Догреческий субстрат (или субстрат ) состоит из неизвестных догреческих языков ( доиндоевропейских или других индоевропейских языков), на которых говорили в доисторической Греции до появления протогреческого языка в регионе около 3200–2200 до н. э. , в ранний элладский период. Около 1000 слов греческого словаря не могут быть адекватно объяснены как производные от протогреческого или протоиндоевропейского , что приводит к гипотезе субстрата . [1] [2]
Обзор
Языковая ситуация
На основе топонимических и лексических данных обычно предполагается, что на греческом полуострове и в западной части Малой Азии когда-то говорили на одном или нескольких языках , прежде чем микенский греческий и засвидетельствованные анатолийские языки ( хеттский и лувийский ) стали преобладающими в регионе. Ученые дали различные объяснения этому явлению. [3]
Один из языков-субстратов, влияние которого заметно на древнегреческие и анатолийские языки, рассматривается рядом ученых как индоевропейский язык, родственный анатолийскому лувийскому языку, [4] [5] и ответственный за широко распространенные топонимы, оканчивающиеся на -ssa и -nda в западной части Малой Азии, а также -ssos и -nthos в материковой Греции. [6] [7] [4] Например, название горы Парнас в Греции было интерпретировано как лувийское parna- ('дом'), присоединенное к притяжательному суффиксу -ssa- . Как хеттские, так и лувийские тексты также подтверждают топоним Parnassa , который может быть связан. [4] Филолог Мартин Л. Уэст предложил назвать этот не засвидетельствованный анатолийский язык «парнасским» и высказался за «параллельное движение вниз из Фракии ветви того же народа, который вошел в Анатолию, народа, который должен был появиться 1500 лет спустя как лувийцы » . Из распределения названий следует, что на этом языке говорили в период раннего элладского периода II, который начался около 2800 г. до н. э. [4]
Однако, поскольку многие кластеры звуков возможны как в догреческом, так и в индоевропейском языках, в большинстве случаев трудно отличить возможные «парнасские» заимствования от общих доиндоевропейских субстратных слов. Например, такие термины, как τολύπη ( tolúpē ; 'клубок, клубок шерсти, готовый к прядению') демонстрируют типичные догреческие черты, будучи связанными с анатолийскими словами (в данном случае лувийскими и хеттскими taluppa/i- 'комок, комок') без других засвидетельствованных индоевропейских когнатов, что предполагает, что они были заимствованы из того же, вероятно, неиндоевропейского источника. Некоторые ученые предположили, что по крайней мере часть догреческого субстрата была принесена в Грецию доиндоевропейскими поселенцами из Малой Азии, и что мы должны различать различные слои заимствований, пришедших последовательно или одновременно из разных языковых семей. [8] [9] [10]
Хотя корреляции между анатолийскими и греческими топонимами могут быть сильным указанием на общую раннюю фазу индоевропейского — возможно, анатолийского — влияния в этом регионе, [11] некоторые догреческие заимствования по-прежнему остаются несовместимыми с индоевропейской фонологией, демонстрируя определенные повторяющиеся закономерности, которые отличают их от других языков. [12] Это, вероятно, указывает на то, что «один язык или группа близкородственных диалектов или языков» были источником другого, возможно, более раннего, слоя доиндоевропейских заимствований в регионе. [13] Из немногих слов надежного анатолийского происхождения большинство являются культурными предметами или товарами, которые, вероятно, являются результатом коммерческого обмена, а не субстрата. [14] Часть соответствующего словаря также можно объяснить как лингвистический обмен между греческим и анатолийскими языками через Эгейское море , не обязательно происходящий от смены языка. [9] [15]
Возникновение протогреческого языка
Оценки времени появления протогреческого языка в доисторической Греции изменились в течение 20-го века. После расшифровки линейного письма B были проведены поиски «более ранних разрывов в непрерывности материальной записи, которые могли бы представлять «приход греков » ». [16]
