stringtranslate.com

Народ Исан

На диаграмме показано население Таиланда.

Народ исан ( тайский : คนอีสาน , RTGS :  Khon Isan , тайское произношение: [kʰōn ʔīːsَːn] ; северо - восточный тайский : คนอีสาน , произносится [kʰo᷇n ʔīː.sώ] ːn] ; лаосский : ຄົນອີສານ , произносится [kʰón ʔìː.sَː n ] ; အီသန် လူမျိုး ) или буквально северо-восточные люди — это этническая группа, родом из Северо-Восточной Таиланд [2] с предполагаемым населением около 22 миллионов человек. [1] [3] Альтернативные названия для этой группы — T(h)ai Isan , [1] [4] Thai-Lao , [5] Lao Isan , [1 ] [6] или исан лао . Как и центральнотайский (сиамский) и лаосский , они принадлежат к языковой семье тайских народов .

В более широком смысле, каждый, кто приезжает из 20 северо-восточных провинций Таиланда, может называться кхон исан . В более узком смысле этот термин относится только к этническим лаосцам , которые составляют большинство населения в большинстве частей региона. После неудавшегося восстания лаосцев в 1826 году регион стал свидетелем массового принудительного переселения этнических лаосцев в Исан. После отделения Исана от исторического королевства Лаос, его интеграции в тайское национальное государство и политики центрального правительства « тайификации », они выработали отчетливую региональную идентичность, которая отличается как от лаосцев Лаоса, так и от тайцев Центрального Таиланда. [2] [7] [4] Интеграция этой идентичности в тайскую национальную идентичность началась около 1900 года, [8] [9] [10] ускорилась в эпоху фашизма, [11] агрессивно проводилась во время холодной войны, [2] и сохраняется сегодня, хотя в 2011 году Таиланд официально признал лаосскую идентичность в Организации Объединенных Наций. [3] [12] Даже в разгар Холодной войны уровень этой интеграции был очень высок, [2] если судить по выражению националистических настроений. [13] Даже сегодня народ Исан является одним из самых националистических в Таиланде; они более националистичны, чем центральные тайцы. [14] [15] Таким образом, в разгар «цветных войн» в Таиланде в конце 2000-х и начале 2010-х годов, в основном базирующиеся в Исане « красные рубашки » призывали не к сепаратизму, а к возвращению к демократии, поддерживая партию Пхеу Тай . [16]

Почти все жители северо-востока Таиланда являются гражданами Таиланда. Тем не менее, большинство из них (примерно 80%) [17] являются этническими лаосцами и говорят на варианте лаосского языка дома (три основных лаосских диалекта, на которых говорят на северо-востоке Таиланда, обобщены как язык исан ). [18] Чтобы избежать уничижительных стереотипов и восприятий, связанных с лаоговорящими людьми, большинство предпочитают называть себя кхон исан . [19] [20]

Официальный статус

Долгосрочная политика Таиланда заключалась в том, чтобы не рассматривать исан как отдельную этническую группу, основываясь на принципе рассмотрения всех групп тайцев, проживающих в Таиланде, как части народа Центрального Таиланда . Это успешно принижало этническую принадлежность большинства лаосцев и привело к развитию особой региональной идентичности исанов, [21] которая, тем не менее, является многоэтнической.

В 2011 году Таиланд признал почти все свои этнолингвистические идентичности. В следующей таблице показаны все официально признанные этнолингвистические группы Северо-Восточного Таиланда. [3] Источник, отчет страны за 2011 год для Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации , использует пересмотренные (2004) данные Этнолингвистических карт Таиланда Университета Махидола (1997), которые содержат численность населения большинства этнических групп Северо-Восточного Таиланда . [22] Впоследствии, в 2015 году, Генеральный план Министерства социального развития и безопасности человека 2015 года по развитию этнических групп в Таиланде на 2015-2017 годы [23] официально признал большинство народов Северо-Востока, главным исключением является группа «тай-лао». Кроме того, он не признал этническую идентичность «исан».

