непостижимо длинна. [7] [8]

Существо рождается в нараке как прямой результат своих накопленных действий ( кармы ) и пребывает там в течение ограниченного периода времени, пока эта карма не достигнет своего полного результата. [9] [10] После того, как его карма будет израсходована, оно переродится в одном из высших миров как результат кармы, которая еще не созрела. [11]

Восемь горячих нарак появляются в текстах Джатаки и составляют основу системы ада в буддизме Махаяны , [12] согласно им ады расположены глубоко под южным континентом Джамбудвипа , обозначающим Индию. Они построены один над другим как этажи, принцип заключается в том, что более суровый вид проклятия находится под предыдущим. Существуют различия в концепции высоты, ширины, длины, глубины и расстояния нараки , что означает, что на данный момент не существует четкой канонической системы нараки, кроме их размера. [11]

Историческая справка

Датировка идеи ада в буддийской традиции оказывается сложной задачей, поскольку идеи передавались устно примерно до 100 г. до н. э., когда на Цейлоне был записан Палийский канон . [13]

Однако концепция ада играла важную роль с раннего этапа буддизма, поскольку она тесно связана с концепцией кармы. Карма определяет, в каком мире душа рождается. Хорошие поступки приводят к перерождению человека на небесах или человеком на земле, в то время как плохие поступки вызывают перерождение животным, голодным духом или в аду. [14] [15]

В « Катхаваттху» , одном из самых ранних буддийских писаний, написанном около 250—100 гг. до н. э., полностью разработана, описана и обсуждена версия ада. Вероятно, это одно из самых ранних религиозных произведений, предлагающих представление образов ада . [15] В нем обсуждаются связанные темы, такие как является ли ад результатом определенных плохих поступков или самих совершенных плохих поступков. Далее утверждается, что ад — это состояние, испытанное в другой жизни как результат плохого поступка, [16] связывая ад с концепцией возмездия за плохие поступки и компенсации за хорошие поступки. [17]

Исторический Будда отверг опору на божества, чтобы побудить людей взять на себя ответственность за свою собственную мораль. Он и другие буддисты поощряли это, особенно в мирянах, которые требовали ощутимой цели, с понятным символизмом ада. Так же, как ад служил символом, рай служил тем же и действовал как временное представление о том, что человек может продвинуться дальше и достичь просветления. [18] [19] [20] Напротив, ад использовался как сдерживающий фактор для действий, которые могли бы создать противодействие просветлению. [21]

Если понимание этих дат верно, то идея буддийского ада предшествует идее средиземноморских культур, однако обе культуры общались друг с другом через море и сушу. [22]

Описания Нарака

Существует несколько схем подсчета этих нарак и перечисления их мучений. Некоторые источники описывают пятьсот или даже сотни тысяч различных нарак. Одна из самых распространенных схем — это схема Восьми Великих Горячих Нарак и Восьми Великих Холодных Нарак. Физически Нарака рассматривается как ряд слоев, простирающихся ниже Джамбудвипы. Существуют также ряды изолированных и пограничных адов, называемых Пратьека Нарака ( пали : Паччека-нирая) и Локантарикас

Страдания обитателей нараки часто напоминают страдания претов , и эти два типа существ легко спутать. Самое простое различие заключается в том, что существа в Нараке ограничены своим подземным миром, в то время как преты свободны перемещаться.

Что касается того, как существа попадают в ад, они не рождаются в этих нараках , а появляются посредством проявления (Upapāta उपपात) как взрослые под влиянием кармической силы. Тела, в которых они проявляются, сделаны из упругой материи, которая может выдержать даже самую сильную боль. В некоторых текстах сообщается, что тела большие, чтобы расширить страдания. [23]

Восемь горячих нарак

Ад, вызванный физическими преступлениями

1. Санджива (等活), «оживающий» нарака , имеет землю из горячего железа, нагретого огромным огнем. Это назначенное царство для тех, кто совершает акты насилия и убийства с намерением убить живые существа из желания уничтожить их источник жизни. [24] [25] [26] Существа в этой нараке кажутся полностью взрослыми, уже пребывающими в состоянии страха и страдания. Как только существо начинает бояться, что другие причинят ему вред, появляются его собратья и нападают друг на друга железными когтями, а стражи ада появляются и нападают на существо с огненным оружием. Как только существо испытывает бессознательность, подобную смерти, оно внезапно полностью восстанавливается, поскольку холодный ветер оживляет его, и атаки начинаются снова. Этот круг пыток продолжается до тех пор, пока их плохая карма не будет исчерпана. [11] Другие пытки, испытываемые в этой нараке, включают: падение на них расплавленного металла, разрезание на куски и страдание от жара железной земли. [27] [28]

Чисто случайное убийство не приводит к этому аду. Примеры убийств, которые не ведут к этому аду, включают: случайное раздавливание насекомого, убийство при вбивании кола в землю, врач, пытающийся лечить больного, но непреднамеренно убивающий своего пациента, родитель, который пытается исправить поведение своего ребенка и случайно убивает его, и когда пламя привлекает насекомое к его уничтожению. [29] Употребление мяса также не является актом плохой кармы в обстоятельствах, когда человек не видел, не слышал убийства животного или не позволил убить животное специально для него. Этот ад должен заставить практикующих осознать свою зависимость от живых существ вокруг них. Цель состоит в том, чтобы препятствовать ненужным страданиям животных, но не полностью запрещать употребление мяса. [30]

