Paheli ( перевод : Загадка ) — индийский фэнтезийный фильм 2005 года на хинди , снятый Амолом Палекаром и спродюсированный Джухи Чавлой , Азизом Мирзой , Сандживом Чавлой и Шахрукх Кханом , который также играет главную мужскую роль. Фильм рассказывает историю жены ( Рани Мукерджи ), чей муж (Кхан) отправляется в командировку и к ней приходит призрак , замаскированный под ее мужа, который влюблен в нее и занимает место ее мужа. В актерский состав второго плана входят Анупам Кхер , Амитабх Баччан , Джухи Чавла и Сунил Шетти . Основанный на раджастханском рассказе «Duvidha» Виджаядана Детхи , фильм является ремейком хинди-фильма 1973 года «Duvidha» Мани Каула .
Paheli открылся на 9-м Международном кинофестивале в Зимбабве в кинотеатре Libertie Cinema Complex в Хараре . Он также был показан на кинофестивале Sundance и Международном кинофестивале Palm Springs . [2] Рабочее название фильма было Ghost Ka Dost (что переводится как «Друг призрака» ). Paheli был официальным представителем Индии на 79-й церемонии вручения премии «Оскар» . [3]
Paheli был выпущен 24 июня 2005 года и оказался умеренным коммерческим успехом в прокате, собрав ₹32 крор по всему миру. Он получил смешанные-положительные отзывы критиков после выпуска, с похвалой за его производственный дизайн, операторскую работу, костюмы и спецэффекты; однако его сюжет и сценарий подверглись критике.
На 51-й церемонии вручения премии Filmfare Awards фильм получил 2 номинации – «Лучший автор текста» ( Гульзар за «Dheere Jalna») и «Лучший исполнитель мужского пола» ( Сону Нигам за «Dheere Jalna»). На 53-й Национальной кинопремии фильм победил в номинации «Лучшая исполнительница женского пола» ( Шрея Гошал за «Dheere Jalna»).
История Деты, которая ранее была адаптирована в фильме 1973 года Мани Каула и в фильме 1997 года на языке каннада « Нагамандала » Т. С. Нагабхараны (основанном на одноименной пьесе Гириша Карнада , фильм 1997 года, как сообщается, также вдохновил Paheli ), имеет фольклорное происхождение. [4] Хотя Paheli отличается от своего исходного материала и более ранних адаптаций, придавая сюжету и его главной героине более феминистский характер. [5] [6]
Повествование в фильме ведут две куклы , которых озвучивают Насируддин Шах и Ратна Патхак Шах .
Молодая, воодушевленная девушка из деревни Раджастхани , Лаччи ( Рани Мукерджи ), выходит замуж по договоренности с Кишанлалом ( Шахрукх Кхан ), трудоголиком, сыном богатого торговца Бханварлала ( Анупам Кхер ), из далекой деревни. Путешествуя из ее дома в дом ее родственников, группа останавливается на отдых в дхарамшале (духовном жилище), которое, по слухам, является пристанищем для 128 призраков . В дхарамшале призрак видит Лаччи и восхищается ее красотой. Призрак следует за Лаччи, и она чувствует чье-то присутствие и очень пугается. Позже, в их брачную ночь , Лаччи потрясена, узнав, что Кишанлал, который является послушным сыном, выполнит желание своего отца начать новый, далекий бизнес в заранее определенную благоприятную дату, которая оказывается на следующий день. Ночью Кишанлал отворачивается от жены, чтобы закончить бухгалтерию , и ранним утром отправляется в командировку в Джамнагар , которая продлится пять лет. Лаччи опустошена, но невестка Кишанлала, Гаджробаи ( Джухи Чавла ), утешает ее, сочувствуя на том основании, что муж Гаджробаи, Сундерлал ( Сунил Шетти ), также исчез, не сообщив семье.
