stringtranslate.com

Ни но Куни: Владычество темных джиннов

Ni no Kuni: Dominion of the Dark Djinn [a] ролевая видеоигра, разработанная и изданная Level-5 . Она была выпущена в Японии для Nintendo DS 9 декабря 2010 года. Игроки управляют Оливером, маленьким мальчиком, который отправляется в путешествие, чтобы спасти свою мать. Игра ведется от третьего лица , а перемещение по ее миру осуществляется пешком или на лодке. Пока игроки перемещают Оливера по игровому миру, другими персонажами можно управлять во время сражений с врагами; во время этих сражений игроки используют магические способности и существ, известных как «имаджинны», которых можно поймать и приручить.

Разработка Dominion of the Dark Djinn началась в 2008 году. Анимационные сцены игры были созданы Studio Ghibli , в то время как оригинальный саундтрек был написан Джо Хисаиси . Художественное оформление также было вдохновлено другими произведениями Studio Ghibli. Развитие персонажа Оливера было большим фокусом игры, намереваясь заставить детей сопереживать персонажу, а взрослых — заново пережить свою юность. Разработчики решили разрабатывать для Nintendo DS из-за ее пригодности для игрового процесса.

После своего анонса Ni no Kuni была широко ожидаема. Она была одобрена рецензентами, особенно похвалы были направлены на ее историю, художественный стиль и музыку. Расширенная версия игры под названием Ni no Kuni: Wrath of the White Witch была выпущена в ноябре 2011 года для PlayStation 3 , показывая похожий игровой процесс и элементы истории.

Геймплей

Во время сражений игроки управляют Оливером, Мару, Джайро и Сидзуку, имея возможность доступа к имаджиннам.

Ni no Kuni: Dominion of the Dark Djinnролевая игра, в которой используется фиксированная перспектива от третьего лица . Игроки выполняют задания — линейные сценарии с заданными целями — для продвижения по сюжету. За пределами заданий игроки могут свободно перемещаться по открытому миру . Игроки исследуют города, деревни, подземелья и опасные места, разбросанные по всему миру, и обладают способностью путешествовать между миром и родным городом Оливера Хотройтом. [1] Покинув локацию, игроки попадают на Карту мира, по которой можно перемещаться или использовать ее для выбора пункта назначения. [2] Мир можно полностью исследовать с самого начала игры без ограничений, хотя по мере развития сюжета открывается больше игрового контента и видов транспорта для перемещения по миру. [3] [b]

Когда игроки сталкиваются с врагами, они переходят в режим битвы. В битвах используется сетка, в которой игроки могут создавать формации, чтобы избегать атак или уменьшать урон. [4] Во время битв игроки командуют одним союзником-человеком или одним из сопровождающих их «имаджиннов»; смена основного командования на другого союзника-человека позволяет игрокам управлять своим имаджинном. Чтобы сражаться с врагами, игроки используют магические способности [c] и имаджиннов. Имаджинны — это существа, которых можно приручить, чтобы их можно было отправить в бой на стороне игроков. Фамильяры повышают уровень и развиваются вместе с персонажами-людьми; у каждого из них есть уникальные характеристики и возможности, и их можно направлять через их улучшения с помощью угощений и экипировать предметами. [3] Когда все враги в битве побеждены, игроки могут получить очки опыта, валюту и предметы. Когда заработано определенное количество опыта, уровни персонажей повышаются, а их способности улучшаются. Если член группы теряет здоровье или очки маны, их можно восстановить, используя провизию. [6]

Поручения, которые могут быть выполнены по просьбе горожан, и охота за головами, доступная от Таскмастера, в совокупности известны как «задания». Когда задания выполнены, игроки зарабатывают определенное количество марок для своей текущей карты заслуг, которые можно обменять на улучшения. [1] Игроки принимают участие в сражениях, используя книгу Магистра Магии , которая содержит различные заклинания, активируемые с помощью рисунков с помощью стилуса . [7] Во время сражений игроки могут размещать своих персонажей в любом месте нижнего экрана, чтобы применять различные тактики; например, персонаж, который может блокировать определенные атаки, может быть размещен перед другими, чтобы защитить их. [8]