Говорят, что он находится на 1000 йоджан ниже Джамбудвипы и на 10 000 йоджан в каждом направлении. [31]

В Саддхармасмритьюпастханасутре («Сутре правильной осознанности») перечисляются шестнадцать дополнительных адов к этому и подробно описываются семь из них. [32] Дополнительные ады — это Область грязевых экскрементов, которая полна кипящих экскрементов и насекомых, [33] Область колеса мечей, где железо падает с неба, как дождь, и покрыто лесом мечей, Область жаровни, где с людьми, которые жарили животных, будет сделано то же самое, Область многочисленных страданий, Область тьмы, которая представляет собой темное пространство, и люди там сжигаются непрозрачным огнем, в то время как огненный ветер разрывает их кожу, [34] Область несчастья, где горят большие костры, а жители пожираются животными, и, наконец, Область крайнего страдания, где горят ленивые люди, совершившие убийство. [32] [35]

2. Каласутра (黒縄), «черная нить» нарака , включает в себя муки Санджива. Боли, испытываемые в этом аду, в десять раз сильнее, чем те, которые испытываются в Санджива. [36] Кроме того, на теле нарисованы черные линии, которые адские стражи используют в качестве ориентиров, чтобы резать существ огненными пилами и острыми топорами. [27] [31] [37] Вторая версия этого ада описывает его как место, где черные веревки натянуты через горы, а под ними размещены горячие котлы. Смотрители этого ада заставляют обитателей нести тяжелые железные узлы и идти по веревке, пока они не упадут в котлы внизу. [38] Это место для тех, кто совершил убийство, грабеж или лгал, и тех, кто был плохим сыном или двуличной женщиной. [37]

Эта нарака включает такие места, как ад Чандала для тех, кто крадет у больных или берет предметы, которые они не достойны использовать. [39] Их мучают гигантские злые птицы, которые потрошат их. Другие наказания включают в себя принуждение есть расплавленную медь и пронзание копьями. [40]

Геншин описывает второстепенные ады в этом регионе более подробно. Одним из примеров является Регион Равного Плача и Принятия Страдания, где заключенные, привязанные к черным веревкам, которые горят, падают на мечи внизу. Затем гончие с горячими клыками приступают к разрыванию тел. [41]

3. Сангхата (衆合), «сокрушительная» нарака , [42] окружена огромными массами камней, которые сталкиваясь друг с другом, превращают существ в кровавое желе. Когда камни снова раздвигаются, жизнь возвращается к существу, и процесс начинается снова. [27] Внутри этой нараки трупы поедаются демонами, медведями и птицами ада, [43] а орлы с пылающими клювами вырывают их органы. Саддхармасмритьюпастханасутра дает еще одно описание этого ада. Затем надзиратели продолжают подвешивать их на крюках. [43] [44]

Перерождение в этом аду вызвано неправильным отношением к любви и сексуальному потворству в сочетании с актами убийства. [37] [45] Сначала обитатели этого ада попадают к прекрасной женщине, которая напоминает им о женщине, которую они когда-то любили, сидящей на дереве, и которая манит их подняться наверх. Во время восхождения горячие листья-мечи врезаются в тело, но заключенный переполнен таким желанием, что достигает вершины, обнаруживая, что женщина находится под деревом, маня их вниз. Это повторяется, и заключенный проводит сотни тысяч лет в этом цикле. [45] [43] Это представляет людей, которые остаются невежественными в жизни, обладают эгоцентрической любовью, поскольку они не осознают, что находятся в своем собственном аду самообмана. Они винят свои страдания в своих обстоятельствах вместо того, чтобы взглянуть на свой собственный заключенный разум. [46]

Первый вспомогательный ад, Регион Злых Взглядов, описывается Геншином как место для тех, кто растлил детей. Те, кто попадает в этот ад, вынуждены смотреть, как их детей закалывают надзиратели ада. Пока это происходит, они испытывают невыразимые страдания, когда их подвешивают и расплавленную медь вливают в их тела через анус. [47] Другой ад — Регион Непрекращающегося Страдания. Мужчин, похищающих чужих женщин, подвешивают вверх ногами к дереву и поджаривают под огнем, который проникает им в рот и сжигает их внутренности, пока они пытаются кричать. [47] Другой ад — Регион Множественных Страданий и Мучений, где мужчины, совершившие гомосексуальное изнасилование, возрождаются. Этих мужчин обнимают фигуры людей, которых они растлили. После того, как их сожгли таким образом, они оживают и в страхе пытаются бежать, чтобы упасть со скалы, в конечном итоге их съедают птицы с пылающими клювами и лисы. [48] ​​[49]

4. Раурава (叫喚), «кричащая» [50] нарака , это место, где существа с криками дико бегают, ища убежища от горящей земли, поскольку их сжигает пылающий огонь. [27] [11] Другие описания этого ада включают то, что заключенные умоляют демонов, которые сделаны из золота и имеют длинные ноги, позволяющие им бегать так же быстро, как ветер, о пощаде, слыша голоса ужасных демонов. [51] Это усиливает гнев этих демонов, и они открывают рты заключенных клещами, чтобы вылить в них расплавленную медь, которая разрушает их органы. [52] [53] [54]