Призрак видит, как Кишанлал покидает деревню, и принимает человеческий облик, чтобы поговорить с Кишанлалом у водопоя . Призрак узнает, что Кишанлал уезжает по семейным делам на следующие пять лет. На следующий день призрак появляется в доме Бханварлала, приняв форму и голос Кишанлала из-за своей привязанности к Лаччи. Призрак рассказывает Бханварлалу, что во время своего путешествия он встретил мудреца, который очень заботился о нем. Мудрец был доволен его обращением и даровал ему благо в размере пяти золотых монет каждое утро до конца его жизни. Бханварлал забывает обо всем и принимает Кишанлала обратно в дом. Несмотря на то, что призрак притворяется Кишанлалом перед всеми остальными в доме, ночью призрак раскрывает Лаччи свою истинную личность. Таким образом, Лаччи сталкивается с дилеммой между представлением всех ее желаний в форме призрака, который принял форму ее настоящего мужа. Она принимает эту новообретенную, чувственную, магическую, общительную и уверенную в себе версию Кишанлала как свою.
Как Кишанлал, призрак дружит со всей семьей настоящего Кишанлала. Однако его единственная ошибка заключается в его обращении со слугой Кишанлала , Бходжей ( Раджпал Ядав ), который озадачен идеей, что Кишанлал отправил письмо из своей деловой поездки только для того, чтобы получить его сам в своем собственном доме, и оскорблен, когда призрак (который появляется как Кишанлал) не предлагает ему стакан воды. Бходжа возвращается в Джамнагар и сталкивается с настоящим Кишанлалом, говоря, что он туда и обратно из Навалгарха до него самого. Кишанлал считает Бходжу пьяницей, который так и не добрался до Навалгарха и поэтому вернулся с пустыми руками без письма или каких-либо припасов. Тем временем призрак хочет заставить двух молодых верблюдов дома участвовать в гонке. Бханварлал против этого, так как он считает, что брат Кишанлала, Сандерлал, ушел из дома после того, как был смущен из-за проигрыша в похожей гонке семь лет назад. Призрак убеждает Бханварлала, что если он выиграет гонку, Сандерлал может вернуться домой. На гонке призрак использует свой мешок с фокусами, чтобы сбить с толку всех остальных верблюдов, и помогает домашним верблюдам победить, вернув себе утраченную честь семьи.
Спустя два года настоящий Кишанлал снова отправляет домой послание через Бходжу, но жена Бходжи на этот раз сжигает письмо, так как не забыла оскорбление, нанесенное Бходже два года назад. Лаччи и призрак счастливо живут вместе четыре года, а затем Лаччи беременеет ребенком призрака. Настоящий Кишанлал возвращается, чтобы узнать, правдивы ли слухи о беременности его жены, и потрясен, обнаружив призрака в его (Кишанлала) собственном облике, в то время как у Лаччи в это же время начинаются родовые схватки . Семья изначально считает настоящего Кишанлала самозванцем и игнорирует его, но он приводит множество свидетелей и доказательств своей подлинности. Однако общество, в частности, такуры , проигравшие гонку на верблюдах, заставляют Бханварлала узнать правду, поскольку они ищут возможность отомстить за свое бесчестье на гонке на верблюдах, облив грязью семью Бханварлала. В то время как Лаччи рожает девочку, Луниму, Сандерлал также возвращается домой и извиняется перед Гаджробаи за свое столь долгое исчезновение и воссоединяется со своей семьей.
Семья Кишанлала не может определить, кто из двойников является настоящим Кишанлалом (призраком, отказывающимся признаться), и решает посетить раджу , чтобы он мог рассудить. По пути к радже семья Кишанлала встречает старого пастуха Гадарию ( Амитабх Баччан ), который помогает им, ставя перед настоящим Кишанлалом три испытания. Он говорит всем, что тот, кто сможет поднять горячие угли, докажет, что он настоящий сын Бханварлала, тот, кто сможет вовремя собрать его овец , докажет, что он настоящий муж Лаччи, а тот, кто сможет войти в его бутылку с водой , докажет, что он настоящий возлюбленный Лаччи. Кишанлал старается изо всех сил выполнить первые два, которые призрак даже не пытается выполнить. Когда Гадария заявляет, что «настоящий возлюбленный Лаччи», призрак совершает третий, невозможный подвиг и входит в бутылку с водой, просто чтобы доказать свою любовь к Лаччи. Таким образом, настоящий Кишанлал обнаруживается, и Гадария быстро закрывает свою бутылку, чтобы призрак не смог из нее выбраться.
После этого откровения настоящий Кишанлал выбрасывает бутылку посреди пустыни , и все возвращаются домой. Лаччи опустошена из-за потери призрака. В неожиданном финале выясняется, что призрак уже сбежал из бутылки и завладел телом Кишанлала , чтобы жить с Лаччи. Пока Лаччи пытается признаться мужу, что призрак не предавал ее, призрак раскрывает свою личность Лаччи, напоминая ей имя, которое они изначально собирались дать своей дочери. Таким образом, Лаччи начинает счастливо жить и со своим настоящим мужем, и со своим возлюбленным-призраком в одном теле. Две куклы заканчивают историю, отмечая, что это очень старая народная сказка .
В 2004 году Палекар обратился к Шахрукх Кхану с просьбой о слушании. Выслушав сценарий, Кхан спросил Палекара, может ли он продюсировать фильм, а также сыграть в нем главную роль. По словам Кхана, Paheli — это фильм об освобождении женщин, в котором рассматриваются вопросы брака и задается вопрос, должна ли женщина оставаться с мужчиной только из-за брака, а не из-за любви. [7] Paheli был полностью снят в Раджастхане ( район Джхунджхуну ) в течение 45 дней. Сцена с участием Баччана и Кхана в пустыне была снята в Мумбаи на вертолетной площадке . Одна из сцен была снята в Хади Рани Кунд (часто путают с Чанд Баори ) в Тодараисингхе .
Фильм «Paheli» был представлен в качестве официального номинанта Индии на 79-ю церемонию вручения премии «Оскар» . [3]
Таран Адарш из Bollywood Hungama дал фильму оценку 4/5 и сказал: «В целом, Paheli — один из лучших фильмов, снятых в последнее время. Такой фильм в очередной раз доказывает, что нам не нужно искать вдохновения у аутсайдеров [читай, в Голливуде], когда индийская литература достаточно богата, чтобы предоставить нам захватывающие истории». [8] Раджа Сен из Rediff.com назвал его «Захватывающей мечтой!» и сказал: «Прежде всего, это самый красивый индийский фильм за очень долгое время, и он стоит в одном ряду с лучшими из когда-либо существовавших. Палекар создал восхитительную сказку, которая невероятно хорошо снята. Операторская работа Рави К. Чандрана завораживает, когда он бросает нас в сказочные песчаные пейзажи Раджастхана с плавной гармонией. Каждый кадр фильма идеален, маринован в опьяняющих цветах. Просмотр Paheli — это настоящий опыт, и с самого первого кадра фильма его чистая, волшебная палитра ошеломляет нас». [9] Он был включен в список Десяти лучших индийских фильмов 2005 года по версии Rediff.com , заняв третье место. [10]
Paheli показал 90% заполняемость во время своего открытия. [11] Фильм имел общую чистую валовую прибыль в размере ₹ 187,5 млн (US$ 2,2 млн) в Индии и дополнительно US$ 3,63 млн на зарубежном рынке. Он был объявлен «средним» в Индии, но «хитом» за рубежом. [12] [13] Он оказался безопасным и прибыльным предприятием для своих дистрибьюторов. [14]
Саундтрек к фильму написан и спродюсирован М.М. Кремом на слова Гульзар . Саундтрек к фильму вышел 6 мая 2005 года. Песня «Dheere Jalna» основана на песне «Надира Дхинна» из Окарики Окару (2003). [15]
Пахели получил несколько наград и номинаций на многочисленных церемониях награждения.
Якобы простая народная сказка Детхи, опубликованная в 1970-х годах, с ее многослойной текстурой стала любимой у кинематографистов: двух опытных режиссеров - Мани Каула (снявшего Duvidha в 1973 году) и Т. С. Нагабхараны (снявшего Nagamandala на языке каннада в 1997 году), прежде чем Палекар-Гокхале переделал ее в Paheli в 2005 году.