Сюжет

Ni no Kuni следует за путешествием Оливера, жителя Хотройта. Испытывая новое транспортное средство, разработанное его другом Марком, Оливер чуть не тонет, но его спасает его мать Элли; однако она тут же умирает от проблем с сердцем после того, как спасла его. Пока Оливер плачет, его слезы заставляют его куклу, подарок его матери, оживать и раскрываться как фея по имени Сидзуку, которая говорит Оливеру, что он из другого мира, где злой волшебник по имени Джабу захватил контроль. Он также говорит Оливеру, что у каждого человека из его мира есть «родственная душа», человек, который разделяет связь с кем-то в мире Оливера, и что его мать очень похожа на великого мудреца Алисию, которую захватил Джабу. Понимая, что Алисия, должно быть, была родственной душой Элли, Оливер отправляется с Сидзуку в другой мир и спасти Алисию в надежде, что это вернет Элли в его мир.

В другом мире Оливер находит множество людей с разбитым сердцем, пострадавших от Джабу, и использует свои новые магические способности, чтобы восстановить те части сердца, которых им не хватает, и путешествует по миру, чтобы найти четырех великих мудрецов, которые могут помочь. По пути он встречает Мару, дочь одного из великих мудрецов, и Джайро, вора, который изначально крадет у них важный предмет, но в конечном итоге решает помочь. Когда они заручаются помощью мудрецов, они узнают о палочке, которую можно использовать, чтобы победить Джабу, но не знают, как ее вернуть, так как она была недавно уничтожена Джабу. Вскоре после этого они оказываются на много лет в прошлом из-за действий незнакомца и могут вернуть палочку там.

Вернувшись в настоящее и забрав три магических камня для завершения палочки, Оливер узнает, что его мать Элли на самом деле была великим мудрецом Алисией. Понимая, что она не может победить Джабу, и что он уничтожил свою родственную душу в другом мире, чтобы избежать возможности быть побежденным из-за них, она решила отправиться как в будущее, так и в мир Оливера в надежде найти его следующую родственную душу; обосновавшись в этом новом мире, она в конце концов родила сына Оливера, который неосознанно стал родственной душой Джабу. После того, как он был побежден, показано прошлое Джабу. Когда-то он был солдатом, который помог молодой девушке вопреки приказу, и чей родной город был разрушен, чтобы показать пример. Дух Алисии разговаривает с умирающим Джабу, который понимает, что девушка, которую он спас, была самой молодой Алисией. Затем Джабу использует свою силу, чтобы разорвать связь между собой и Оливером, чтобы спасти Оливера от смерти.

Разработка

Задуманная как проект к десятилетию Level-5 в 2008 году, [9] Ni no Kuni: The Another World была анонсирована в выпуске Famitsu за сентябрь 2008 года как название для Nintendo DS . [10] В июне 2010 года Level-5 объявила, что игра также будет выпущена для PlayStation 3 , со значительными отличиями; [11] версия для DS была переименована в Ni no Kuni: Shikkoku no Madoushi , в то время как версия для PlayStation 3 получила название Ni no Kuni: Shiroki Seihai no Joō , [12] известные на английском языке как Dominion of the Dark Djinn и Wrath of the White Witch соответственно. [13] [14] Обе версии, как было показано, находятся в разработке отдельно, сохраняя только одну и ту же «ось сюжета», в то время как такие функции, как иллюстрации, графика и характеристики, получили значительные изменения. [15] Журналисты отметили, что анонс игры вызвал широкий резонанс в игровой индустрии. [16] [17] [18] [19]

Команда разработчиков обнаружила, что Nintendo DS лучше всего подходит для разработки игры. [20] Команда планировала перенести игру на PlayStation 3 с самого начала разработки, но решила работать над версией игры для DS заранее из-за большего числа пользователей DS в Японии в то время. [21] Dominion of the Dark Djinn был упакован с физической копией 352-страничной книги Magic Master , содержащей информацию о мифологии и инструкции по использованию заклинаний; [22] [23] книга была оцифрована как Wizard's Companion в Wrath of the White Witch , наряду с ограниченным физическим релизом. [22] [24]