Основной причиной перерождения в этом аду является неправильное употребление и использование опьяняющих веществ в сочетании с актами убийства, воровства и сексуального потворства. Шестнадцать вспомогательных адов к этому раурава нараке перечисляют ряд случаев, которые включают в себя предоставление алкоголя монахам с целью их раздражения, использование опьяняющих веществ в качестве средства соблазнения, добавление воды в алкоголь торговцами с намерением получить дополнительные деньги, [55] снабжение животных спиртным или использование алкоголя для убийства или ограбления других. [56] Тем не менее, употребление алкоголя запрещено только в той степени, в которой оно препятствует надлежащей практике морали. Этот ад может быть связан с употреблением алкоголя, однако он никогда не осуждает человека, который пьет в одиночку или в компании друзей. Однако описания этого ада включают ссылки на негативные эффекты алкоголя, такие как его пагубное воздействие на тело и раздражающее воздействие на разум, и рекомендуют воздерживаться от спиртного. [57]

Ад, вызванный громкими преступлениями

5. Махараурава (大叫喚), «великий кричащий» нарака , похож на раураву . [31] Основными причинами этого ада являются ложь и использование неподходящих слов в сочетании с проступками, описанными в предыдущем нараке . Это начальный ад, в котором психологическое состояние имеет большее значение, чем физическое состояние в отношении проступка. [57] В малом аду невыносимой боли те, кто совершил лжесвидетельство или взяточничество, мучаются тем, что внутри их тел рождаются змеи. Каждая ложь создает больше змей, поскольку они представляют внутренние страхи, такие как неадекватность, потеря имущества и т. д., которые увековечиваются дальнейшей ложью. [58] Хотя в буддизме нет четкого различия между правдой и ложью, это не означает, что человек должен намеренно обманывать других. [58]

Вспомогательные ады включают в себя Регион получения страданий от удара острием копья, где раскаленные железные иглы вонзаются в рты и языки заключенных. В Регионе, где человек получает безграничные страдания, надзиратели вырывают языки раскаленными железными клещами. [59] [60]

Ад, вызванный умственными преступлениями

6. Тапана (焦熱; 炎熱) — «нагревающий» [61] нарака , где адские стражники насаживают обитателей на огненное копье, пока из их носов и ртов не вырывается пламя. [27] Кроме того, их бросают на горящую железную поверхность и избивают до тех пор, пока они не превратятся в кучу плоти или не будут зажарены на сковороде. Их насаживают от ягодиц до головы на вертел и жарят, сжигая, пока пламя не пронзит их кости и костный мозг. По сравнению с пламенем этого ада, пламя бывшего нарака ощущается обитателями как снег. [62] [63] [64]

Как первый ад, чисто связанный с умственными действиями, он решает основные препятствия к просветлению. Эти препятствия включают в себя отрицание законов кармы и существование добра и зла, которые исторический Будда считал плохими для людей, чтобы брать на себя личную ответственность. [65] Ключ к просветлению находится в человеческом разуме, и в случае, если этот разум обманывает себя, возможность просветления исчезает. [66]

Одно из мест в этом аду — область Пундарика , в которой все охвачены пламенем. Голос манит их подойти поближе и испить из озера цветков лотоса ( пундарика ). Они следуют за голосом и падают в яму, охваченную пламенем, которое сжигает их тела. Тела оживают, но вскоре снова сгорают, поскольку этот круг продолжается. Тем не менее, они повторяют свою попытку найти озеро лотоса, чтобы утолить жажду. Люди, которые морили себя голодом в надежде достичь рая, и люди, которые заставили других поверить в неортодоксальные взгляды, будут найдены в этом аду. [67] [68] [65]

Второе место — Регион Темного Огненного Ветра. Люди здесь заключены в вихре, который заставляет их кружиться по кругу. Их швыряет ветер, который бьет по их телу так же резко, как меч, и разрезает его на мелкие кусочки. После этого их оживляют, и это повторяется. В этом аду верят, что вещи можно классифицировать на постоянные и непостоянные. [67] [69] [70]

Эти ады демонстрируют, что, хотя буддизм был терпим к другим религиям, некоторые сутры явно осуждают верования и практики, которые отличаются от того, чему учил исторический Будда. [70]

7. Пратапана (大焦熱; 大炎熱), «великое нагревание» [71] нарака . В этом аду демоны с черными животами, пылающими глазами и крючковатыми зубами преследуют тех, кто переродился здесь, хватая жителей за горло и таща их через горы, города и через океаны. [72] [27] [73] Геншин описывает, как при достижении входа в этот ад они подвергаются оскорблениям со стороны Ямы за грехи, которые они совершили в своем предыдущем существовании. Будучи заключёнными в путы своей плохой кармы, они попадают в пратапана нарака. [73] Ад полностью охвачен огнём и воплями других существ. Пламя этого нарака — это собственная плохая карма человека, которая заставляет его страдать. [73]

Этот ад предназначает пыткам тех, кто сексуально осквернил религию. [74] Это осквернение включает в себя соблазнение монахов, монахинь и добродетельных мирянок. Те, кто соблазняет мирянок, подвергаются страданиям в Аду Червей, подобных струнам, будучи связанными и лежащими на пылающем полу, к которому прикреплены железные крюки. Пока они кричат ​​в агонии, демоны помещают червей в форме тетивы внутрь тела грешника. Этот червь сжигает внутреннюю часть их тела и пожирает внутренности, выделяя яд, который вызывает мучительную боль. После этой процедуры он проделывает дыру в теле и выползает наружу. [72]