Этнология

Первым западным ученым, который определил и изучил отчетливую «этнорегиональную» идентичность кхониса, был американский антрополог Чарльз Ф. Киз в 1967 году. [24] Он решил отнести их к «этнорегиональной» группе, а не к этническому меньшинству , учитывая, что их «культурные различия были восприняты как характерные для определенной части страны, а не для отдельного народа». [25] Тем не менее, он последовательно описывал их как сформированных в основном из этнической группы лао . [2]

Язык

Около 88% людей обычно говорят дома на языке исан, в то время как 11% говорят между собой как на языке исан, так и на центральном тайском, и только 1% говорят исключительно на центральном тайском. [1] «Исанский», «лаосский» и «тайский» языки образуют диалектный континуум , во многих случаях языковые разновидности не совпадают с географическими и политическими границами. Определение и дифференциация этих трех «языков» в соответствии с объективными, лингвистическими критериями невозможны. Различные термины используются скорее по политическим и эмоциональным причинам. [26] В официальных контекстах, а также в школьных и университетских классах разрешен только стандартный тайский. Практически нет никаких средств массовой информации, издающих или вещающих на языке исан. Многие люди исан, особенно молодые и хорошо образованные, а также те, кто живет в городах или за пределами своего родного региона, владеют стандартным тайским языком на родном или почти родном уровне. Некоторые из них даже стесняются говорить на своем родном языке со своими родителями [4] , а также на публике или в присутствии тайцев из других регионов [20] из-за низкого социального престижа . [27] Многие жители Центральной Таиланда, а также некоторые носители языка исан, ассоциируют язык исан с необразованностью и отсталостью. [27] Поэтому многие исаны практикуют диглоссию (т. е. исан в знакомых и неформальных контекстах, стандартный тайский в публичных и официальных) [28] или переключение кодов в своей повседневной жизни. [29] Несмотря на то, что он фактически запрещен в официальном дискурсе, по крайней мере с момента принятия конституции Таиланда 1997 года, язык исан использовался публично на северо-востоке для общения на тайском языке [30] , включая политические дискурсы, [31] и в последнее время наблюдается всплеск утверждения лаосской идентичности, включая язык. [32]

Процесс аккультурации

С конца девятнадцатого века до 1930-х годов сиамские, а затем и тайские государства использовали различные средства для интеграции людей бывших лаосских княжеств в тайское государство, включая военную повинность, принудительный труд, введение тайских провинциальных административных систем, [33] сиамскую монархию , сиамскую религиозную сангху и буддийский календарь (в отличие от лаосской сангхи и религиозного календаря или hit sipsong khong sipsi ), а также национальную систему образования и бюрократию. [10] Тайская социально-политическая интеграция народа исан в Сиам в некоторых случаях была встречена восстанием в форме восстаний святых людей . [34] В конце 1930-х годов были развернуты тайские культурные мандаты ; к этому периоду аккультурация включала сжигание древних лаосских буддийских рукописей и записей, чтобы уничтожить лаосскую культуру, особенно лаосскую грамотность. [35] В 1950-х годах, во время Холодной войны , аккультурация ускорилась, включив более решительное и институционализированное государственное развитие, которое включало сакрализованную бюрократию, [36] экономическое развитие, обязательное начальное, а затем и среднее образование, программы здравоохранения, инфраструктуру (дороги и железные дороги) и программы СМИ (печать и радио, а затем телевидение), вдохновленные тайским национализмом и использующие тайскую монархию как объединяющий символ. Общим результатом стал значительный сдвиг в сторону тайского языка и тайских норм одежды в сочетании с большей осведомленностью о тайской национальной идентичности, определяемой принятием национальных символов (например, тайский флаг и фотографии тайского монарха в домах) и почтением к тайской Сангхе и тайской монархии. [37] Интеграция народа исан в тайскую национальную идентичность была в целом успешной, хотя и со значительным структурным неравенством, остающимся, что означает, что социально-экономическая и политическая интеграция остаются проблематичными. [38] Однако культурная ассимиляция, например, в плане еды, [39] музыки [40] и языка [41], никогда не была полной, скорее гибридной, и в последние годы наблюдается возрождение некоторых местных региональных и этнических культурных идентичностей исан, таких как фу-тай [42] и лао. [32] Это было отчасти обусловлено большим мультикультурализмом и политической децентрализацией, начавшейся в конце 1990-х годов после принятия конституции 1997 года .и Закон об образовании 1999 года, а также работа институтов, работающих над сохранением и возрождением языка и культуры, таких как Научно-исследовательский институт языков и культур Азии при Университете Махидол (RILCA). [43]