Арт-дизайн

Level-5 сотрудничала со Studio Ghibli для создания анимационных сцен игры, а сама игра отличается графикой и визуальными эффектами, воспроизводящими традиционный стиль анимации фильмов Studio Ghibli. [25] Сотрудничество началось, когда музыкант Наоя Фудзимаки, который ранее работал с обеими компаниями, представил президента Level-5 Акихиро Хино президенту Studio Ghibli Тосио Судзуки . В то время Studio Ghibli завершила работу над Рыбкой Поньо (2008), и у команды аниматоров не было текущих проектов, что повлияло на решение Судзуки сотрудничать с Level-5. [26] Другим фактором, повлиявшим на сотрудничество, стало наблюдение за страстью Хино к проекту. Studio Ghibli подошла к процессу производства так же, как если бы они создавали анимационный фильм. [27] Работа над анимацией началась в июле 2008 года, [28] и заняла гораздо больше времени, чем прогнозировалось в три месяца. [26]

Ёсиюки Момосе из Studio Ghibli был директором по анимации игры, ставил сцены и руководил актерами во время сеансов захвата движения . Ему также было поручено рисовать дизайн персонажей и раскадровки , внедряя «стиль, похожий на Ghibli». [26] Хино хотел включить в игру «трогательное прикосновение» продукции Studio Ghibli; [27] иллюстрации и движения персонажей были во многом вдохновлены работой Studio Ghibli, [29] особенно из-за их внимания к деталям, а также их таланта в создании раскадровок и использовании управления камерой. [30] Команда разработчиков постоянно смотрела фильмы Studio Ghibli во время разработки. [9] Директор игры Кен Мотомура регулярно работал со Studio Ghibli, обмениваясь и просматривая активы, в то время как Хино работал со студией над диалогами и анимированными сценами игры. [31] При проектировании фамильяров команда учитывала характеристики их окружения, которые вдохновили на последующий дизайн. [32] Некоторые из первоначальных знакомых дизайнов были признаны либо жуткими, либо «чрезмерно милыми» и адаптированы соответствующим образом, чтобы соответствовать стилю произведений искусства студии Ghibli. [33]

История и сеттинг

Команда хотела, чтобы тема игры находила отклик у детей; изначально они рассматривали идею выражения приключений и мечтаний. Позже они исследовали концепцию наибольшего влияния ребенка, его матери, и возможность ее потери. [34] Хотя каркас истории был завершен до участия Studio Ghibli в игре, они все равно принимали участие во многих обсуждениях относительно некоторых идей, включая финальные сцены игры. [35]

Большая часть игры происходит в волшебном мире, называемом «другим миром». [36] Чтобы карта мира не казалась устаревшей, команда модернизировала дизайн, организовав ландшафт «забавными и увлекательными способами». [21] Открытый мир игры был разработан так, чтобы напоминать игрокам «миниатюрную диораму », намереваясь вызвать воспоминания о старых временах, а также чувство свежести. [34] Другие сегменты игры происходят в вымышленном родном городе Оливера Хотройте. Город смоделирован по образцу американского города на пике автомобильной промышленности в 1950-х и 1960-х годах; это решение было принято из-за интереса Оливера к автомобилям и машинам. [9]

Персонажи

Персонажи игры были особенно вдохновлены предыдущей работой Level-5 над серией Professor Layton (2007–настоящее время). [30] Во время разработки Момосе предложил команде разработать одежду в современном стиле, чтобы игроки получили «более сильное чувство того, что вы вышли из привычного и попали в другой мир». [9] Главный игровой персонаж игры , Оливер, — 13-летний мальчик. [37] Команда решила сделать его ребенком, поскольку они хотели продемонстрировать историю взросления . Они хотели, чтобы дети сопереживали развитию Оливера, а взрослые — заново пережили волнение своей юности. [9] Основная часть истории — это личностное развитие Оливера, которое Хино описывает как «процесс того, как ребенок вырастает во взрослого». [33] Что касается внешности Оливера, Момосе сделал его наряд представляющим молодого мальчика в Америке 1950-х годов, что послужило вдохновением для его родного города. [38]