Другой ад, который можно найти здесь, — Место Болезненных Волос. Женщины, которые пытались соблазнить монахов сексуальным искушением. Таких женщин заставляют страдать, сдирая с них кожу демонами, пока не останутся только кости. Кожа снова восстанавливается, и это повторяется. Иногда демоны сдирают только небольшие части, а затем поджаривают их. Спасаясь от этой пытки, они попадают в руки монаха, которого они соблазнили, и их видение превращается в обжигающее пламя. Почти невозможно, чтобы такая женщина могла снова возродиться как человек, однако, если она возродится как человек, она станет уродливой и инвалидной, вынужденной убирать экскременты и избитой даже собственными детьми. [75]

8. Авичи (阿鼻; 無間) — «непрерываемая» [76] нарака . Существа поджариваются в огромной пылающей печи с ужасными страданиями. [27] Авичи нарака находится в самом низу Царства Желаний, и поскольку те, кто находится в состояниях между перерождениями и обречены отправиться в этот ад, они восклицают:

Нет ничего, кроме пламени.
Оно заполняет небо, и нет пространства (между пламенем).
В четырех направлениях, в четырех промежуточных направлениях
И на земле нет места, свободного (от пламени).
Каждое место на земле заполнено злыми людьми.
Я не могу ни на что положиться.
Я один, без товарища.
Я во тьме этого злого царства
И (скоро) войду в массу пламени.
В небе я
не вижу ни солнца, ни луны, ни звезд. [77] [78]

Пока они не достигнут ада Авичи , они будут падать в течение двух тысяч лет в перевернутом положении, поскольку это символизирует их собственные перевернутые взгляды ( випарьяса ). [79] [80]

Страдания в этих адах в тысячу раз суровее, чем в прежних, из-за чего обитатели прежних адов кажутся такими же счастливыми, как самые благословенные дэвы . Запах каждого грешника пахнет отвратительным смрадом, а звуки этого нарака заставят тех, кто его услышит, умереть от ужаса. [80] Ад Авичи окружен семью железными стенами и семью железными сетями, и в каждом углу находится огромная бронзовая собака с глазами, подобными молнии, клыками, подобными мечам, и зубами, подобными горным ножам. Ниже находится восемнадцать лесов с острыми листьями. [79] Есть семь стен и знамен, из которых вырывается пламя внутри ада. Кроме того, здесь размещены восемнадцать котлов, из которых течет расплавленная бронза, и есть змеи, которые плюются ядом и огнем повсюду. Звуки, которые они издают, подобны сотне тысяч громов, которые привлекают железные шары с неба. Другие животные, которые обитают здесь, - это черви, изрыгающие огонь. [79] [81]

Другое описание этого ада заключается в том, что повсюду есть пламя, которое пронзает, сжигает, разрывает сухожилия и раскалывает тела тех, кто там находится. Нет ничего, кроме пламени, и единственным сигналом того, что в нем есть существа, являются крики. Все существа вынуждены взбираться на раскаленную железную гору. Дополнительные страдания состоят в том, что им вырывают языки и позволяют им проглотить железный шар и расплавленную бронзу, одновременно с этим заставляя их открыть рот клещами. Это приводит к ожогам их горла и внутренностей. [82] [83]

В своем «Одзёёсю» Генсин описывает несколько дополнительных адов к этому, начиная с описания Региона, где кормят железных лис. Все существа здесь горят. Вдобавок ко всему, с неба во время грозы падают железные плитки, сокрушая все внизу. Лисы с обжигающими зубами пробираются к раздавленным телам и пируют ими. Все, кто нанес ущерб буддийским вещам, поджег их, будут наказаны в этом аду. [84] [85] В Регионе Черного Живота все существа поглощаются собственным голодом до такой степени, что вынуждены есть собственную плоть. Здесь на них также нападают чернобрюхие змеи. Те, кто съел поднесенные Будде вещи, будут страдать в этом месте. [84] [86] Другое место — Регион, где железные горы падают, как дождь. В этом месте падающие железные горы сокрушают тела грешников в куски плоти. В этом регионе есть одиннадцать огней в форме башен, которые сжигают любого, кто приближается, и надзиратели с мечами, которые режут грешников, в то время как они вкладывают расплавленное олово в раны. Те, кто украл и съел пищу пратьекабудды , обречены отправиться сюда. [87] [88] Следующий вспомогательный ад — Регион Птицы, в котором обитает птица размером со слона с острым огнедышащим клювом. Она хватает тех, кто находится в этом регионе, и сбрасывает их с неба, оставляя их разбившимися на земле. На дорогах торчат ножи, которые пронзают тех, кто по ним идет. Кроме того, на них нападают собаки с горящими клыками. [87] [89]

Этот ад — предназначенное место для тех, кто совершил один из пяти грехов буддизма ( Анантария Карма ), которые включают убийство своей биологической матери или отца, злое намерение причинить вред Будде или буддийской общине и убийство архатов . Чтобы быть достойными ада Авичи , эти грехи должны быть совершены с преднамеренными намерениями, поскольку они сознательно игнорировали хорошее внутри себя и полностью осознают свой грех. [80] Этот грех также состоит в том, чтобы использовать шанс других достичь просветления [90] и разрушить часть себя под действием Зависимого Возникновения ( Пратитьясамутпада ). [91]

Восемь Великих Холодных Нарак

В буддийских сутрах есть восемь великих холодных адов ( китайский :八寒地獄), расположенных на одной Чаккавале . Обитатели этих адов мучаются от невыносимого холода.

