stringtranslate.com

Павел Юзеф Шафарик

Павел Йозеф Шафарик ( словацкий : Pavol Jozef Šafárik ; 13 мая 1795 — 26 июня 1861) — этнический словацкий филолог , поэт , историк литературы , историк и этнограф из Венгерского королевства . Он был одним из первых научных славистов .

Семья

Его отец Павол Шафарик (1761–1831) был протестантским священнослужителем в Кобелярово, а до этого учителем в Штитнике , где он также родился. Его мать, Катарина Каресова (1764–1812), родилась в бедной дворянской семье в Ханковой и работала на нескольких работах, чтобы помогать семье в бедном районе Кобелярово.

У П.Я. Шафарика было два старших брата и одна старшая сестра. Один брат, Павол Юзеф, умер еще до рождения Шафарика. В 1813 году, после смерти Катарины, отец Шафарика женился на вдове Розалии Драбовой, хотя Шафарик, его братья и сестра были против этого брака. Местный учитель снабдил Шафарика чешскими книгами.

17 июня 1822 года, когда он был в Нови-Саде (см. ниже), П. Я. Шафарик женился на 19-летней Юлии Амбрози де Седен ( словацкий : Юлия Амброзиова ; 1803–1876), очень умной представительнице венгерского низшего дворянства, родившейся в 1803 году. в современной Сербии. [2] [3] [4]

Она говорила на словацком , чешском, сербском и русском языках и поддерживала Шафарика в его научной работе. В Нови-Саде у них также было три дочери (Людмила, Милена, Божена) и два сына (Младен Святополк, Войтех), но первые две дочери и первый сын умерли вскоре после их рождения. По приезде Шафарика в Прагу у них родилось еще шестеро детей, один из которых умер вскоре после рождения. [ нужна цитата ]

Его старший сын Войтех (1831–1902) стал важным химиком, Ярослав (1833–1862) стал военным врачом, а затем главным помощником в Академии Йозефа в Вене , Владислав (род. 1841) стал профессиональным военным, а Божена (род. 1831) вышла замуж за Йозефа Йиречека (1825–1888), чешского историка литературы, политика и наставника в семье Шафарика. Войтех написал интересную биографию своего отца – Co vyprávěl PJ Šafařík (Что сказал Шафарик) – и исследование сына Божены и Иречека Šafařík mezi Jihoslovany (Шафарик у южных славян ).

Жизнь

Ранние годы (1795–1815)

Детство Павел провел в районе Кобелярово на севере Гемера (Гомёр), характеризующемся привлекательной природой и богатой словацкой культурой. Базовое образование он получил от своего отца. Как выразился позже в своей книге сын П. Я. Шафарика Войтех (см. «Семья»):

Когда в 7 лет отец показал ему только один алфавит, он сам научился читать и с тех пор всегда сидел на плите и читал. К восьми годам он дважды прочитал всю Библию, и одним из его любимых занятий было проповедование своим братьям и сестре, а также местным жителям.

В 1805–08 Шафарик учился в «низшей гимназии » (в некоторых источниках описываемой как протестантская школа, которая была только что преобразована в среднюю латинскую школу ) в Рожняве (Рожсне), где он выучил латынь , немецкий и венгерский языки . Поскольку у него не было достаточно денег для финансирования учебы, он продолжил обучение в Добшине (Добшине) в течение двух лет, потому что мог жить там со своей сестрой.

В то время каждому, кто хотел стать успешным учёным в Венгерском королевстве (в которое входила сегодняшняя Словакия), было абсолютно необходимо хорошо владеть латынью, немецким и венгерским языками . Поскольку школа в Рожняве специализировалась на венгерском языке, а школа в Добшине – на немецком, а Шафарик был отличником и обе школы имели хорошую репутацию, все предпосылки для успешной карьеры были выполнены уже в 15-летнем возрасте.

В 1810–1814 годах он учился в евангелическом лицее Кежмарока (Кесмарк), где познакомился со многими польскими , сербскими и украинскими студентами и своим самым важным другом Яном Благославом Бенедикти , с которым они вместе читали тексты словацких и чешских национал-возрожденцев, особенно работы Йозефа Юнгмана . Он также познакомился с классической литературой и немецкой эстетикой (в том числе благодаря прекрасной библиотеке лицея) и начал проявлять интерес к сербской культуре .

Окончил следующие отделения обучения: философия (включая логику , метафизику , математику , физику , сельскую экономику , латинский стиль, сравнительную философию и историю Венгерского королевства), политику и право (включая jus naturae , jus privatum Civile et Crime). , scienciae politicae ) и теологии (включая догматическое и моральное богословие, герменевтику , греческий , иврит , физику, медицину, естественное право , государственное право и международное право ). Обучение в этой школе было очень важным; поскольку это была преимущественно немецкая школа, он смог получить (частичную) стипендию для обучения в университете в Германии .