Около 1990-х годов, хотя воспринимаемое политическое угнетение продолжается и политика тайфикации сохраняется, отношение к региональным языкам смягчилось. Преподаватели в университетах Исан начали изучать местный язык, историю, культуру и другой фольклор, публикуя работы, которые помогли привлечь серьезное внимание к сохранению лаосских особенностей языка и ландшафта, хотя и под знаменем Исан. Студенты могут участвовать в клубах, которые пропагандируют местную музыку, исполняемую на местном лаосском языке, или местные танцы, свойственные этому региону. Знание истории региона и его долгого пренебрежения и злоупотребления со стороны сиамских властей, а также возрождение гордости за местную культуру выходят на первый план, увеличивая проявления «исанности» в регионе. Однако политика тайфикации и языковой сдвиг на тайский продолжаются не ослабевая. Признание языка Исан в качестве важного регионального языка Таиланда не обеспечило никакого финансирования для его сохранения или поддержания, кроме знака признания его существования. [44] [45]

Миграция

Миллионы людей мигрировали из Исана в агломерацию Бангкока в поисках работы, и они составляют по крайней мере четверть населения столицы. [46] [47] Около 8000 из Исана живут в Лаосе на восточном берегу реки Меконг , которая образует большую часть границы с Таиландом. Другие эмигрировали в Малайзию, Сингапур и западные страны, такие как Австралия и Соединенные Штаты. [1]

Трудящиеся-мигранты из Исана в Бангкоке выполняли функции строителей, таксистов, уборщиков, продавцов, посудомойщиков, прислуги, проституток и других черных профессий, часто селясь в трущобах на окраинах города. Народ Исана сталкивался с дискриминацией из-за своего скромного лаосского происхождения, акцента, воспринимаемого как смешной, более темных черт и профессий низкого класса, но заработанные дополнительные деньги отправлялись на поддержку семьи на родине, и такие денежные переводы остаются важной частью ВВП региона Исана и сегодня. Сезонные миграции также были отвергнуты экономическим крахом в конце войны во Вьетнаме , когда в Исане были построены крупные авиабазы, а большое количество американских военных, размещенных там, обеспечило кратковременное окно процветания в регионе.

Политика

Политическая сцена «Красных рубашек». Многие люди из Исан присоединились к движению, протестуя против смещения премьер-министра Таксина в 2006 году и последующего аннулирования кандидатов и партий, связанных с ним.

Воздушные базы, построенные в Исане, и размещенные там американские войска подвергли народ Исана прямой вестернизации и принятию более либеральных социальных установок, способствуя формированию уникальной идентичности. Идентификация с идентичностью «лаосцев» стала еще более проблематичной, поскольку народ Исана всегда рассматривался как пятая колонна, готовая поддержать своих лаосских братьев. Хотя страх был преувеличен, члены Лао Исара смогли найти убежище в Исане во время Второй мировой войны, а коммунистические сторонники Патет Лао часто пересекали границу и набирали рекрутов из местных жителей Исана.

Политики Исана, как правило, с недоверием относились к Бангкоку, верили в децентрализацию правительства и содействовали сильному развитию региональной экономики и, как правило, были более левыми, чем партии у власти. Политические репрессии Исана включали убийство политических лидеров в 1930-х и 1950-х годах, разоблачение монахов в 1970-х годах, критиковавших роль правительства в сангхе, и возвращение военных лидеров. Репрессии против политических диссидентов происходили в течение 1960-х, 1970-х и 1980-х годов, пока угроза коммунизма не уменьшилась. Продолжающееся запрещение партий, поддерживаемых или якобы финансируемых Таксином Чинаватом , который был широко популярен в Исане, рассматривалось как продолжающееся оскорбление как демократии в Таиланде, так и представительства народа Исана в тайской политике, поэтому многие люди Исана были ярыми сторонниками « красных рубашек» . [48] [49]

Дискриминация

До 1980-х годов, когда дорожная инфраструктура и более спокойное отношение к региональной культурной осведомленности начали укореняться, для народа исан было обычным делом сталкиваться с серьезными предрассудками и дискриминацией. Культура исан, хотя и похожая, была в то же время довольно экзотической, с острой пищей и сельскими жителями, называемыми «вонючими», а людьми «глупыми» и «ленивыми». Изолированный сельский регион продолжает оставаться наименее образованным, наименее городским, наименее развитым и наименее интегрированным регионом Таиланда, что можно увидеть в цифрах. Более трех четвертей населения Исана занимаются сельским хозяйством, несмотря на проблемы наводнений, засух и бесплодных почв, но в 2013 году оно произвело только 10,9 процента валового внутреннего продукта Таиланда . Культура и язык исан немедленно вызывают в памяти образы невежественных деревенщин, отсталых традиционалистов и деревенских простаков. [50]