Первые четыре названия отражают крики, которые издают страдальцы в этих адах из-за невыносимого холода. Последние четыре ада названы в честь изменений, которые, как говорят, претерпевает плоть человека, подвергаясь там сильному холоду. Например, в аду красного лотоса холод, как говорят, настолько суров, что спина человека разрывается, и появляется кровавая плоть, напоминающая красный цветок лотоса. Dharma Analysis Treasury описывает восемь холодных адов следующим образом:

Согласно Махаянской Махапаринирвана-сутре , это:

  1. ад Хахава ,
  2. ад Атата ,
  3. ад Алала ,
  4. ад Абебы ,
  5. ад Утпала (ад голубого лотоса),
  6. ад Падма (ад малинового лотоса),
  7. ад Кумуда (ад алого лотоса),
  8. Пундарика ( ад белого лотоса).

В первом аду сильный холод вызывает обморожение по всему телу. Во втором аду обморожение ухудшается и в конце концов лопается. Следующие три ада названы в честь криков страдальцев, которые их населяют. В шестом аду плоть человека синеет от сильного холода. В последних двух аду холод заставляет плоть человека трескаться, напоминая багровый лотос . [92]

В буддийской литературе

Dīrghāgama или Longer Āgama-sūtra (кит. cháng āhán jīng長阿含經), [93] была переведена на китайский язык в 22 разделах с индийского оригинала Buddhayaśas (Fotuoyeshe佛陀耶舍) и Zhu Fonian竺佛念в 412–13 гг. н. э. [94] Эта литература содержит 30 отдельных писаний в четырех группах ( vargas ). Четвертая varga , которая относится к буддийской космологии, [95] содержит «Главу об аде» (dìyù pǐn地獄品) в Писании Повествования о мире (shìjì jīng世記經). В этом тексте Будда очень подробно описывает сангхе каждый из адов, начиная с их физического местоположения и названий:

佛告比丘: 「此四天下有八千天下圍遶其外.復有大海水周匝圍遶八千天下.復有大金剛山遶大海水.金剛山外復有第二大金剛山.二山中間窈窈冥冥.日月神天有大威力.不能以光照及於彼.彼有八大地獄.其一地獄有十六小地獄.第一大地獄名想.第二名黑繩.第三名堆壓.第四名叫喚.第五名大叫喚.第六名燒炙.第七名大燒炙.第八名無間.其想地獄有十六小獄.小獄縱廣五百由旬.第一小獄名曰黑沙.二名沸屎.三名五百丁.四名飢.五名渴.六名一銅釜.七名多銅釜.八名石磨.九名膿血.十名量火.十一名灰河.十二名鐵丸.十三名釿斧.十四名犲狼.十五名劍樹.十六名寒氷. [96]

Будда сказал бхикшу , что есть 8000 континентов, окружающих четыре континента [на земле]. Кроме того, есть великое море, окружающее эти 8000 континентов. Кроме того, есть великая алмазная горная цепь, окружающая это великое море. За этой великой алмазной горной цепью находится еще одна великая алмазная горная цепь. А между двумя горными цепями лежит тьма. Солнце и луна в божественном небе с их великой силой не могут достичь этой [тьмы] своим светом. В [этом пространстве между двумя алмазными горными цепями] есть восемь главных адов. Наряду с каждым главным адом есть шестнадцать меньших адов.

Первый большой ад называется Мысли . Второй называется Черная Веревка . Третий называется Сокрушение . Четвертый называется Стон . Пятый называется Великий Стон . Шестой называется Пылающий . Седьмой называется Великое Пылающий . Восьмой называется Непрекращающийся . Ад Мыслей содержит шестнадцать меньших адов. Меньшие ады имеют площадь 500 квадратных йоджан . Первый малый ад называется Черный Песок . Второй ад называется Кипящие Экскременты . Третий называется Пятьсот Гвоздей . Четвертый называется Голод . Пятый называется Жажда . Шестой называется Один Медный Котел . Седьмой называется Множество Медных Котлов . Восьмой называется Каменный Пестик . Девятый называется Гной и Кровь . Десятый называется Измерительный Огонь . Одиннадцатый называется Река Пепла. Двенадцатый называется Железные Дроби . Тринадцатый называется Топоры и Топоры . Четырнадцатый называется Шакалы и Волки . Пятнадцатый называется Удары Мечом . Шестнадцатый называется Холод и Лед .