Прием

Ni no Kuni: Dominion of the Dark Djinn получила признание критиков. Майкл Бейкер из RPGamer назвал её «лучшей игрой в целом» на тот момент, [1] а Джанель Хиндман из RPGLand написала, что это «напоминание о том, почему люди изначально тянулись к жанру JRPG ». [3] Мэтью Касл из Nintendo Gamer назвал её «одной из лучших игр на DS». [4] Редакторы Famitsu посчитали, что анимация, музыка и сюжет были эффективно использованы для поддержания интереса. [40] Игра была удостоена награды Future Division на Japan Game Awards в 2009 и 2010 годах, а также награды Excellence Award в 2011 году, [41] и выиграла награду Rookie Award от Famitsu в 2011 году. [42]

Художественный дизайн игры получил признание, его благосклонно сравнивали с предыдущими работами Studio Ghibli; Gigazine нашел художественный стиль «Ghibl-ish». [43] Famitsu похвалил уловки в дизайне, также назвав их «чрезвычайно похожими на Level-5». [40] Бейкер из RPGamer посчитал, что графика лучшая в игре для Nintendo DS, особенно похвалив анимированные кат-сцены. [1] Castle из Nintendo Gamer поддержал эти замечания, назвав ее «визуальным совершенством». [4] Хиндман из RPGLand назвал графику «красивой и любовно прорисованной», похвалив эффективное использование построения мира и отсутствие повторений. [3] Крис Картер из Destructoid одобрил визуальные эффекты, хотя нашел графику в Wrath of the White Witch намного лучше. [44]

Персонаж игрока стоит возле входа в высокое здание золотисто-синего цвета.
Рецензенты высоко оценили арт в игре, особенно работу Studio Ghibli и имитацию Level-5 художественного стиля Studio Ghibli. Макет и юмор мира также были хорошо приняты.

Геймплей был встречен с положительными отзывами. Hindman из RPGLand нашел боевую систему «забавной» и восхитился разнообразием стилей, присутствующих в сражениях. [3] Baker из RPGamer похвалил простоту сражений, но пожурил головоломки и дизайн уровней за отсутствие глубины. [1] Gigazine нашел сенсорное управление «инновационным» и уникальным, но посчитал, что боевые последовательности были «не очень захватывающими» и лишенными азарта. [43] Warotan.com посчитал, что бои в игре были разочаровывающими в первой половине игры, пока не было получено достаточно ресурсов. [45] Edge посчитал, что игровой процесс был слишком похож на другие игры, отметив, что сотрудничество со Studio Ghibli было единственной уникальной чертой игры. [39] Включение физической книги в игру также было встречено с положительными отзывами; Famitsu назвал ее «инновационной», [40] а Hindman из RPGLand похвалил презентацию, хотя и раскритиковал постоянную необходимость книги для игрового процесса. [3] Журнал Castle of Nintendo Gamer назвал книгу «настоящим произведением искусства», высоко оценив ее связь с игровым процессом. [4]

Рецензенты высоко оценили сюжет и персонажей игры. Hindman из RPGLand оценил подлинность персонажей и обнаружил, что сценарий делает игру уникальной по сравнению с другими ролевыми играми. [3] Edge сравнил персонажей с предыдущими работами Level-5 и Studio Ghibli, первую за их способность представлять правдоподобные миры, а вторую за их представление «сложных взрослых проблем с точки зрения ребенка». [39] Бейкер из RPGamer посчитал, что история «удобно охвачена клише», отметив, что сценарий «действительно сияет» благодаря персонажам. [1] Томоми Ямамура из Game Watch похвалил озвучку игры, сравнив ее с фильмами Studio Ghibli. [46] Напротив, Warotan.com посчитал историю «плоской», раскритиковав повторяющиеся задания. [45]

