Poitín ( ирландское произношение: [ˈpˠɛtʲiːnʲ] ), англизированный как poteen ( / p ə ˈ t ( ʃ ) iː n , p ɒ ˈ t iː n / ) или potcheen — традиционный ирландский дистиллированный напиток (40–90 % ABV ). [2] Ранее распространенными названиями Poitín были «ирландский самогон» и «горная роса». [3] Традиционно его перегоняли в небольшом перегонном кубе , а термин является уменьшительным от ирландского слова pota , что означает «горшок». В соответствии с техническим файлом Irish Poteen/Irish Poitín, его можно изготавливать только из злаков, зерна, сыворотки, сахарной свеклы, патоки и картофеля. [4]
В 1556 году на заседании парламента в Дрохеде было введено требование о наличии лицензии на перегонку спиртных напитков. [5] [6]
Сегодня в Ирландии существует ряд коммерчески производимых спиртных напитков, маркированных как poitín, poteen или potcheen. В 2008 году ирландскому poitín был присвоен географический индикативный статус (GI) Советом ЕС и Парламентом . [ 7 ]
В 2015 году, по согласованию с производителями и заинтересованными сторонами, правительство Ирландии приняло технический файл Географического указания для poitín, в котором изложены методы производства, которые должны использоваться для того, чтобы спиртной напиток назывался Irish Poitín. Были затронуты такие темы, как допустимые базовые материалы, метод дистилляции, использование ароматизаторов/настоев и ограниченное хранение в бочках. [4]
Однако некоторые считают, что понятие «легальный потин» является оксюмороном , и один писатель заметил: «Если вы видите продукт с этикеткой «потин» в аэропорту или баре, это просто ирландский шнапс , облагаемый пошлиной . По определению, потин является незаконным и не может быть продан». [8]
Пойтин также производился в растущей ирландской диаспоре в 19 веке, особенно в районах Нью-Йорка, называемых «Ирландский город» [9] .
Poitín обычно производился в отдаленных сельских районах, вдали от вмешательства закона. Перед началом перегонки создавалось и ферментировалось сусло . Перегонные кубы часто устанавливались на границах земель, чтобы можно было оспорить вопрос о праве собственности. До появления баллонного газа огонь для нагрева сусла обеспечивался дерном . Дым был уликой для полиции, поэтому для его рассеивания выбиралась ветреная, переменчивая погода. Перегонный куб нагревался и обслуживался в течение нескольких дней, чтобы позволить перегонкам пройти.
Старый стиль дистилляции poitín был основан на ячменном солодовом основании для затора, как и односолодовый виски или чистый виски pot still, перегоняемый в Ирландии. Слово poitín происходит от ирландского слова "pota" — горшок; это относится к небольшому медному горшку, который до сих пор используется дистилляторами poitín. [10]
Поскольку пойтин тайно изготавливался в домашних условиях на протяжении столетий, официального рецепта его приготовления не существует. [11]
В более позднее время некоторые винокуры отклонились от использования ячменного солода в качестве основы для затора из-за его стоимости и доступности, перейдя на использование патоки, кукурузы и картофеля. Считается, что этот переход привел к ухудшению качества и характера poitín в конце 20-го века. [12] [ ненадежный источник? ]
Качество пойтина сильно различалось в зависимости от мастерства дистиллятора и качества его оборудования. Репутация строилась на качестве пойтина дистиллятора, и многие семьи стали известны своим мастерством в дистилляции, где плохая партия могла вывести дистиллятора из бизнеса в одночасье. [12] [13] Утверждалось, что напиток может вызвать слепоту, [14] но это, скорее всего, из-за фальсификации метанола, чем из-за низкого качества. [15]
Poitín — троп в ирландской поэзии и прозе девятнадцатого века. Ирландский критик Шинед Стёрджен продемонстрировала, как незаконность этого вещества стала ключевой темой, проходящей через произведения Марии Эджворт и Уильяма Карлтона . [16] Многие персонажи в творчестве современного ирландского драматурга Мартина МакДонаха потребляют или ссылаются на poitín, в первую очередь братья в The Lonesome West . В книге «Сага о Даррене Шане» «Озеро душ» персонаж Спитс Абрамс варит свой собственный poitín. В книге Фрэнка Маккорта «Tis » он вспоминает, как его мать Анджела рассказывала ему, что, когда его брат Малахи навестил ее в Лимерике , он раздобыл poitín в сельской местности и выпил его с ней.
Некоторые традиционные ирландские народные песни, такие как The Hills of Connemara и The Rare Old Mountain Dew , затрагивают тему poitín. Народная песня "Tinkers' Potcheen" в исполнении Симуса Мура рассказывает о том, как практика производства poitín передается из поколения в поколение в семьях. Преследование изготовителя poitín Королевской ирландской полицией в 1880-х годах в Каване рассматривается в The Hackler from Grouse Hall и его ответе The Sergent's Lamentation . В первой песне чрезмерно усердный сержант преследовал стареющего hackler, любящего poitín. [17] [ требуется проверка ]
В фильме 1959 года «Дарби О'Гилл и маленькие люди» Дарби делит кувшин пуатина с королем лепреконов, и они оба участвуют в игре в выпивку.
Poitín — главная тема фильма 1978 года «Poitín» , который стал первым полнометражным фильмом, снятым полностью на ирландском языке .
Пойтин был съеден главным героем Наки Томпсоном в 4 сезоне, 6 серии сериала « Подпольная империя» .
Poitin представлен в сериале Netflix 2024 года «Джентльмен» Гая Ричи в пятом эпизоде. В сцене между персонажем JP Ward, главой Путешественников, и персонажами Duke Edward Halstead и Susie Glass, он разливается и делится во время обсуждения в резиденции Duke.