Дальнейшие доказательства, подтверждающие важность этих текстов, обсуждающих ад, заключаются в дальнейшем исследовании буддистами природы ада и его обитателей. Китайский перевод Буддавармана пятого века «Абхидхарма -вибхаша-шастры » (кит. āpídámó pípóshā lùn阿毘曇毘婆沙論) задается вопросом, являются ли сами надзиратели ада, которые истязают существ ада, живыми существами, какую форму они принимают и на каком языке говорят. [97] Абхидхарма -коша ( Сокровищница высшего знания ) является коренным текстом, описывающим наиболее распространенную схему, как Восемь холодных нарак и Восемь горячих нарак. [98] Перевод этого произведения, выполненный Сюаньцзаном (玄奘) на китайский язык седьмого века, также касается вопроса о том, являются ли надзиратели ада разумными существами, а также того, как они получают кармическое возмездие, создают ли они вообще плохую карму и почему они не подвергаются физическому воздействию и не сгорают в огне ада. [99]

Описания нараки являются распространенной темой в некоторых формах буддийских комментариев и популярной литературы как предостерегающие истории о судьбе, которая постигает злодеев, и поощрение к добродетели. [100]

Махаяна - сутра Бодхисаттвы Кшитигарбхи (Дизанг или Дзидзо) наглядно описывает страдания в Нараке и объясняет, как обычные люди могут передавать заслуги , чтобы облегчить страдания существ там. [101] Одним из примеров являются статуи Кшитигарбхи, которые, как предполагается, сокращают период времени, в течение которого дети должны терпеть страдания в подземном мире. [102]

Геншин , монах буддизма Чистой Земли , начал свой Одзёёсю с описания страданий в восьми горячих нараках . Это основополагающая работа в движении буддизма Чистой Земли, в которой излагаются некоторые мысли относительно космологии и практики. [103] Геншин принимает общую буддийскую позицию, что жизнь в шести путях характеризуется дуккхой и, таким образом, должна быть отвергнута. [104] Целью его описаний крайних страданий в Нараке может быть убеждение людей в учениях и практиках буддизма Чистой Земли и прекращение их цепляния за переселенческое существование в сансаре . [105] Тибетские тексты Ламрима также включают похожее описание.

Китайские буддийские тексты значительно расширили описание нараки ( Диюй ), подробно описав дополнительных нарак и их наказания, а также расширив роль Ямы и его помощников, Бычьей Головы и Лошадиной Головы . В этих текстах Нарака стал неотъемлемой частью потусторонней бюрократии, которая отражала имперскую китайскую администрацию.

Интерпретация буддийской концепции ада

Мацунага утверждает, что концепция Нарака была создана, чтобы побудить людей в период, когда были созданы эти концепции, к действию в их повседневной жизни, которое привело бы к просветлению. [ 106] Нарака не дает конкретного плана морального поведения, ведущего к просветлению, однако, она действовала как руководство для него. В противном случае, утверждает Мацунага, человек был бы лишен своей собственной ответственности. Каждый человек должен идти своим собственным путем, который зависит от времени, места и его кармы от прошлых действий. Буддизм выступает за то, что люди имеют возможность создавать себя и, следовательно, формировать свои собственные небеса и ады. [107]