Бейкер из RPGamer посчитал музыку игры «первоклассной», отметив её соответствие игровому процессу. [1] Патрик Ганн из RPGFan назвал саундтрек «прекрасным», сравнив его с работой Коити Сугиямы над серией Dragon Quest . [47] Hindman из RPGLand похвалил музыку как «великолепно созданную», отметив отсутствие электронных или синтезированных песен, [3] а Gigazine назвал её «великолепной». [43] Castle из Nintendo Gamer похвалил музыку, сравнив её с саундтреками к фильмам. [4]

Продажи

В течение трех дней после релиза Ni no Kuni: Dominion of the Dark Djinn продалась тиражом более 170 000 копий, заняв второе место по итогам недели после Monster Hunter Portable 3rd . [48] В течение одного месяца было продано более 330 000 копий, что сделало ее 33-й самой продаваемой игрой в Японии в 2010 году. [49] К марту 2011 года было продано более 500 000 копий. [50] К концу 2011 года продажи достигли более 560 000 копий; дополнительные 230 000 проданных копий, проданных в 2011 году, сделали ее 45-й самой продаваемой игрой года. [51]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ни но Куни: Владычество темных джиннов (二ノ国 漆黒の魔導士, Ни но Куни: Сиккоку но Мадоши , букв. Вторая страна: Черный как смоль маг )
  2. ^ Игроки изначально бегут, чтобы перемещаться по миру, но позже получают возможность путешествовать на лодке. [3]
  3. Три игровых персонажа обладают различными способностями, которые можно использовать в бою: Оливер использует свою палочку, чтобы произносить заклинания, Мару играет песни на арфе , а Джайро использует трюковые удары. [5]