С 1812 по 1814 год он работал частным репетитором в семье Давида Гольдбергера в Кежмарке, что он и сделал через год после окончания учебы в Кежмарке. Его мать умерла в конце 1812 года, а отец женился повторно через 6 месяцев. Его первым более крупным произведением стал том стихов под названием «Муза Татр со славянской лирой» , опубликованный в 1814 году (см. «Сочинения»). Стихи были написаны в старомодном стандарте моравского протестантского перевода Библии, который словацкие лютеране использовали в своих публикациях, с множеством элементов словацкого и некоторых польского языков.

Германия (1815–1817)

В 1815 году он начал учиться в Йенском университете , где из поэта превратился в учёного. Учиться там было желанием его отца, который финансировал его.

Он посещал лекции по истории, филологии , философии и естественным наукам (лекции профессоров Фриса, Окена , Людена и Эйхенштедта [ требуется проверка ] ), изучал книги Гердера и Фихте , наблюдал за современной литературой и изучал классическую литературу. Там он перевел на чешский язык « Облака Аристофана » ( выпущенные в Časopis Českého musea [Журнал Богемского музея] в 1830 году) и «Марию Стюарт Шиллера » (выпущенные в 1831 году).

В 1816 году он стал членом Латинского общества Йены. 17 стихотворений Шафарика, написанных в это время (1815–1816), появились в « Prvotiny pěkných umění» Громадки в Вене и сделали Шафарика широко известным среди словаков и чешских земель . В Йене, которая очень понравилась Шафарику, он в основном научился применять научные методы и нашел много новых друзей. Одним из них был выдающийся словацкий писатель Ян Халупка , а другой, Самуэль Ферьенчик, познакомил его с Иоганном Вольфгангом Гете . Хотя Шафарик был отличником, в мае 1817 года ему пришлось покинуть Йенский университет по неизвестным причинам (вероятно, из-за нехватки денег).

В 1817 году, возвращаясь домой, он посетил Лейпциг и Прагу . В Праге, где он искал работу репетитора, он провел один месяц и присоединился к литературному кружку, членами которого были Йозеф Добровский , Йозеф Юнгманн и Вацлав Ханка , с которыми Шафарик, таким образом, познакомился лично.

Возвращение на родину (1817–1833).

С лета 1817 г. по июнь 1819 г. он работал учителем в Прессбурге (Братислава) в известной семье Гашпара Кубиньи. [5] Он также стал хорошим другом чеха Франтишека Палацкого , с которым он уже обменивался письмами раньше и который в то время также был репетитором в Прессбурге. Город Прессбург в то время был социальным и интеллектуальным центром Венгерского королевства. Весной 1819 года Шафарик подружился с известным словацким писателем и политиком Яном Колларом .

Прежде чем отправиться на южные территории Венгерского королевства (современная Сербия), Шафарик провел некоторое время в Кобелярово и со своим дедом в Ханковой. Это был последний раз, когда Шафарик видел свою родину.

Портрет Шафарика работы воеводинского словацкого художника Кароля Милослава Легоцкого.

В апреле 1819 года его друг Ян Благослав Бенедикти помог ему получить степень доктора , которая была ему нужна, чтобы стать директором новой гимназии в Нови-Саде (Уйвидек), на юге Венгерского королевства, где он подружился с учителем и писатель Георгий Магарашевич . [6] С 1819 по 1833 год он был директором и учителем Сербской православной гимназии в Нови-Саде. Все остальные преподаватели гимназии были сербами, в том числе писатель Милован Видакович, который преподавал там одновременно с Шафариком. Сам он преподавал математику, физику, логику, риторику , поэзию, стилистику и классическую литературу на латыни, немецком языке, а при усилении мадьяризации (венгеризации) властями - и на венгерском языке. С 1821 года он также работал наставником сына племянника митрополита Стефана Стратимировича . В 1824 году ему пришлось отказаться от поста директора, поскольку австрийское правительство запретило Сербской православной церкви нанимать на работу протестантов из Венгерского королевства. Это привело к тому, что Шафарик, которому пришлось финансировать свою недавно возникшую семью, потерял существенный источник дохода. Поэтому он попытался найти должность преподавателя в своей родной стране, но по разным причинам ему это не удалось. В Нови-Саде он изучал сербскую литературу и древности, приобрел много редких, особенно старославянских , книг и рукописей, которые позже использовал в Праге. Он также опубликовал сборник словацких народных песен и поговорок в сотрудничестве с Яном Колларом и другими ( см. «Сочинения» ). В 1826 году была опубликована его «История славянского языка и литературы нах аллена Мундартена» . Эта книга была первой попыткой дать что-то вроде систематического описания славянских языков в целом.

Богемия (1833–1861)

В 1832 году он наконец решил покинуть Нови-Сад и попытался найти работу учителя или библиотекаря в России , но снова безуспешно. В 1833 году с помощью Яна Коллара и по приглашению влиятельных друзей в Праге, обещавших его финансировать, он отправился в Прагу, где провел остаток своей жизни. Во время всего его пребывания в Праге, особенно в 1840-е годы, само его существование зависело от 380 флоринов , которые он ежегодно получал от своих чешских друзей при условии, которое прямо выразил Франтишек Палацкий: «Отныне все, что ты напишешь, ты будешь писать на Только чешский». Шафарик был редактором журнала «Светозор» (1834–1835). В 1837 году бедность вынудила его согласиться на неподходящую ему должность цензора чешских изданий, от которой он отказался в 1847 году . Университетская библиотека. В Праге он опубликовал большинство своих произведений, особенно свою самую большую работу « Славянские старины » в 1837 году. Он также редактировал первый том « Выбора » (избранных произведений старых чешских писателей), вышедшего под эгидой Пражского собрания. литературное общество в 1845 году. К этому он приставил грамматику старочешского языка ( Počátkové staročeské mluvnice ).

В сборнике статей Hlasowé o potřebě jednoty spisowného jazyka pro Čechy, Morawany a Slowáky («Голоса о необходимости единого литературного языка для богемы, моравцев и словаков»), опубликованном Яном Колларом в 1846 году, Шафарик умеренно раскритиковал труд Людовита Штура . введение нового словацкого стандартного языка (1843 г.), который заменил ранее использовавшийся лютеранский стандарт, который был ближе к чешскому языку (словацкие католики использовали другой стандарт). Шафарик – в отличие от большинства своих чешских коллег – всегда считал словаков отдельной нацией от чехов (например, в своих работах Geschichte der slawischen Sprache... и в Slovanský národopis ), но он выступал за использование словацизированного чешского языка («словацкий чешский язык»). стиль чешского языка») как единственный литературный язык словацкого народа.

Во время революции 1848 года он главным образом собирал материалы для книг по древнейшей славянской истории. В 1848 году он был назначен главой университетской библиотеки Праги и выдающимся профессором славянской филологии в Пражском университете , но ушел в отставку с последней в 1849 году и остался заведующим только университетской библиотекой. Причиной этой отставки было то, что во время революции 1848–49 он участвовал в Славянском конгрессе в Праге в июне 1848 года и тем самым стал подозрительным для австрийских властей. В абсолютистский период после поражения революции он вел уединенную жизнь и изучал особенно старую чешскую литературу и старославянские тексты и культуру.

В 1856/57 году в результате беспокойства о преследованиях, переутомления и плохого здоровья он заболел физически и психически и сжег большую часть своей переписки с важными личностями (например, с Яном Колларом). В мае 1860 года депрессия заставила его прыгнуть в реку Влтаву , но его удалось спасти. Это событие произвело большую сенсацию среди широкой публики. В начале октября 1860 года он попросил уйти в отставку с поста заведующего университетской библиотекой. Сам австрийский император разрешил ему это в письме, написанном самим его величеством, и назначил ему пенсию, которая соответствовала предыдущему полному жалованью Шафарика. Шафарик умер в 1861 году в Праге и был похоронен на евангелическом кладбище в квартале Карлин .

Работает

Поэзия

Научные работы

Этнографическая карта «Славянские земли», выполненная Павлом Шафариком в 1842 году.

Собрание сочинений и статей

Признание

Бюст Шафарика в Кульпине, Сербия.

Аннотации

Рекомендации

  1. ^ abcd Живан Милисавац (1971). Живан Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni lexikon [ Югославский литературный лексикон ] (на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . п. 519.
  2. ^ Ханус 1895.
  3. ^ "Приспевок ку генеалогии Павлы Йозефы Шафарика" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 29 ноября 2014 года. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  4. ^ «Лексикон Реваи № 1:2» (PDF) . {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  5. ^ "Биографический календарь П. Дж. Шафарика" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 сентября 2014 года. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  6. ^ Марсель Корнис-Поуп; Джон Нойбауэр (18 июля 2007 г.). История литературных культур Восточно-Центральной Европы: переломы и разломы в XIX и XX веках. Том III: Создание и переделка литературных учреждений. Издательство Джона Бенджамина. стр. 41–. ISBN 978-90-272-9235-3. Помимо книг, он издавал журнал «Сербские летописи», основанный двумя годами ранее Георгием Магарашевичем, Павлом Юзефом Шафариком и Лукияном Мушицким в Нови-Саде, где Магарашевич был профессором, а Шафарик — директором сербской гимназии.

Источники

Внешние ссылки