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Такур, Упендра (1992). Индия и Япония, исследование взаимодействия в V–XIV вв. н. э . Abhinav Publications. ISBN 8170172896.
  2. ^ Braavig (2009), стр. 257. Ранние переводчики буддийского канона, по-видимому, предпочитали использовать термин «чистилище» вместо «ада» для Нараки, поскольку, в отличие от христианского представления об аде, он не вечен.
  3. ^ Лаут, Йенс Питер (2013). «Ады в среднеазиатском тюркском буддизме и раннетюркском исламе». Tra Quattro Paradisi: Esperienze, Ideologie e Riti Relativi Alla Morte Tra Oriente e Occidente : 20. ISBN 978-88-97735-10-6– через Università Ca' Foscari Venezia.
  4. ^ Braavig (2009), стр. 259. «Нирая» ( санскрит : निरय, пали : 𑀦𑀺𑀭𑀬 ) использовалось в ранних индуистских писаниях, описывающих ад. nir-r означает «выходить» или «разделяться», ссылаясь на ад как на место, где уничтожаются плохие поступки, а значит, и плохая карма.
  5. ^ «Нарака - iSites» (PDF) . isites.harvard.edu . 2015.
  6. ^ Браавиг (2009): стр. 257.
  7. Саддхармасмритьюпастханасутра, Т 84, 33б (перевод Родса (2000) на стр. 30). Один пример, иллюстрирующий долгое время, которое человек проводит только в одном Нараке (в данном случае в Нараке Возрождения), описан в Саддхармасмритьюпастханасутре следующим образом: «Пятьдесят лет человеческой жизни равны одному дню и ночи на небесах Четырех Небесных Царей. Продолжительность жизни там составляет пятьсот лет. Продолжительность жизни (существ) на небесах Четырех Небесных Царей равна одному дню и ночи в этом аду... [Конец. Продолжительность жизни основана на Абхидхармакоше... То же самое верно и для следующих шести (адов).] В Юпо сай цзе чин утверждается, что один год на первых небесах (т. е. на небесах Четырех Небесных Царей) равен одному дню и ночи первого ада (т. е. ада Возрождения)».
  8. ^ Braavig (2009), стр. 272. В буддийской традиции возраст вселенной исчислялся не тысячелетиями, а кальпами . Кальпы вечно повторяются и "[...] длинны. Нелегко подсчитать, сколько это лет, сколько это сотен лет, сколько это тысяч лет, сколько это сотен тысяч лет ".
  9. ^ Браарвиг, Йенс (2009). «Буддийский ад: ранний пример идеи?». Numen . 56 (2–3): 254–281. doi :10.1163/156852709X405008. JSTOR  27793792.
  10. ^ Лаут (2013), стр. 20.
  11. ^ abcd Laut (2013), стр. 21.
  12. ^ Кирфель, Виллибальд (1920): Die Kosmographie der Inder nach den Quellen dargestellt. Бонн и Лейпциг: К. Шредер. п. 201.
  13. ^ Браавиг (2009), стр. 259.
  14. ^ Braavig (2009), стр. 256. Плохие поступки приводят к перерождению в «плохих состояниях» (duggati), таких как животные, голодные духи и обитатели ада. В этих существованиях едва ли есть дхарма , а перерождение в более высоком царстве очень сложно.
  15. ^ ab Braavig (2009), стр. 254.
  16. ^ Braavig (2009), стр. 260. Автор описывает, что матереубийство, отцеубийство, убийство совершенного святого, нанесение вреда Будде со злым умыслом, создание раскола в сангхе — все это ведет в ад.
  17. ^ Браавиг (2009), стр. 261.
  18. ^ Мацунага, Алисия; Мацунага, Дайган (1971): Буддийская концепция ада . Нью-Йорк: Философская библиотека. п. 22.
  19. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 23. Этот тип обучения назывался «Два уровня обучения», которые были двумя различными типами религиозного сознания. Сначала они использовали упрощенное понимание буддийских учений для мирян, а затем они могли развивать свое понимание до абстрактных доктрин.
  20. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 78.
  21. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 27.
  22. ^ Браавиг (2009), стр. 280.
  23. ^ Лаут (2013), стр. 27.
  24. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 81.
  25. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 82. Убийства, которые позволяют людям оказаться в этом аду, вызваны бесчувственной и спонтанной эмоциональной реакцией. Это не тщательно спланированное убийство, поскольку оно повлекло бы за собой скорее психическое, чем физическое преступление и привело бы к Авичи Нараке.
  26. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 81. Не существует реального различия между убийством животного или человека, поскольку все существа имеют равное право на жизнь в буддизме.
  27. ^ abcdefghijklm Александр, Джейн (2009). Тело, разум, дух. Сборник удовольствий, фактов, истин и прозрений. Лондон: Duncan Baird Publishers. С. 150–151. ISBN 978-1844838370.
  28. ^ Малик, Ахтар (2007). Обзор буддийских храмов и монастырей . Нью-Дели: Anmol Publications. стр. 50. ISBN 978-8126132591.
  29. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 82.
  30. ^ Мацунага; Мастунага (1971): с. 84.
  31. ^ abc Морган, Диана (2010). Essential Buddhism: A Comprehensive Guide to Belief and Practice. Санта-Барбара, Калифорния: Praeger. стр. 73. ISBN 978-0313384523.
  32. ^ ab Saddharmasmṛtyupasthānasūtra. Список шестнадцати вспомогательных адов можно найти в T 17, 27 a—b, а описание семи вспомогательных адов можно найти в T 17, 27b—29b.
  33. ^ Matsunaga; Matsunaga (1971): стр. 81. Более подробно, в этом дополнительном аду те, кто убил птиц или оленей без чувства сожаления, подвергаются мучениям, будучи помещенными в яму с горячим навозом, смешанным с расплавленной медью. Люди, которые оказываются в этом месте, спотыкаются о грязь и вынуждены есть ее, в то время как личинки с острыми клювами проникают в их рот и пожирают человека.
  34. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 82. В этом аду те, кто убивал овец, душив их, или убивал черепах, раздавливая их черепицей, страдают от непрозрачного огня, который медленно сжигает их, в то время как окружение, состоящее из алмазных гор в этом аду, рушится. Рушящиеся горы разрывают жителей этого ада на части, когда они пытаются громко кричать, но их голос подводит их, так же как овцы и черепахи, которые не могли кричать, когда их убивали.
  35. ^ Родс (2000), стр. 31.
  36. ^ Родс (2000): стр. 32.