Начиная с середины двадцатого века, когда новые земли для освоения стали недоступны, исанцы начали мигрировать в Бангкок и другие туристические районы или крупные города в поисках работы в сухой сезон, когда на фермах было мало работы, или навсегда, время от времени отправляя денежные переводы членам семьи на родину. Ограниченные предрассудками и отсутствием навыков и образования за пределами сельского хозяйства, исанцы конкурировали с рабочими-мигрантами за черную работу, такую ​​как подметальщики улиц, уборщики, няни, водители такси, носильщики, чистильщики обуви, продавцы и строители и другие. Многие создают трущобы на окраинах города. Из-за своих сельских корней и положения в городской бедноте Бангкока исанцы часто изображаются как невежественные шуты, наивные сельские жители, прислуга в тайском доме или глупые мелкие преступники. [51] [52]

Социально-экономическое положение

Женщина из племени исан ведет своего буйвола на пастбище. Народ исан в основном занимается выращиванием поливного риса, несмотря на засушливые условия и плоский рельеф, из-за которого во время сильных муссонов может быть затоплен.

Социально-экономическая интеграция народа исан является незавершенным и продолжающимся проектом, и этнические меньшинства северо-восточного Таиланда сильно страдают от региональных различий, которые преследуют Таиланд с точки зрения, например, социально-экономических и образовательных результатов. [38] В период 1970-х и 1980-х годов более низкие результаты, с которыми столкнулся народ исан, были описаны как внутренний колониализм из-за того, что народ исан выполнял роль культурного класса в качестве строителей, садовников и горничных для центрального Таиланда. [53] В последнее время это привело к тому, что интеграцию народа исан стали характеризовать как «интеграцию без включения». [54] [55] [56] В отчете Asia Foundation за 2019 год подчеркивается, что народ исан меньше пострадал от бедности, чем в прошлом, за исключением сельских районов; что их доходы были стагнированы, хотя они с оптимизмом смотрели в будущее; что большинство людей по-прежнему владели землей, но она была непродуктивной; они столкнулись с чрезвычайно высоким уровнем задолженности домохозяйств; что меньше из них теперь мигрируют в другие регионы Таиланда; что высокий процент респондентов опроса поддержал большее развитие и индустриализацию в регионе; что большинство были на самом деле удовлетворены качеством образования; и что всеобщая программа мужества в области здравоохранения Таиланда принесла им большую пользу. В заключение отчета указывается, что, вопреки стигматизации, люди Исан не являются «неискушенными крестьянами». [57]