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Бейкер, Майкл. "Ninokuni – The Mage of Darkness – Staff Review". RPGamer. CraveOnline . Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 г. Получено 20 сентября 2015 г.
  2. Уровень-5 2010, стр. 15.
  3. ^ abcdefghi Хиндман, Джанель (9 октября 2012 г.). «Ни но Куни». РПГ Земля. Архивировано из оригинала 2 октября 2015 года . Проверено 20 сентября 2015 г.
  4. ^ Замок abcdef, Мэтью (апрель 2011 г.). «Ни но Куни: Сиккоку но Мадоши». Нинтендо Геймер (60). Великобритания: Future plc : 66–67.
  5. Уровень-5 2010, стр. 4–5.
  6. ^ Уровень-5 2010, стр. 44.
  7. ^ Уровень-5 2010, стр. 39.
  8. ^ Уровень-5 2010, стр. 31.
  9. ^ abcde «Ni No Kuni: Wrath Of The White Witch – Behind The Scenes Interview». NowGamer . Imagine Publishing . 18 января 2013 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 г. Получено 30 июля 2015 г.
  10. Грант, Кристофер (24 сентября 2008 г.). «Famitsu: Level-5 и Studio Ghibli объединяются для работы над игрой для DS». Joystiq . Engadget . AOL Tech . Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 г. . Получено 26 июля 2015 г. .
  11. ^ Yip, Spencer (22 июня 2010 г.). «Ni No Kuni — тоже игра для PlayStation 3». Siliconera . Curse, Inc. Архивировано из оригинала 2 июня 2015 г. Получено 26 июля 2015 г.
  12. Гантаят, Ануп (24 июня 2010 г.). «Уровень 5 добавляет Ни-но Куни в демо-версию». Андриасанг. Архивировано из оригинала 9 декабря 2011 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  13. ^ "Ninokuni DS — декабрь 2010". Level-5 . Архивировано из оригинала 7 июня 2016 г. Получено 25 июня 2021 г.
  14. ^ Клепек, Патрик (17 октября 2011 г.). «Ni No Kuni выходит здесь, Professor Layton направляется на iOS». Giant Bomb . CBS Interactive . Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. . Получено 25 июня 2021 г. .
  15. Gantayat, Anoop (24 июня 2010 г.). «Ni no Kuni PS3: Artwork Versus Realtime». Andriasang. Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 г. Получено 26 июля 2015 г.
  16. Shea, Cam (27 сентября 2010 г.). «Our Top 10 Most Tencipated Japanese Console Games». IGN . Ziff Davis . Архивировано из оригинала 8 августа 2015 г. . Получено 2 августа 2015 г. .
  17. Планкетт, Люк (12 апреля 2012 г.). «Моя самая ожидаемая игра для PS3 выпадает из 2012 года (но вот трейлер на английском)». Kotaku . Gawker Media . Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 г. . Получено 2 августа 2015 г. .
  18. Welsh, Oli (17 января 2013 г.). "Ni no Kuni: Wrath of the White Witch review". Eurogamer . Gamer Network . Архивировано из оригинала 25 июля 2015 г. . Получено 2 августа 2015 г. .
  19. Мориарти, Колин (17 апреля 2012 г.). «Ni No Kuni Could Get A Sequel». IGN . Ziff Davis . Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 г. . Получено 2 августа 2015 г. .
  20. Като, Катуаки (10 октября 2008 г.). «Интервью с Акихиро Хино». Фамицу (на японском языке). Токио: Enterbrain .
  21. ^ ab Grossman 2013, стр. 358.
  22. ^ ab "Ni No Kuni's Magic Book Is An In Game Item On PlayStation 3". Siliconera . Curse, Inc. 4 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 г. Получено 1 августа 2023 г.
  23. ^ Luffey, Dan (17 сентября 2018 г.). «Hands On: Nintendo DS Ni no Kuni and Its Book of Magic Words». Wired . Condé Nast . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 г. . Получено 1 августа 2023 г. .
  24. ^ МакВертор, Майкл (29 июня 2012 г.). «Ni no Kuni создает магическое „Wizard's Edition“ для Северной Америки и Европы [Обновление]». Polygon . Vox Media . Архивировано из оригинала 29 января 2013 г. . Получено 1 августа 2023 г. .
  25. ^ Винтерхальтер, Райан (24 июня 2010 г.). «Японский ребенок сбывается: Level-5 демонстрирует Ni no Kuni на пресс-конференциях в Токио». 1UP.com . Ziff Davis . Архивировано из оригинала 7 октября 2015 г. . Получено 26 июля 2015 г. .
  26. ^ abc Webster, Andrew (23 января 2013 г.). «Нелепо очаровательный мир «Ni No Kuni», игрового шедевра студии Ghibli». The Verge . Vox Media . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 г. . Получено 29 июля 2015 г. .
  27. ^ ab Level-5 и Studio Ghibli (2012). Искусство Studio Ghibli. Bandai Namco Entertainment . Архивировано из оригинала 12 января 2016 года . Получено 25 июля 2015 года .
  28. Tanaka, John (20 мая 2009 г.). «Ni no Kuni: The Another World Update». IGN . Ziff Davis . Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 г. . Получено 26 июля 2015 г. .
  29. ^ Рейнольдс, Мэтью (1 февраля 2013 г.). «Интервью 'Ni No Kuni': Level-5 о сотрудничестве со Studio Ghibli». Digital Spy . Hearst Corporation . Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 г. . Получено 28 июля 2015 г. .
  30. ^ ab Roxx, Нэнси (10 июня 2012 г.). «Ni no Kuni – Studio Ghibli are masters of anime – Интервью с Деннисом Ли». Zoomin Games. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 г. Получено 29 июля 2015 г.
  31. ^ Пинсоф, Аллистер (20 сентября 2012 г.). "TGS: Level-5 обсуждает свое партнерство со Studio Ghibli". Destructoid . Архивировано из оригинала 6 сентября 2015 г. . Получено 30 июля 2015 г. .
  32. Кэмпбелл, Колин (8 января 2013 г.). «Ni no Kuni: The Interview». IGN . Ziff Davis . Архивировано из оригинала 15 июля 2015 г. . Получено 30 июля 2015 г. .
  33. ^ Гроссман 2013, стр. 361.
  34. ^ ab Wallace, Kimberley (19 октября 2012 г.). «Level-5 President Talks Ni No Kuni And Studio Ghibli». Game Informer . GameStop . Архивировано из оригинала 26 апреля 2015 г. . Получено 30 июля 2015 г. .
  35. ^ Беннетт, Холли (15 февраля 2013 г.). «Ni No Kuni: Akihiro Hino answers your questions». Блог PlayStation . Sony Computer Entertainment . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 г. Получено 30 июля 2015 г.
  36. ^ Уровень-5 2013, стр. 7.
  37. ^ "Oliver – Ni No Kuni". Level-5 . Bandai Namco Entertainment . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 г. . Получено 30 июля 2015 г. .
  38. ^ Гроссман 2013, стр. 366.
  39. ^ abc Мотт, Тони, изд. (февраль 2011 г.). «Ни но Куни: Сиккоку но Мадуши». Край . № 224. США: Future plc . п. 101.
  40. ^ abcd Гиффорд, Кевин (30 октября 2010 г.). «Проверка обзора Японии: Ни но Куни, возвращение DKC». 1UP.com . Зифф Дэвис . Архивировано из оригинала 12 апреля 2015 года . Проверено 7 июня 2015 г.
  41. ^ "受賞作品リスト" . Уровень-5 . Архивировано из оригинала 1 августа 2016 года . Проверено 20 сентября 2015 г.
  42. ^ "ファミ通アワード2010、大賞は『モンスターハンターポータブル 3rd』" . Фамицу . Межмозговой мозг . 22 апреля 2011. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 20 сентября 2015 г.
  43. ^ abc "Демо-обзор "Ninokuni: The Another World" с анимацией Studio Ghibli". Gigazine. 29 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2024 г. Получено 22 сентября 2015 г.
  44. Картер, Крис (11 апреля 2013 г.). «Еще есть надежда на локализацию Ni No Kuni DS». Destructoid . Архивировано из оригинала 7 октября 2015 г. . Получено 22 сентября 2015 г. .
  45. ^ ab "二ノ国 漆黒の魔導士 果たしてクリアの日は来るのか?". Варотан.com. 4 января 2012. Архивировано из оригинала 28 сентября 2015 года . Проверено 22 сентября 2015 г.
  46. Ямамура, Томоми (11 января 2011 г.). «DSゲームレビュー 「二ノ国 漆黒の魔導士」». Игра Часы . Часы Импресс. Архивировано из оригинала 30 сентября 2015 года . Проверено 22 сентября 2015 г.
  47. ^ Ганн, Патрик. «Ни но Куни: Сиккоку но Мадуши OST». РПГФан. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 25 июля 2015 г.
  48. ^ Gantayat, Anoop (16 декабря 2010 г.). «Studio Ghibli RPG не может победить Monster Hunter в Японии». IGN . Ziff Davis . Архивировано из оригинала 11 октября 2013 г. . Получено 20 сентября 2015 г. .
  49. ^ «2010年ゲームソフト年間売上TOP500» [500 лучших годовых продаж игрового программного обеспечения за 2010 год]. Famitsū Gēmu Hakusho 2011 ファミ通ゲーム白書2011 [ Белая книга Famitsu Game 2011 ] (на японском языке). Токио: Enterbrain . 2011. ISBN 978-4-04-727315-3.
  50. Сахдев, Ишаан (21 марта 2011 г.). «Ни-но Куни, объем продаж более 500 000 человек, говорит генеральный директор 5-го уровня» . Силиконра . Curse, Inc. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 20 сентября 2015 г.
  51. ^ «2011年ゲームソフト年間売上TOP500» [500 лучших годовых продаж игрового программного обеспечения за 2011 год]. Famitsū Gēmu Hakusho 2012 ファミ通ゲーム白書2012 [ Белая книга Famitsu Game 2012 ] (на японском языке). Токио: Enterbrain . 2012. ISBN 978-4-04-728022-9.

Библиография

Внешние ссылки