stringtranslate.com

Девиз

Логотип Французской Республики « Свобода, равенство, братство », что по-французски означает «свобода, равенство, братство».

Девиз ( происходит от латинского muttum , «бормотание», через итальянский девиз , «слово» или «предложение») [1] [2] [3] [4] — это предложение или фраза , выражающая убеждение или цель, [1] или общую мотивацию или намерение отдельного человека, семьи, социальной группы или организации. [2] [4] Девизы (или девизы) [1] обычно встречаются преимущественно в письменной форме (в отличие от лозунгов , которые также могут выражаться устно) и могут проистекать из давних традиций социальных устоев или из значимых событий, таких как Гражданская война или революция. Один девиз может быть на любом языке, но широко используется латынь , особенно в западном мире .

Язык

Латынь была очень распространена в качестве девизов в западном мире, но для национальных государств обычно выбирается их официальный национальный язык . Примеры использования других исторических языков в языке девизов включают:

Кантинговый девиз – это девиз , содержащий игру слов . [10] Например, девиз графа ОнслоуFestina lente (буквально «торопитесь медленно»), что в шутливой интерпретации означает «медленно». [11] Точно так же девиз города Тейпорт , Te oportet alte Ferri (На вас лежит обязанность нести себя высоко), является козырем на фразе «Тейпорт в старом Тей-Ферри», также намекая на местный маяк. [12] Девиз Федерального бюро расследований США « Верность, храбрость, честность » является бэкронимом букв ФБР.

Список примеров

Карта штатов, имеющих национальный девиз

Девизы в геральдике

В геральдике девиз часто встречается под щитом на бандероле в купе . Такое размещение происходит из Средневековья , когда подавляющее большинство дворян имели герб с девизом. В случае шотландской геральдики он обязан располагаться над гербом [13] и называется лозунгом (см.: Слоган (геральдика) ). Слово «слоган» представляет собой англизированную версию шотландского гэльского слова sluagh-ghairm ( sluagh «армия, хозяин» + gairm «крик»). [14] Есть несколько примечательных лозунгов, которые, как полагают, возникли из боевых или боевых кличей . В геральдической литературе также распространены термины «сплоченный клич» и «боевое знамя». [ нужна цитация ] На испанских гербах может быть девиз на рамке щита. [15]

В английской геральдике девизы не имеют гербов и могут быть приняты и изменены по желанию. В шотландской геральдике девизы могут быть изменены только путем повторной зачисления лордом Лионом, герольдмейстером . [16] Хотя это необычно для Англии и, возможно, за пределами английской геральдической практики , есть некоторые примеры, например, в Бельгии , особого внешнего вида свитка с девизом и букв на нем ; [17] Ярким примером является аверс Большой печати Соединенных Штатов (которая является гербом и соответствует геральдическим правилам), герб которой указывает, что свиток с девизом находится в клюве белоголового орлана, служащего сторонник герба .

Корабли и подводные лодки Королевского флота (RN) имеют значок и девиз, как и подразделения Королевских ВВС (RAF). [19] [ отсутствует ISBN ]

Девизы в литературе

В литературе девиз — это предложение, фраза, стихотворение или слово; ставится перед эссе, главой, романом и т. п. и указывает на его тему. Это краткое, наводящее на размышления выражение руководящего принципа для последующего письменного материала. [4]

Например, в книге Роберта Льюиса Стивенсона « Путешествие с ослом по Севеннам» в начале каждого раздела используются девизы. [20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ девиз abc - Кембриджский словарь. Кембридж , Англия: Издательство Кембриджского университета . 2022 . Проверено 1 ноября 2022 г. {{cite encyclopedia}}: |website=игнорируется ( помощь )
  2. ^ ab "девиз - Оксфордские словари". OxfordDictionaries.com . Оксфорд , Англия: Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 18 августа 2016 года . Проверено 31 января 2011 г.
  3. ^ девиз - Мерриам-Вебстер. Мерриам-Вебстер, Инкорпорейтед . 2022 . Проверено 1 ноября 2022 г. {{cite encyclopedia}}: |website=игнорируется ( помощь )
  4. ^ abc «Пересмотренный полный словарь Вебстера (1913)». Проект АРТФЛ . Чикагский университет . Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Проверено 20 декабря 2013 г.[ не удалось пройти проверку ]
  5. ^ «Датское вторжение». Somerset.gov.uk . Архивы Совета графства Сомерсет . Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 26 июня 2015 г.
  6. ^ «Сомерсет - Герб (гребень) Сомерсета» . Геральдика-Wiki.com . Геральдика мира . 19 марта 2019 года . Проверено 1 ноября 2022 г.
  7. ^ «Гражданская геральдика Англии и Уэльса - Восточная Англия и Эссекс». CivicHeraldry.co.uk . Архивировано из оригинала 28 августа 2009 года . Проверено 8 ноября 2009 г.
  8. ^ «Южный Кембриджшир». rsnonline.org.uk . Сеть сельских служб. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 21 декабря 2013 г.
  9. ^ "Шетландские острова - Герб (гребень) Шетландских островов" . Геральдика-Wiki.com . Геральдика мира . 13 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2021 года . Проверено 1 ноября 2022 г.
  10. ^ Руководство по геральдике: краткое описание нескольких используемых терминов и словарь всех научных обозначений. Иллюстрировано четырьмястами гравюрами на дереве (5-е изд.). Лондон , Англия: Артур Холл, Virtue & Co., 1800. с. 132. OCLC  1049649069. ОЛ  24349702М . Проверено 1 ноября 2022 г.
  11. ^ Марк Энтони Лоуэр (октябрь 1860 г.). «Онслоу». Patronymica Britannica: Словарь фамилий Соединенного Королевства . Лондон , Англия: Джон Рассел Смит. ISBN 9780788404566.
  12. ^ "Тейпорт - Герб (гребень) Тейпорта" . Геральдика-Wiki.com . Геральдика мира . 13 октября 2020 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
  13. ^ фон Волборт, Карл Александер (март 1980 г.). Геральдика мира . Блэндфорд Пресс. п. 192. ИСБН 9780806999609. ОЛ  7944413М.
  14. ^ Мерриам-Вебстер (2003), с. 1174
  15. ^ фон Волборт, Карл Александер (март 1980 г.). Геральдика мира . Блэндфорд Пресс. п. 211. ИСБН 9780806999609. ОЛ  7944413М.
  16. ^ Иннес-Смит, Роберт (1990). Очерк геральдики в Англии и Шотландии . Дерби , Англия: Pilgrim Press . п. 14, столбец 1. ISBN 0-900594-82-9. OCLC  1036776100 . Проверено 1 ноября 2022 г. Девизы не обязательно передаются по наследству и могут быть приняты и изменены по желанию.
  17. ^ "Военный корабль США Уинстон С. Черчилль (DDG-81)" . tioh.hqda.pentagon.mil . Архивировано из оригинала 10 октября 2007 года . Проверено 23 октября 2007 г.
  18. ^ «Юхана Херттуан Пацас - Пори, Финляндия - Статуи исторических деятелей» . Waymarking.com . Граундспик, Инк. 2022 . Проверено 1 ноября 2022 г.
  19. ^ Касселлс, Вик (2000). Крупные корабли: их сражения и их значки . Кенгуру Пресс. п. 190.
  20. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1907). Путешествие на осле по Севеннам. Лондон , Англия: Чатто и Виндус .