Смотрите также

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ abcdef Хаттауэй, Пол, ред. (2004), «Исан», Народы буддийского мира , Библиотека Уильяма Кэри, стр. 103
  2. ^ abcde Keyes, Charles F. (2014). Обретение своего голоса: северо-восточные сельские жители и тайское государство . Чиангмай: Шелкопряд. ISBN 978-616-215-074-6. OCLC  1127266412.
  3. ^ abc Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации; Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции: Таиланд (PDF) (на английском и тайском языках). Комитет Организации Объединенных Наций по ликвидации расовой дискриминации. 28 июля 2011 г. С. 3, 5, 95. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2016 г. Получено 8 октября 2016 г.
  4. ^ abc McCargo, Duncan; Hongladarom, Krisadawan (2004). «Оспаривание исанизма: дискурсы политики и идентичности на северо-востоке Таиланда». Азиатская этническая принадлежность . 5 (2): 219–234. doi :10.1080/1463136042000221898. ISSN  1463-1369. S2CID  30108605.
  5. ^ Хаяси Юкио (2003). Практический буддизм среди тайцев-лаосцев . Издательство Киотского университета.
  6. ^ Барбара А. Уэст (2009). Энциклопедия народов Азии и Океании . Факты в деле. стр. 449. ISBN 978-1438119137.
  7. ^ Хессе-Свейн, Кэтрин (01.01.2011). Говорим на тайском, мечтаем на исанском: популярное тайское телевидение и формирующиеся идентичности лаосской молодежи, проживающей на северо-востоке Таиланда . Университет Эдит Коуэн, Университет Эдит Коуэн, Research Online, Перт, Западная Австралия, Перт, Западная Австралия. OCLC  1029867099.
  8. ^ Иидзима, Акико (2018). «Изобретение истории «Исана»». Журнал Сиамского общества . 106 : 171–200.
  9. ^ Стрекфус, Дэвид (1993). «Смешанное колониальное наследие в Сиаме: истоки тайской расиалистской мысли, 1890–1910». Автономные истории, частные истины: эссе в честь Джона Р. В. Смейла . Мэдисон, Висконсин: Центр исследований Юго-Восточной Азии. стр. 123–153.
  10. ^ ab Breazeale, Kennon. (1975). Интеграция лаосских государств в Таиландское королевство . Бодлианская библиотека, Оксфордский университет. OCLC  223634347.
  11. ^ Strate, Shane, автор. (2015). Потерянные территории: история национального унижения Таиланда . ISBN 978-0-8248-6971-7. OCLC  986596797. {{cite book}}: |last=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  12. ^ Дрейпер, Джон; Камнуансилпа, Пирашит (22.11.2016). «Тайский лаосский вопрос: возрождение этнической лаосской общины Таиланда и связанные с этим вопросы политики». Азиатская этническая принадлежность . 19 (1): 81–105. doi :10.1080/14631369.2016.1258300. ISSN  1463-1369. S2CID  151587930.
  13. ^ Suntaree Komin. (1991). Психология тайского народа: ценности и поведенческие модели . Исследовательский центр, Национальный институт управления развитием (NIDA). ISBN 974-85744-8-2. OCLC  35221306.
  14. ^ Рикс, Джейкоб И. (01.06.2019). «Горжусь быть тайцем: загадочное отсутствие политических разногласий по этническому признаку на северо-востоке Таиланда». Pacific Affairs . 92 (2): 257–285. doi :10.5509/2019922257. ISSN  0030-851X. S2CID  191698473.
  15. ^ Рикс, Джейкоб (2020). «Интеграция, несмотря на исключение: тайская национальная идентичность среди народа исан». Обзор Киото . 27 .
  16. ^ Александр, Саовани Т. (2019). «Идентичность в Исане и возвращение краснорубашечников на выборах 2019 года и далее». Обзор Киото . 27 .
  17. ^ Грабовски: Исан до его интеграции в сиамское государство. В: Регионы и национальная интеграция в Таиланде. 1995, С. 108.
  18. ^ Дрейпер, Джон (2016). «Исследование отношения к многоязычным вывескам в рамках Программы по поддержанию и возрождению культуры Исана: Фаза II». Журнал многоязычного и многокультурного развития . 37 (8): 832–848. doi : 10.1080/01434632.2016.1142997. ISSN  0143-4632. S2CID  216112353.
  19. ^ Маккарго; Крисадаван (2004). «Оспаривание исанизма»: 229–232. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  20. ^ ab Alexander, Saowanee T.; McCargo, Duncan (2014). «Диглоссия и идентичность в северо-восточном Таиланде: лингвистическая, социальная и политическая иерархия» (PDF) . Журнал социолингвистики . 18 (1): 60–86. doi :10.1111/josl.12064. ISSN  1360-6441.
  21. ^ Садан, Мэнди (2004), «Лао», Юго-Восточная Азия: историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора , ABC-CLIO, стр. 766
  22. ^ Ссылки внешние ссылки ทศไทย [ Этнолингвистические карты Таиланда ] (PDF) (на тайском языке). Бангкок: Офис Национальной комиссии по культуре. 2004 . Проверено 8 октября 2016 г.
  23. ^ แผน แม่บท ไทย(พ.ศ.2558-2560) [ Генеральный план развития этнических групп в Таиланде на 2015-2017 годы ] (PDF) (на тайском языке). Бангкок: Министерство социального развития и безопасности человека. 2015. стр. 1, 29. Архивировано из оригинала (PDF) 12 марта 2021 г. Получено 2020-03-07 .
  24. ^ Чарльз Ф. Киз (1967). Исан: регионализм на северо-востоке Таиланда . Итака, Нью-Йорк: Департамент азиатских исследований, Корнелльский университет.; цитируется в McCargo; Krisadawan (2004). «Оспаривание исанизма»: 220. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  25. ^ Чарльз Ф. Кейес (1997), «Культурное разнообразие и национальная идентичность в Таиланде», Правительственная политика и этнические отношения в Азии и Тихоокеанском регионе , MIT Press, стр. 197–231, на стр. 213
  26. ^ NJ (Nick) Enfield. «Как определить языки „лао“, „тай“ и „исанский“?: Взгляд с точки зрения лингвистики». Tai Culture . 7 (1): 62–67.
  27. ^ ab Draper, John Charles (2010). «Вывод этнолингвистической жизнеспособности в сообществе северо-восточного Таиланда». Журнал многоязычного и многокультурного развития . 31 (2): 135–147. doi :10.1080/01434630903470845. ISSN  0143-4632. S2CID  145258391.
  28. ^ Saowanee T. Alexander; Duncan McCargo (февраль 2014 г.). «Диглоссия и идентичность на северо-востоке Таиланда: языковая, социальная и политическая иерархия» (PDF) . Журнал социолингвистики . 18 (1): 60–86. doi :10.1111/josl.12064.
  29. ^ Маккарго; Крисадаван (2004). «Оспаривание исанизма»: 224–227. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  30. ^ Вейл, Питер (2007-02-23). ​​«Изучение переключения кодов в системной функциональной лингвистике: языки и создание значений среди носителей лаосского языка в северо-восточном Таиланде». Лингвистика и гуманитарные науки . 2 (1). doi :10.1558/lhs.v2i1.133. ISSN  1743-1662.
  31. ^ Рикс, Джейкоб И. (2018-07-21). «Влияние языка на политическую привлекательность: результаты эксперимента по опросу в Таиланде». Политическое поведение . 42 : 83–104. doi :10.1007/s11109-018-9487-z. ISSN  0190-9320. S2CID  149767687.
  32. ^ ab Дрейпер, Джон; Гарцоли, Джон; Камнуансилпа, Пирашит; Леффертс, Лидом; Митчелл, Джеймс; Сонгкюннатхам, Пира (15.04.2019). «Тайский лаос – крупнейшая непризнанная трансграничная национальная этническая группа Таиланда». Нации и национализм . 25 (4): 1131–1152. doi :10.1111/nana.12523. ISSN  1354-5078. S2CID  151296807.
  33. ^ Тедж Буннаг. (1977). Провинциальная администрация Сиама с 1892 по 1915 год: Министерство внутренних дел под руководством принца Дамронга Рачануфапа . Издательство Оксфордского университета. ОСЛК  74928295.
  34. ^ Бэрд, Ян Г. (2013). «Милленаристские движения в Южном Лаосе и Северо-Восточном Сиаме (Таиланд) на рубеже двадцатого века». Исследования Юго-Восточной Азии . 21 (2): 257–279. doi :10.5367/sear.2013.0147. ISSN  0967-828X. S2CID  147417749.
  35. ^ Нгаосиватхн, Майури, автор. (6 августа 2018 г.). Пути к пожару: пятьдесят лет дипломатии и войны в Лаосе, Таиланде и Вьетнаме . ISBN 978-1-5017-3254-6. OCLC  1091682779. {{cite book}}: |last=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  36. ^ Грей, Кристин, 1951- (1986). Таиланд: сотериологическое состояние в 1970-х годах . Кафедра антропологии, факультет отделения социальных наук. OCLC  680180428.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  37. ^ Картер, Пол Т. (2020-06-25). «Строительство тайской нации: ассимиляция крестьянства в глубинке для обеспечения безопасности». Восточная Азия . 37 (4): 331–348. doi :10.1007/s12140-020-09340-z. ISSN  1096-6838. S2CID  220508228.
  38. ^ ab Draper, John; Selway, Joel Sawat (2019). «Новый набор данных о горизонтальном структурном этническом неравенстве в Таиланде для решения цели устойчивого развития 10». Social Indicators Research . 141 (1): 275–297. doi :10.1007/s11205-019-02065-4. ISSN  0303-8300. S2CID  149845432.
  39. ^ Леффертс, Лидом (2005). «Клейкий рис, ферментированная рыба и курс королевства: политика в области питания на северо-востоке Таиланда». Asian Studies Review . 29 (3): 247–258. doi :10.1080/10357820500270136. ISSN  1035-7823. S2CID  146999793.
  40. ^ Митчелл, Джеймс Леонард, автор. (2015). Luk thung: культура и политика самой популярной музыки Таиланда . ISBN 978-616-215-106-4. OCLC  907657499. {{cite book}}: |last=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  41. ^ Дрейпер, Джон; Тан, Митчелл (31.03.2017). «Отчет о завершении Программы сохранения и возрождения культуры Исан». Журнал социальных проблем в Юго-Восточной Азии . 32 (1): 200–220. doi :10.1355/sj32-1n. ISSN  0217-9520.
  42. ^ Sunanta, Sirijit (2013). «Переговоры с центром: Разнообразие и местные культуры в Таиланде». В Barry, Coeli Maria (ред.). Права на культуру: наследие, язык и сообщество в Таиланде . ISBN 978-616-215-062-3. OCLC  837138803.
  43. ^ Джори, Патрик (1999). «Политическая децентрализация и возрождение региональных идентичностей в Таиланде». Австралийский журнал социальных проблем . 34 (4): 337–352. doi : 10.1002/j.1839-4655.1999.tb01084.x . ISSN  0157-6321.
  44. ^ Дрейпер, Джон (2004). «Исан: контекст планирования для поддержания и возрождения языка». Изучение и преподавание второго языка . 4. Архивировано из оригинала 2014-03-11.
  45. ^ Киз, К. (1967). Исан: Регионализм в северо-восточном Таиланде . Нью-Йорк: Корнелл. Таиландский проект.
  46. ^ Броди, Элисон (2007), «От фермы до Бангкока: меняющиеся модели миграции в Таиланде», Средства к существованию на обочине: выживание в городе , Left Coast Press, стр. 130
  47. ^ Гудман, Джим (2004), «Люди Исана», Культуры мира: Таиланд , Times Books International, стр. 52
  48. ^ Keyes, CF (1995). «Гегемония и сопротивление в северо-восточном Таиланде». В V. Grabowski (ред.), Регионы и национальная интеграция в Таиланде: 1892 - 1992 , (стр. 154–182). Висбаден, Германия: Harrassowitz Verlag.
  49. ^ Тейлор, Дж. (2012). «Воспоминания и трагедия: понимание социального движения «краснорубашечников» в Таиланде». Журнал социальных проблем в Юго-Восточной Азии . 27 (1): 120.
  50. ^ «Валовой региональный и провинциальный продукт, издание 2013 года». Управление Национального совета по экономическому и социальному развитию (NESDB). Апрель 2015 г. ISSN  1686-0799. Получено 16 июля 2016 г.
  51. ^ Тосса, Ваджуппа (2007). РАССКАЗЫВАНИЕ, СРЕДСТВО ВОЗРОЖДЕНИЯ ИСЧЕЗАЮЩЕГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ НА СЕВЕРО-ВОСТОКЕ ТАИЛАНДА (ИСАН) (PDF) . Бангкок: 3-я Международная конференция по валовому национальному счастью 2007. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Получено 18 сентября 2017 года .
  52. ^ Ли, Хьюго, Й.-Х. (2014). «Говоря как предприниматель в сфере любви: выбор языка и идеологии социальной мобильности среди дочерей крестьян в туристических местах Таиланда». Язык, дискурс и общество , 3(1), стр. 110-143. Мадрид, Испания: Международная социологическая ассоциация.
  53. ^ «Внутренний колониализм и этническое восстание в Таиланде», Государственная и этническая политика в Юго-Восточной Азии , Абингдон, Великобритания: Тейлор и Фрэнсис, стр. 158–205, 1994, doi :10.4324/9780203209097_chapter_5, ISBN 978-0-203-28891-7
  54. ^ «Интеграция, несмотря на исключение: тайская национальная идентичность среди народа исан | | Киотский обзор Юго-Восточной Азии». kyotoreview.org . Получено 20 июля 2020 г.
  55. ^ Дрейпер, Джон (30 июля 2019 г.). «Статистический отчет об опросе на северо-востоке Таиланда по аспектам инклюзивности». Журнал социальных проблем в Юго-Восточной Азии . 34 (2): 463–490. doi :10.1355/sj34-2p. ISSN  0217-9520. S2CID  201765341.
  56. ^ Дрейпер, Джон; Камнуансилпа, Пирашит; Стрекфус, Дэвид (2020-06-23). ​​«Исследование социальной, экономической и политической интеграции тайских лаосцев, крупнейшего этнического меньшинства Таиланда». doi :10.31235/osf.io/94rvf. S2CID  226507492. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  57. ^ Неравенство в Таиланде: мифы и реальность Исана (PDF) . Азиатский фонд. 2019.