Большинство ученых датируют появление протогреческого языка переходом от раннего элладского периода II к раннему элладскому периоду III (ок. 2400−2200/2100 гг. до н. э.) [17] , при этом разделение на южную и северную группы началось примерно в 1700 г. до н. э. [18] [19] [20] [21] [22] [23] Это подверглось критике со стороны Джона Э. Коулмена, который утверждает, что эта оценка основана на стратиграфических разрывах в Лерне , которые, как предполагали другие археологические раскопки в Греции, были результатом хронологических пробелов или раздельной последовательности отложений, а не культурных изменений. [24] Коулмен подсчитал, что проникновение носителей протогреческого языка на Греческий полуостров произошло в конце 4-го тысячелетия до н. э. (ок. 3200 г. до н. э.), когда жители периода позднего неолита II говорили на догреческом языке. [25]
Реконструкция
Хотя письменных текстов не существует и они не были идентифицированы как догреческие, фонология и лексикон были частично реконструированы из множества слов, заимствованных в греческий язык; такие слова часто демонстрируют тип вариации, не встречающийся в унаследованных индоевропейских греческих терминах, и определенные повторяющиеся модели, которые можно использовать для идентификации догреческих элементов. [26]
Фонология
Гласные
Догреческий язык имел простую систему гласных , с тремя или пятью монофтонгами. Эта система состояла из /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ или, что наиболее вероятно, просто из /a/, /i/, /u/, в которой /a/ варьировалась между /a/~/e/~/o/ в результате палатализации для /e/ и лабиализации для /o/.
Кроме того, в нем был по крайней мере один дифтонг (/au/), а также, возможно, /ou/, хотя это также часто объясняется как последовательность -arʷ-, адаптированная в греческом языке как -ουρ-, поскольку /ou/ часто встречается с /r/. [27]
Однако маловероятно, что звонкие согласные или придыхание были отличительными чертами, поскольку догреческие заимствованные слова в греческом языке свободно варьируются между простыми, звонкими и придыхательными взрывными звуками (например, ἀσφάραγος/ἀσπάραγος, aspháragos/aspáragos , «спаржа»). [27] Наблюдение таких вариантов для конкретного слова часто является сильным указанием на этимологию, производную от субстрата.
Более того, в то время как существование начальных аппроксимантов /w/ и /j/ можно с уверенностью вывести из общих мотивов в унаследованных словах (например, ἰα‑ от *ja- в ἴαμβος, Ἰάσων) или даже из того, что они сохранились в ранних и диалектных формах (например, *wa- в случаях ἄναξ-ϝάναξ, Ὀαξός-ϝαξός, ὑάκινθος-ϝάκινθος), начального придыхания , вероятно, не существовало, а /h/ Бикс считал неродной фонемой в догреческом языке.
Начальный согласный σ- /s/ или /z/ очень распространен в догреческом языке и характерен, когда появляется как s -мобильный.
Согласные кластеры
Некоторые характерные согласные кластеры , связанные с догреческой фонологией, отраженные в словах, унаследованных греческим языком, перечисленные Бикесом в соответствии с их частотой в протоиндоевропейском языке: [27]
Невозможно в PIE
-κχ- /kkʰ/, невозможно в ПИЕ, только в догреческом (но редко)
-πφ- /ppʰ/, невозможно в ПИЕ, хотя все еще очень редко встречается в догреческом
-τθ- /ttʰ/, невозможно в ПИЕ, распространено в догреческом
Редко в PIE
-βδ- /bd/, редко встречается в ПИЕ, не так часто в догреческом
-γδ- /gd/, редко встречается в ПИЕ, отсутствует в догреческом
-δν- /dn/, редко встречается в ПИЕ, отсутствует в догреческом
-ρκν- /rkn/, в целом встречается очень редко и только в догреческих заимствованиях
-σβ- /сб/, очень редкая и проблематичная идентификация в ПИЕ, распространена в догреческом, вероятно, от *-sgʷ-
-σγ- /ед. г/, редко встречается в ПИЕ, распространен в догреческом, возможно, от *-tʲg-
не начальные -σκ- /sk/ и -στ- /st/, редко встречаются в ПИЕ, но в некоторых случаях встречаются в производных словах догреческого происхождения
-χμ- /kʰm/ и -χν- /kʰn/, редко в праиндоевропейском языке, иногда в субстратных словах
начальная буква ψ- /ps/, чрезвычайно распространенная в догреческих заимствованиях (большинство слов, начинающихся с ψ-, являются таковыми)
Возможно в PIE
-γν- /gn/, не так уж редко встречается как в протоиндоевропейском, так и в догреческом языках
-κτ- /kt/, распространенный в PIE, но в догреческом также с вариантами -χθ-, -χτ- и т. д.