  37. ^ abc Laut (2013): стр. 21.
  38. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 85. Вторая версия описана в Сутре памятования об Истинном Законе.
  39. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 86. Принятие права собственности на объект не ограничивается только кражей, но включает в себя значение взятия чего-то, чего человек не заслуживает. Благодарность за объекты в мире необходима для осознания того, что человек не имеет права на владение.
  40. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 86.
  41. Rhodes (2000): стр. 33. Геншин основывает свои описания на Саддхармасмритьюпастханасутре (Т 17, 29c).
  42. ^ Существуют различные переводы слова saṃghāta. Возможные переводы включают «Переполненный Ад» (Matsunaga, стр. 87) или «Ад Собраний» (Rhodes, стр. 33).
  43. ^ abc Rhodes (2000): стр. 34.
  44. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра, Т 17, 31b–32b.
  45. ^ аб Мацунага; Мацунага (1971): с. 88.
  46. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 89.
  47. ^ ab Rhodes (2000): стр. 35.
  48. ^ Роден (2000): стр. 35.
  49. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: Т 17, 34b – c.
  50. ^ Rhoden (2000): стр. 36. Другой возможный перевод — «Вопящий Ад».
  51. Роден (2000): стр. 37. Геншин перефразирует « Та чжи ту лунь» (Т 25,176а), описывая, что пленники умоляют демонов о пощаде.
  52. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 90.
  53. ^ Роден (2000): стр. 36.
  54. Роден (2000): стр. 37. Описание того, как заключенных заставляли пить расплавленную медь, основано на Саддхармасмритьюпастханасутре (Т 17, 41а).
  55. ^ Rhodes (2000): стр. 37. Эти торговцы попадают в Области Червей в Конце Огня. В этом месте они подвергаются четыремстам четырем видам болезней.
  56. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 90–91.
  57. ^ аб Мацунага; Мацунага (1971): с. 92.
  58. ^ аб Мацунага; Мацунага (1971): с. 93.
  59. ^ Роден (2000): стр. 38.
  60. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: Т 17, 53а.
  61. Другие возможные переводы включают «Ад палящего жара» (Мацунага, 94) или «Ад палящего жара» (Роден, 39).
  62. ^ Роден (2000): стр. 39.
  63. ^ Йогачарабхуми (Т 30, 296а). В этой работе описывается часть, в которой их отбивают, жарят и запекают на вертеле.
  64. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: T 17, 55c. Эта сутра включает в себя описания интенсивности пламени в этой нараке .
  65. ^ аб Мацунага; Мацунага (1971): с. 94.
  66. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 96.
  67. ^ ab Rhoden (2000): стр. 40.
  68. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: Т 17, 56 аб.
  69. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: T 17, 61 b–c. В этом тексте утверждается, что хотя тело может быть непостоянным, четыре элемента постоянны.
  70. ^ аб Мацунага; Мацунага (1971): с. 95.
  71. Возможные переводы включают «Великий ад палящего зноя» (Роден, стр. 40) или «Ад великого палящего зноя» (Мацунага, стр. 97).
  72. ^ аб Мацунага; Мацунага (1971): с. 97.
  73. ^ abc Rhoden (2000): стр. 41.
  74. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 98. Также подчеркивается, что те, кто использует шанс монахов и монахинь достичь просветления посредством сексуального соблазнения или неправильных убеждений, должны быть наказаны.
  75. ^ Мацунага; Мацунага (1971): стр. 98. То, что она в итоге становится уродливой и инвалидом, — это описание, рассчитанное на мирян.
  76. ^ (Другие возможные переводы включают «Ад без интервалов» Мацунага, стр. 99)
  77. ^ Роден (2000): стр. 42.
  78. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: Т 84, 35 в)
  79. ^ abc Rhoden (2000): стр. 43.
  80. ^ abc Мацунага; Мацунага (1971): с. 100.
  81. ^ Куан фо сан Мэй Хай Цзин: Т 15, 668c.
  82. Йогачарабхуми : Т 30, 296б.
  83. ^ Роден (2000): стр.43—44.
  84. ^ ab Rhoden (2000): стр. 44.
  85. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: Т 17, 84c–85b.
  86. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: T 17 85b - ок.
  87. ^ ab Rhoden (2000): стр. 45.
  88. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: 87a-b.
  89. ^ Саддхармасмритьюпастханасутра: T 17 87—88a.
  90. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 101.
  91. ^ Мацунага; Мацунага (1971): с. 102.
  92. ^ "восемь холодных адов".
  93. Тайсё т. 1, № 1, 1a–149c
  94. ^ «長阿含經», Цифровой словарь буддизма , www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=長阿含經, по состоянию на 5 мая 2014 г. (доступен, войдя в систему с помощью имя пользователя «гость» и оставляя пароль пустым)
  95. ^ «長阿含經», Цифровой словарь буддизма, www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=長阿含經
  96. ^ T1, № 1, стр. 121, b29-c13
  97. ^ 《阿毘曇毘婆沙論》卷7〈2 智品Абхидхарма-вибхаша-шастра , выпуск 7, «Глава о мудрости», T28, вып. 1546, с. 48, а5-25
  98. ^ Басвелл, Роберт Э. (2003). Принстонский словарь буддизма. Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. стр. 86. ISBN 9781400848058.
  99. ^ 阿毘達磨俱舍論》卷11〈3 分別世品Абхидхармакоша шастра , выпуск 11, «Глава о распознавании мира», T1558, вып. 29, стр. 1–160.
  100. ^ 诸经佛说地狱集要 (на китайском языке). Архивировано из оригинала 10 февраля 2010 г.
  101. ^ Zhiru (2007). Создание спасителя-бодхисаттвы: Дизан в средневековом Китае ([Online-Ausg.]. ред.). Гонолулу (TH): University of Hawai'i press. стр. 68. ISBN 978-0824830458.
  102. ^ Хирн, Лафкадио (1910): Взгляд на незнакомую Японию. Лейпциг: Бернхард Таухниц. С. 16-18.
  103. ^ Родс, Роберт. Ф. (2000). «Воображая Ад: видение Геншином буддийских адов, найденное в «Одзёёсю»». Восточный буддист . 32 (1): 23. JSTOR  44362242.
  104. ^ Родс (2000), стр. 23.
  105. ^ Родс (2000), стр. 24.
  106. ^ Мацунага; Мацунага (1971): 72.
  107. ^ Мацунага; Мацунаге (1971): 73. Мацунага утверждает, что такой способ использования буддийских образов ада выступает за моральную относительность в буддизме.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки