Петрос Пелопоннесиос («Петр Пелопоннесский ») или Петр Лампадариос (ок. 1735 – 1778) был кантором, композитором и учителем византийской и османской музыки . Он, должно быть, служил вторым доместиком между своим прибытием около 1764 года и до смерти Иоанна Трапезунтиоса, и предполагается, что он стал лампадарием (руководителем левого хора) между 1770 и 1778 годами в Великой Церкви Константинополя , после того как Даниил Протопсалтис стал архонтом Протопсалтисом. Большие части монодического распева, исполняемого в нескольких современных традициях православного распева, являются транскрипциями его композиций. Он написал их как преподаватель «Новой музыкальной школы Патриархата».
Жизнь
Петрос родился в Триполисе , Румелия Эялет, между 1730 и 1740 годами. [1] По словам Георгиоса Пападопулоса, он получил образование в монашеских общинах Смирны . [2] В 1764 году он приехал в Константинополь, чтобы учиться у Иоанна Трапезунтиоса, архонта протопсалта, в то время как Даниил, как и Иоанн, ученик Панайотиса Халачоглу, был лампадарием в Великой церкви Константинополя . Петрос мог служить там в качестве второго домэстика, который обычно отвечал за запись версий, исполняемых канторами с высшими чинами. Между 1770 и 1778 годами он служил лампадарием (руководителем левого хора), пока не заболел. [3]
Вместе с Иаковом Протопсалтом, первым домоседом между 1764 и 1776 годами, он последовал за первым архонтом Протопсалтом Даниилом в качестве официального учителя Новой музыкальной школы Патриархата в 1776 году. Он также обучал Петроса Византия , которого он выбрал вторым домоседом после того, как был объявлен лампадарием, и составил много упражнений ( математа ) для своих учеников. Термин « математа » обычно относился к калофоническому способу украшения старых стихир (стихер калофоникон, анаграмматизмос), старых ирмосов (ирмос калофоникос), некоторых богородичен или кондаков . [4] Этот метод обычно преподавал Иоанн Кукузелис «Мега Исон». [5]
В других музыкальных традициях Османской империи Петрос обладал исключительными познаниями в области макамлара, возможно, даже армянского распева, и даже если он не изобрел новый аналитический способ использования средневизантийской нотации, он имел репутацию человека с очень глубоким пониманием музыки, что позволяло ему записывать музыку, прослушав ее всего один раз, даже музыку, которая не была написана в соответствии с октоихом. Он также имел репутацию довольно интригующего музыканта. С одной стороны, Хафиз пригласил его и очень хотел научиться у него даже мелодиям макама (вероятно, скорее греческому способу их развития), с другой стороны, его называли «Хырсиз» (вор) и «Ходжа Петрос» (учитель), потому что у него было много учеников из другой традиционной среды. Поскольку он мог легко запоминать композиции и любил изменять их и исполнять так убедительно, что некоторые музыканты просили у него «разрешения», прежде чем публиковать их. [6] Петрос также был тесно связан с текке Мевлеви в Перане . [7] Но он был не первым архонтом-протопсалтом Великой Церкви, который интересовался музыкой макам, что было задокументировано транскрипциями музыки макам невмами, уже Панайотис Халачоглу, который был предшественником Иоанна в качестве архонта-протопсалта (ок. 1726–1736), имел этот интерес. [8] Ученик Халачоглу Кириллос Мармаринос транскрибировал макамлар на византийские невмы, и оба написали трактаты об этом. [9] Петросу было за сорок, когда он умер во время чумы в Константинополе, которая убила треть его населения.
Вклад Петроса в церковную и макам-музыку
Его репутация — как важного учителя и композитора — в основном основана на его обширном вкладе в Ирмологион ( Katavaseion или Heirmologion argon , впервые напечатан в транскрипции в 1825 году) и кратком или простом Стихерарии ( Doxastarion syntomon , впервые напечатан в транскрипции в 1820 году). [10] Эти нововведения православного пения были написаны в последние годы его жизни, и их части, вероятно, были продолжены его вторым доместиком Петросом Византием , который последовал за ним в качестве лампадария, а также преподавателя в Новой музыкальной школе Патриархата. По словам Хрисанфа, реализации Петроса Пелопоннесия для Антологии Божественных Литургий (такие как циклы херувикона и киноникона в Пападике ) уже были написаны, когда он все еще был вторым доместиком и не должен был вносить свой вклад собственными сочинениями. [11] Петрос сочинил два цикла херувимов для будних дней, в отличие от других композиторов, которые сочиняли все восемь эхоев, его циклы следуют порядку недельной койноники ( протос для понедельника, вариес для вторника, тетартос для среды, плагиос тетартос для четверга и плагиос протос для пятницы). Позже, как лампадарий, Петрос не просто переписывал и вносил свой вклад в новый гифос, созданный его учителями Иоанном и Даниилом, он также изучал византийскую традицию, а также новаторских протопсалтов османского периода, таких как Петрос Берекетис . [12] Хотя неясно, был ли прав Георгиос Пападопулос, что Петрос украл музыку макам, поскольку автор скорее собрал более ранние османские анекдоты в своей биографии Петроса, последний имел определенную репутацию узурпатора вклада в гифос других композиторов, таких как Иоанн Протопсалт и Даниил Протопсалт, как своей собственной работы, особенно тех, которые ему было поручено транскрибировать как второму доместику . [13] Иногда он просто указывал на проект гифоса , который он разделял с Даниилом Протопсалтом и другими учениками Иоанна. Он не записывал предысторию традиционного мелоса, как это было традиционное синоптическое использование нотации, но также и детали личной реализации, как в случае доксастикона тропаря Кассии , который он указал «в подражание Даниилу Протопсалту».
Сокращенный Doxastarion Петроса Пелопоннеса был одной из первых транскрипций идиомел в соответствии с новым простым стилем " hyphos ", созданным Иоанном Трапезунцием. Необходимость такого сокращения последовала за просьбой Патриарха Кирилла V в 1756 году, после того как мелос старого стихераря в традиции композиторов XVII века, таких как Георгиос Райдестинос, Панайотис Новый Хрисаф и Германос из Новых Патр, стал слишком сложным. [14] Doxastarion Петроса и его ритмический стиль были предметом весьма спорных обсуждений среди других преподавателей Новой музыкальной школы Патриархата, особенно соперником Петроса Иаковом. За спором последовали альтернативные издания, и гифос продолжился как устная традиция среди традиционалистских протопсалтов, таких как Константинос Византиос, Георгиос Райдестинос II , Иаковос Нафплиотис и Константинос Прингос .
Репутация Петроса не ограничивалась областью православного пения, он также «сочинял» и транскрибировал другие жанры армянского и османского пения (даже композиторов XIV века), включая жанры османских макамов , такие как Peşrev , Taksim и Saz semai , которые обычно включались в циклические композиции, известные как Fasıl , а также композиции макамов, следующие ритмам усула на греческих текстах (Tragodia rhomaïka). [15] По словам Кириакоса Калаитцидиса, сохранилось от трех до пяти рукописей с транскрипциями макамов, написанными рукой Петроса, где Петрос также предполагал их циклическую организацию как Fasıl . [16] С Codex Gritsanis 3 Петрос создал одну из важнейших коллекций классической османской музыки между XIV и XVIII веками.
Работы
Следующий список относится к общему приписыванию крупнейшего репертуара монодических православных песнопений Петросу, за исключением синтомона Анастасиматарион, приписываемого Петросу Хрисанфом и современными переписчиками, но в настоящее время рассматриваемого как вклад Даниила Протопсалта. [17] Что касается цикла Койноникона, некоторые Антологии представляют два разных цикла, один из которых, как предполагается, был составлен Петросом. [18] Приписывание такой большой части Петросу все еще является спорным вопросом, даже если его вклад вряд ли можно недооценить. Он, очевидно, играл ключевую роль в качестве нотатора Вселенского Патриархата , но это стало обязанностью Второго Доместика, который должен был транскрибировать первые реализации гифоса, поскольку это было выполнено первым Доместиком, лампадарием и архонтом протопсалтом.
Книги
Анастасиматарион неон (стихирариковая кекрагария и тропари)
Стихерон просомой «Σφαγήν σου την άδικον» ( отголоски протоса )
Триодь Доксастариона аргона
Доксастикон-апостихон над тропарем Святой Среды Кассии «Κύριε, ἡ ἐν πολλαῖς ἁμαρτίαις» в стиле Даниила Протопсалта (медленный стихирарный мелос, отголоски plagios tetartos )
«Δόξα σοι Κύριε-Εις πολλά έτη» поется по Евангелию ( эхо тетартос , фтора нисабур по патриархальному евангельскому чтению)
Херувимское пение
Два недельных цикла ( echos protos, variations, tetartos , plagios tetartos , plagios protos ) в различных транскрипциях Хурмузия Архивариуса , Григория Протопсалта и т. д.
Один цикл длинной херовики с теретизмами ( восемь эхов )
Два античерувика на Чистый четверг «Του δείπνου σου» ( echos plagios devteros, echos tetartos )
Антихерувикон на Великую Субботу «Σιγησάτω» (echos plagios protos)
Две антихерувики, или Литургия Преждеосвященных Даров «Κατευθυνθήτω» ( echos plagios protos ) и «Νυν αι δυνάμεις» ( echos plagios devteros )
Толкования более древних калофонических произведений древнего Стихераря
вероятно, две из кратем, напечатанных в «Heirmologiion kalophonikon» Григория Протопсалта, были составлены как заключения к стихирам калофоника «Αναστάσεως ημέρα» ( echos protos) и «Λίαν εύφρανας» ( echos tritos )
музыка макам
Недавнее исследование Кириакоса Калаитцидиса проанализировало 72 рукописи, в которых музыка макам была переписана на греческие невмы между 15 и 19 веками. В этом репертуаре Петросу приписывают более 100 композиций, среди них около 14 песен фанариотов. [22] Он также переписал многих других османских композиторов. Хотя нет никакого вклада Панагиотиса Халачоглу, учителя Иоаннеса, его школа вместе с транскрипцией макам сейирлер Кириллоса Мармариноса, кажется, является существенным вкладом, который побудил других фанариотов следовать его примеру. Для сравнения, сохранились 2 композиции макам Кириллоса, еще 2 — Иоаннеса. Нет ни одной композиции, приписываемой Даниэлю, но музыкальные рукописи, написанные им самим, были сожжены в его библиотеке, и большая часть музыки макам, переписанной Петросом, вообще не имеет приписок. 12 композиций приписываются Иакову Протопсалту, 10 — ученику Петроса Петросу Византиосу, даже Григориос Протопсалту, который был учеником композитора Мевлеви Деде Эфенди , оставил не более 31 композиции в источниках с греческими невмами. Истина, стоящая за репутацией Петроса как Hırsız («вор»), как это было задокументировано Георгиосом Пападопулосом, заключается в том, что Петрос играл важную роль в качестве нотатора Патриархата, несмотря на свою короткую жизнь и раннее объявление лампадарием, он, должно быть, продолжал выполнять свои прежние обязанности второго доместика даже в качестве лампадария. Но сложный вопрос авторства должен быть раскрыт дальнейшими исследованиями.
Прием
В современной традиции православного песнопения, известной как «Псалтырь» (наследие византийского псалмического искусства), вклад Петроса Пелопоннеса (его Катавасий для Ирмологиона, его Доксастарион и многие его сочинения для Антологии литургий) доминирует в неомедовых изданиях православного песнопения в Болгарии, Румынии, Македонии, Сербии и Греции.
Работы
Рукописи в экзегетической нотации
Церковная музыка
Петрос Пелопоннесиос. "Лондон, Британская библиотека, Ms. Add. 16971". Katavasiai (Heirmologion argon), Prosomoia и неполная антология Божественных литургий (18 век) . Британская библиотека . Получено 3 мая 2012 г. .
Петрос Пелопоннесский; Петрос Византиос. "Лондон, Британская библиотека, Ms. Add. 17718". Анастасиматарион и Доксастарион (около 1800 г.) . Британская библиотека . Получено 3 мая 2012 г. .
Джон Кукузелес; Германос из Новых Патр; Панагиотес Новый Хрисаф; Баласиос Иереос; Петрос Берекетес; Анастасиосский скит; Петрос Пелопоннес; Петрос Византиос. «Афины, Ιστορικό και Παλαιογραφικό Αρχείο (ΙΠΑ), МИЭТ, г-жа Пезару 15». Антологии псалмического искусства (конец XVIII века) . Афины: Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τράπεζας . Проверено 29 сентября 2012 г.
Петрос Пелопоннесиос (4 июля 2009 г.). "Университет Бирмингема, Научная библиотека Кэдбери, г-жа Мингана Гр. 5". Катавасии (Heirmologion argon) во владении Макария Иеромонаха (18 век) .
Петрос Пелопоннесиос (4 июля 2009 г.). "Университет Бирмингема, Научная библиотека Кэдбери, г-жа Мингана Гр. 7". Doxastarion syntomon (Минея, Триодь и Пентекостарий), скопированные Анастасиосом Проиконесием (18 век) .
Петрос Пелопоннес (1775 г.). «Бухарест, монастырь Ставрополеос, гр. г-жа Ф 48м». Синтомон Доксастариона (Минеон, Триодион и Пентекостарион), скопированный Афанасием Фотеином . Ставропольский монастырь.
Даниил Протопсалт; Иаков Протопсалт; Петрос Пелопоннесский. "София, Национальная библиотека святых Кирилла и Мефодия, г-жа Гр. 76". Антология с Макарисмои, Кекрагария палеа, Антологии Ортроса и Литургий (начало 19 века) .
Панагиотес Новый Хрисаф; Петрос Берекетес; Иоанн Протопсальт; Даниил Протопсальт; Петрос Пелопоннес; Петрос Византиос. «Лариса, Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη «Κωνσταντίνος Κούμας», г-жа 5753». Антология с Макарисмой, Кекрагария палая, Антология Ортроса и литургий, Математарион, Иермологион Калофоникон и Иермологион Катавасиай (начало XIX века) .
Петрос Пелопоннес; Даниил Протопсальт (1800 г.). "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Μουσικών Σπουδών, Βιβλιοθήκη Τμήμα τος Μουσικών Σπουδών, Архив Григория Протопсалта, Досье 133». Математика (стихера калофоническая на 15, 16 августа, 20 октября) .
Петрос Пелопоннес (1800 г.). "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Μουσικών Σπουδών, Βιβλιοθήκη Τμήμα τος Μουσικών Σπουδών, Архив Григория Протопсалта, Досье 20». Черувика .
Петрос Пелопоннес; Даниил Протопсальт (1800 г.). "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Μουσικών Σπουδών, Βιβλιοθήκη Τμήμα τος Μουσικών Σπουδών, Архив Григория Протопсалтеса, Досье 44». Койноника .
музыка макам
Петрос Пелопоннесиос Лампадариос. "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Μουσικών Σπουδών, Βιβλιοθήκη Τμήμα τος Μουσικών Σπουδών, Архив Григория Протопсалтеса, Досье 60». Коллекция редких произведений османской музыки макам (fer'-i muḥammes, peşrevler, terkîbler, semâ'î), транскрибированных в экзегетической нотации невм .
Петрос Пелопоннесиос Лампадариос (1775 г.). "Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Μουσικών Σπουδών, Βιβλιοθήκη τος Μουσικών Σπουδών, Архив Григория Протопсалта, Досье 137». Коллекция византийской (включая «Mega Ison» Иоанна Кукузелиса) и османской вокальной музыки (besteler) Константинополя XVI–XVIII веков (семья Ага), транскрибированная в экзегетической нотации невмы Петроса .
Печатные и транскрибированные издания произведений Петроса Пелопоннесиоса
Анастасиматарион Петроса и его перевод на румынский и старославянский языки
Петрос Пелопоннесский; Петрос Византиос. Григорий Протопсалтис (транскрипция) (ред.). "University of Birmingham, Cadbury Research Library, Ms. Mingana Gr. 8". Анастасиматарион Петроса Пелопоннесского с циклом Гесперина (включая Пасапноарию), Кекрагарией (цикл синтомы) и версией Петроса Византиоса всего псалма 140 в конце, а также 11 стихир хиофины, переписанных Григорием Протопсалтисом (начало 19 века) .
Эфес, Петрос Мануэль, изд. (1820). Νέον Αναστασιματάριον μεταφρασθέν κατά την καινοφανή μέθοδον της μουσικής υπό των εν πόλει μουσικολογιωτάτων Διδασκάλων και εφευρετών του νέου μουσικού συστήματος. Бухарест.
Петрос Пелопоннесский (ок. 1818 г.). Григорий Протопсалтис (транскрипция) (ред.). "Αναστασιματάριον σύντομον κατά το ύφος της μεγάλης εκκλησίας μελοποιηθέν παρά κυρ Πέτρου δαρίου του Πελοποννησίου· εξηγηθέν κατά τον νέον της μουσικής τρόπον παρά Γρηγορίου Πρωτοψάλτου». Наусса, Понтийская национальная библиотека Аргируполя «Кириакидес», г-жа Сигалас 52. Наусса: Университет Салоник , дата обращения 9 августа 2012 г.
Петрос Пелопоннес; Иоанн Протопсальт (1905). Αναστασιματάριον νέον άργον και σύντομον μετά προσθηκής των στίχων, κανώνων, καταβασίων και τινών αλ λών αναγκαίων. Стамбул: Издательство Патриархии. С. 441–538.
Транскрипция «Анастасиматария неонового» (стихерарного и ирмологического мелоса) в исполнении Хормузиоса
Петрос Пелопоннесиос Лампадариос; Чурмузий Архивариус (1832 г.). Теодорос Фокеос (ред.). Αναστασιματάριον νέον μεταφρασθέντα εις το νέον της μουσικής σύστημα παρά του διδασκάλου Χουρμου ζίου Χαρτοφύλακος, και του κυρίου Θεοδώρου Φωκέως. Περιέχον τα Αναστάσιμα του Εσπερινού, Όρθρου, και Λειτουργίας, μετά των αναστασίμων Κανόνων, ρικών, και Νεκρωσίμων της Μεγάλης Τεσσαρακοστής, των τε Εωθινών, και των συντόνων Τιμιωτέρων. Τα πάντα καθώς την σήμερον ψάλλονται εις το Πατριαρχείον μεταφρασθέντα εις το νέον της μουσικής σύστημα παρά του διδασκάλου Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος, και του κυρίου Θεοδώρου Φωκέως. Стамбул: Исаак де Кастро.
Иермологион Катавасиай (иермологион аргон)
Петрос Пелопоннесиос Лампадариос; Петрос Византиос (1825 г.). Чурмузиос Чартофилакос (ред.). Ειρμολόγιον των καταβασιών Πέτρου του Πελοποννησίου μετά του συντόμου Ειρμολογίου Πέτρου Πωτο ψάλτου του Βυζαντίου: Εξηγημένα Если вы хотите, чтобы устройство было готово, оно может быть использовано для приготовления пищи. Для этого необходимо, чтобы устройство было готово к использованию в качестве источника питания. Стамбул: Исаак Де Кастро.
Петрос Пелопоннесиос Лампадариос (1820 г.). Петрос Эфес (ред.). Σύντομον δοξαστάριον του αοιδίμου Πέτρου Λαμπαδαρίου του Πελοποννησίουν: Μεταφρασθέν κατά νέν αν μέθοδον της Μουσικής των Μουσικολογιωτάτων Διδασκάλων του νέου Συστήματος. Бухарест: Николау С. Александру.
Петрос Пелопоннесиос Лампадариос (1899 г.). Биолакис, Георгиос; Клавас, Константинос; Нафплиотис, Яковос (ред.). Το Δοξαστάριον Πέτρου Πελοποννησίου; εξηγηθέν πιστώς εκ της αρχαίας εις την καθ' ημάς γραφήν υπό του Πρωτοψάλτου της Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας Γεωργίου Βιολάκη. Том. 1–2. Стамбул: Издательство Патриархии.
«Мега Исон» Джона Кукузелеса (транскрипция Чурмузиоса толкования Петроса Пелопоннеса)
↑ По данным Григория Статиса (1971, 228), ни год, ни место его рождения неизвестны, за исключением того, что название «Пелопоннесский» указывает на Пелопоннесский полуостров.
^ Георгиос Пападопулос работал в качестве законного сотрудника Патриархата, и его «Исторический обзор византийской церковной музыки» (1904) был одной из первых публикаций о ее певцах до Хрисантоса (см. статью Кэти Роману). Джон Племменос (2012, 163, примечание 9) цитировал Хатцегиакумеса в качестве доказательства того, что учителем Петроса в Смирне был архидиакон Феодосий Хиосский.
^ Согласно Хрисанфу (1832, стр. XL, примечание β), Петрос узурпировал положение Иакова, первого доместикоса и ученика Даниила, который стал протопсалтом как последователь Иоанна, и он упоминает о соперничестве между Иаковом и Петросом и учеником последнего Петросом Византиосом . Сам Хрисанф был одним из учеников Петроса Византиоса и, очевидно, сторонником своей собственной школы. Страница Патриархата (список архонтов-протопсалтов) датирует смерть Иоанна уже 1765 годом, Манолис Хацегиакумес (см. статью об Иоаннесе) с другой стороны — 1770 годом, что кажется более вероятным. Димитрий Кономос (Нью-Гроув) и Нина-Мария Ванек (2007, 91) тщательно датируют «между июнем 1769 и ноябрем 1773 года», и 1778 год считается годом его смерти, поскольку эпидемия задокументирована именно в этом году, а не ранее.
^ См. рукопись GR-Ams Dossier 133 Архива Григория Протопсалта (Собрание Псаха). Послушайте Матему Петроса для святой Евфимии, составленную по стихире in echos tritos (П. Цанакос).
^ Согласно Хрисанфу (1832, XLIIIf), Петрос Пелопоннесий сделал экзегезу матемы Иоанна Кукузелиса, которая была основой калофонического метода пения стихир. См. также рукопись GR-Ams Dossier 137, f. 1r Архива Григория Протопсалта (Собрание Псаха). Хурмузиос переписал ее по Новому методу (Кириазидес 1896).
^ Георгиос Пападопулос (1904, 117–124) ссылался в своей биографии на Хизантоса и украсил ее множеством анекдотов (английский перевод см. в биографии на сайте Патриархата). Некоторые из них вряд ли заслуживают доверия, как тот, что он изобрел нотацию хампарцум и обучил ей ее настоящего изобретателя, потому что тот, должно быть, выучил ее в возрасте от 8 до 10 лет, когда Петрос умер. Это скорее «воровская история» о Петросе (в случае дервишей «вор» для музыканта могло означать эксцентричный комплимент), сборник различных османских анекдотов, которые теперь были связаны с Петросом и его временем, но исторические обстоятельства скорее говорят против интерпретации Пападопулоса, что османские музыканты действительно имели такое отношение к созданию оригинальной музыки, а правила авторского права даже не были разработаны в Западной Европе до 19-го века. Когда дервиш Рауф Йекта (1871–1935) узнал, что сочинения Мевлеви исполнялись братствами Мафтирим в синагоге Зульфарис в Галате , он был в восторге от искусного исполнения и ритуального контекста в богослужении. Хорошо известно со времен Димитрия Кантемира , что фанариоты действительно испытывали глубокий интерес к музыке макам и что они изобрели системы нотации для ее записи.
^ Дервиши Мевлеви этой текке предоставили ему исключительные привилегии (Plemmenos 2012), но не обязательно только из-за определенных интриг, которые он мог совершить от их имени.
^ Даты здесь относятся к биографии Панайотиса Халачоглу, написанной Манолисом Хацегиакумесом. Согласно ему, за Панайотисом, умершим в 1748 году, уже следовал Иоаннес в 1730-х годах.
↑ См. издание Попеску-Юдец и Ширли (2000).
^ Эммануил Яннопулос (2015) доказал, что части Ирмологиона Петроса были составлены из композиций Баласия Священника, где Петрос исправил ударение в соответствии с текстом. Он также упомянул, что большие части произведений Петроса основаны на традиции Даниила гифоса , в то время как Даниил частично использовал композиции, которые были идентичны с Кириллосом Мармариносом, учеником Панайотиса Халачоглу, который часто пел с Даниилом в Патриаршей церкви Святого Георгия .
^ Уже Баласий Иерей записал херувимы, составленные в разной длине. Хрисанф (1832, стр. XL, примечание β) упоминал, что цикл койноники Даниила был удвоен, иногда даже утроен молодым Петросом.
^ Восприятие Петросом традиционного псалмического искусства (Иоаннес Гликис, Иоанн Кукузелес , Иоанн Кладас ) было задокументировано в Ms. E 103 ( Гора Афон , Монастырь Кутлумушиу ), в то время как Петрос Берекетис, чьи работы пользовались большой популярностью во многих коллекциях, никогда не был напрямую связан с Патриархатом.
^ Согласно Ахиллеасу Халдаикису (2010, 47), синтомон Анастасимариона в ирмологическом мелосе, хранящемся в монастыре Ксеропотаму под номером Ms. 374, был создан Даниилом Протопсалтом и опубликован в 1905 году вместе с Анастасиматарием Петроса в печатном виде, но некоторые рукописи ошибочно приписывают его Петросу (Наусса, Понтийская национальная библиотека, Ms. Sigalas 52), в то время как печатное издание приписывает его Иоанну Протопсалту, который инициировал проект гифоса во втором поколении.
^ Флора Критику (2013) изучала гибридизацию великих знаков в рамках тезиса о стихирном мелосе среди композиторов этого периода. Тем не менее, Архивариус Хурмузиос также переписывал очень длинные версии традиционного стихираря. Следует также отметить, что эта традиционная реализация значительно выросла в экзегезах Хурмузиоса около 1800 года, но в сравнении с их нотацией некоторые «сокращения» кажутся парадоксальным образом длиннее, чем несокращенная версия (Stathis 1983, 28).
^ Послушайте Peşrev, написанный в стиле макам нихавенд (И. Панайотопулос). Один CD с композициями Петроса в стиле октоих и макам был записан Кириакосом Калаитзидисом и ансамблем En Chordais (2005).
^ Рукопись, собирающая музыку макам, где Петрос обычно не указывает автора, можно найти в коллекции Панайотиса Грицанеса (Ms. 3) ( Закинф ), два других более отрывочных автографа сохранились среди останков Григория Протопсалта, оба теперь являются частью библиотеки, принадлежащей кафедре музыкальных исследований в Национальном и Каподистрийском университете Афин (GR-Ams, коллекция Псаха, архив Григория Протопсалта, досье 60 и 137). Вероятно, также коллекция RO-Ba Ms. Gr. 927 была написана Петросом Пелопоннесом. См. Plemmenos (2005-2006) и Kalaitzidis (2015).
^ Путаница, вероятно, была позже вызвана Хрисанфом, который упомянул длинный и короткий Анастасиматарион, сделанный Петросом. Существует рукопись ( GB-Bm Ms. Mingana Gr. 8) с транскрипцией, приписываемой Григорию Протопсалту, которая включает цикл Kekragaria syntoma, сделанный Петросом Лампадариосом, но их мелос все еще стихирный, а не ирмологический. По-видимому, только транскрипция Григория цикла стихирного синтомона была напечатана в болгарских распевных книгах, а не его транскрипция ирмологической версии Даниила (Науса на острове Парос, Понтийская национальная библиотека, Ms. Sigalas 52).
^ См. Антологию ( BG-SOn , Ms. Gr. 76, ff. 112-136), которая содержит только несколько койноников Петроса, в то время как Лариса (Центральная публичная библиотека, Ms. 5753) предлагает два цикла на год. Цикл Даниила начинается на обороте листа 250, цикл Петроса — на обороте листа 269.
^ На самом деле это сочинение иеромонаха Иоакима, умершего в 1720 году (Chaldaiakis 2014, 95-114).
↑ Вероятно, это композиция Дэниела.
↑ См. длинный список, опубликованный Калаитцидисом (2012, 89-98), но приписывания «Петросу, Петраки, Тириаки» предположительно означают одного и того же композитора.
Ссылки
Халдаякис, Ахиллеас Г. (2010). «Даниил Протопсальт (ум. 1789): его жизнь и деятельность» (PDF) . Ревиста Музыка . 2010 (3): 39–53.
Халдаякис, Ахиллеас Г. (2014). «Музыкальная свобода и церковные правила во Вселенском Константинопольском Патриархате в XVIII веке». Ἀνατολῆς τὸ Περιήχημα . 1 : 87–129.
Хризантос Мадитосский (1832 г.). Пелопид, Панагиотес Г. (ред.). Θεωρητικόν μέγα της μουσικής συνταχθέν μεν παρά Χρυσάνθου αρχιεπισκόπου Διρραχίου του εκ ύτων εκδοθέν δε υπό Παναγιώτου Γ. Πελοπίδου Πελοποννησίου διά φιλοτίμου συνδρομής των ομογενών. Триест: Мишель Вайс . Проверено 11 апреля 2012 г.
Кономос, Димитрий (2001). «Петрос Пелопоннес». Grove Music Online . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.21475.
Герлах, Оливер (2017). «Петрос Пелопоннесиос – Об авторстве в османской музыке и наследии византийской музыки». Porphyra – Международный академический журнал византийских исследований . 25: «Византия и ислам» – Памяти Алессандро Анджелуччи: 145–184. ISSN 2240-5240.
Джаннопулос, Эммануил (2015). «Прослеживание истоков огромного творчества знаменитого церковного музыканта Петра Пелопоннесца (ок. 1735-†1778)» (PDF) . Ревиста Музыка . 2015 (3–4): 121–142.
Калаицидис, Кириакос (2012). Поствизантийские нотные рукописи как источник светской восточной музыки (XV — начало XIX вв.) . Istanbuler Texte und Studien. Том. 28. Кириаки Кубарулис, Дмитрий Кубарулис (пер.). Вюрцбург: Эргон. ISBN 978-3-89913-947-1.
Kalaitzidis, Kyriakos (2015). «Поствизантийские музыкальные рукописи как источники восточной светской музыки: случай Петроса Пелопоннеса (1740-1778) и музыка Османского двора». В Martin Greve (ред.). Написание истории Османской музыки . Istanbuler Texte und Studien. Том 33. Вюрцбург: Ergon. стр. 139–150. ISBN 978-3-95650-094-7.
Kritikou, Flora (2013). «Украшение стихираря Хрисафа Младшего как явление обновления византийского распева». В Gerda Wolfram; C Troelsgård (ред.). Традиция и новаторство в поздневизантийском и поствизантийском литургическом распеве II: Труды конгресса, состоявшегося в замке Хернен, Нидерланды, 30 октября - 3 ноября 2008 г. Eastern Christian Studies. Том 17. Лёвен, Париж, Walpole: Peeters. стр. 215–259. ISBN 9789042920156.
Лингас, Александр (1999). «Практика исполнения и политика транскрипции византийского песнопения». Acta Musicae Byzantinae: Revista Centrului de Studii Bizantine Iaşi . 6 : 56–76.
Пападопулос, Георгиос (1904). ????????? χρι των καθ΄ ημάς (1-1900 мкм.Х.). Афины: Typois Praxtelous . Получено 2 апреля 2014 г.
Племменос, Яннис Г. (2012). «Пересмотр ритуального исполнения: роль греческих музыкантов в церемониях дервишей в эпоху Османской империи». Этнолошко-антрополошке свеске . 19 : 161–174.
Попеску-Юдец, Евгения ; Ширли, Адриана Абаби (2000). Источники музыки XVIII века: сравнительные трактаты Панайотиса Чалацоглу и Кириллоса Мармариноса о светской музыке . Стамбул: Пан Яинджилык. ISBN 975-843405-5.
Псахос, Константинос (1917). Η Παρασημαντική της Βυζαντινής μουσικής, ήτοι Ιστορική και τεχνική επισκόπισης της ημειογραφίας της Βυζαντινής μουσικής από τον πρώτων χριστιανικών χρόνων μέχρι των καθ'ημάς . Георгиос Хацетеодорос (ред.). Афины: Сакеллариу.
Роману, Кэти. «Пападопулос, Георгиос». Гроув Музыка онлайн .
Роману, Кэти Г. (2010). Великая теория музыки Хрисантоса Мадитского, переведенная Кэти Роману . Нью-Рошель, Нью-Йорк: Axion Estin Foundation. ISBN 9780615342597.
Статис, Грегориос Т. (1983). «Сокращения» византийских и поствизантийских сочинений» (PDF) . Cahiers de l'Institut du Moyen-Age Grec et Latin . 44 : 16–38.
Ванек, Нина-Мария (2007). Nachbyzantinischer Liturgischer Gesang im Wandel: Studien zu den Musikhandschriften des Supplementum graecum der Österreichischen Nationalbibliothek [Изменения в поствизантийском литургическом пении: исследования музыкальных рукописей, принадлежащих к греческой дополнительной коллекции Австрийской национальной библиотеки]. Veröffentlichungen zur Byzanzforschung. Том. 12. Вена: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. ISBN 978-3-7001-3543-2.
Внешние ссылки
Пападопулос, Георгиос I. «Петр Ламбадариос». Стамбул: Вселенский Патриархат Константинополя.
«Архонты-архиканторы Великой Церкви Христовой. Учреждение, люди и их роль». Стамбул: Вселенский Патриархат Константинополя.
Хацегиакумес, Манолес К. «Πέτρος Πελοποννήσιος (ακμή περ. 1760–†1777)». Афины: Центр исследований и публикаций (KERE).
Хацегиакумес, Манолес К. «Ιωάννης Πρωτοψάλτης ο Τραπεζούντιος (ακμή περ. 1730–†1770)». Афины: Центр исследований и публикаций (KERE).
Хацегиакумес, Манолес К. «Παναγιώτης Χαλάτζογλου (ακμή περ. 1708-†1748)». Афины: Центр исследований и публикаций (KERE).
Калаицидис, Кириакос (2005). «Великие композиторы Средиземноморья: Петрос Пелопоннес» . Проверено 16 сентября 2019 г.
Кумуцес, Иоф. «Θ' ωδή εορτής Υπαπαντής τού Κυρίου Πέτρου Λαμπαδαρίου». Блог, посвященный Петросу Пелопоннесу, на Blogger . Проверено 19 февраля 2016 г.
Записи произведений октоиха
Даниил Протопсальт. «Кекрагарион перекликается с протосом синтомона Анастасиматарион». Ютуб .
Петрос Пелопоннес. «Воскресный койноникон в echos plagios protos». Захариас Карунес.
Петрос Пелопоннесский (12 апреля 1970 г.). «Катавасии Богородице (15 августа) в эхо легетос (диатоническая вариативная интонация) Ирмологиона аргона». Фрасивулос Станицас.
Петрос Пелопоннес. «Доксастикон для святой Елизаветы (святого Иоанна Крестителя, 24 июня) в отголосках plagios tetartos синтомона Doxastikon». Деметриос Фаникос.
Петрос Пелопоннес. «Матема (oikos kalophonikos) Ξένον Τόκον из гимнов Акафиста в отголосках Математариона». Деметриос Папагеоргиу.
Записи композиций макам
Петрос Пелопоннес. «Дань его работе». Герасимос Пападопулос и Aura Duet (голос, танбур, ней, бендир).
Петрос Пелопоннес. «Пешрев макам нихавенд». Оркестр Воспороса.
Петрос Пелопоннес. «Бесте (Аман) в макам ирак (диатоническое эхо варьируется) и usûlüm ağir cember». Ансамбль Кюдси Эргюнер.