-μν- /mn/, распространено в праиндоевропейском языке, а также во многих догреческих словах
-ρδ- /rd/, возможно в праиндоевропейском языке, также встречается в некоторых догреческих словах
-ρν- /rn/, в догреческом обычно также с вариантами -ρδ- и -νδ-
-στλ- /стл/, возможно в праиндоевропейском языке, но более распространено в субстратных словах
-φθ- /pʰtʰ/, возможно в ПИЕ, но также распространено в догреческих заимствованиях
Лексикон
Было высказано предположение, что различные категории слов являются догреческими (или «эгейскими») заимствованиями: [28] [29]
κύμβαλον, kýmbalon «цимбал», связано с хеттским ḫuḫupal «деревянный ударный инструмент»;
μόλυβδος, mólybdos «свинец», микенское mo-ri-wo-do , от * morkʷ-io- «тёмный», как в лидийском mariwda(ś)-k « тёмные »;
ὄβρυζα, óbryza «сосуд для очистки золота», родственно хеттскому ḫuprušḫi «сосуд»;
τολύπη, tolýpē «клубок шерсти», связано с хеттским taluppa «комок»/«комок» (или клинописным лувийским taluppa/i ).
Другие теории субстрата
Есть и другие предложения по субстрату. Были предложены некоторые крайние теории от умеренных (например, египетская ) до экстремальных (например, прототюркская ), но они не были приняты широким академическим сообществом.
Минойский субстрат
Английский археолог Артур Эванс предложил минойский ( этеокритский ) субстрат, основываясь на предположении о широко распространенной минойской колонизации Эгейского моря, контролируемой минойской талассократией . [39]
Рэймонд А. Браун, перечислив ряд слов догреческого происхождения с Крита , предполагает связь между минойским, этеокритским, лемнийским ( пеласгическим ) и тирсенским языками, придумав название «эгео-азиатская» для предлагаемой языковой семьи. [40]
Однако многие минойские заимствования, обнаруженные в микенском греческом языке (например, слова, обозначающие архитектуру, металлы и металлургию, музыку, использование домашних видов, социальные институты, оружие, ткачество), могут быть результатом социально-культурных и экономических взаимодействий между минойцами и микенцами в бронзовом веке и, следовательно, могут быть частью лингвистического адстрата в греческом языке, а не субстратом. [41]
Тирренский субстрат
Тирсенский /этрусский субстрат был предложен на основе погребальной стелы Лемноса : [42] четыре керамических черепка с надписями на этрусском языке , найденные в 1885 году в Эфестии на Лемносе . [42]
Однако надгробная стела на Лемносе была написана на древнеэтрусском языке , что предполагает, что автор эмигрировал из Этрурии в Италии , а не из греческой сферы, а гомеровская традиция не упоминает о тирренском присутствии на Лемносе. [43]
Если на этрусском языке говорили в Греции, то это должен был быть фактически изолированный язык , не имеющий существенной связи или взаимодействия с носителями догреческого или древнегреческого языка, поскольку, по словам Карло Де Симоне , нет этрусских слов, которые можно было бы «этимологически проследить до единой общей предковой формы с греческим эквивалентом» [43] .
^ Beekes 2014, стр. 47–48, «Наши знания об индоевропейских языках настолько расширились, особенно за последние тридцать лет (в частности, из-за теории гортани), что в некоторых случаях мы можем почти с уверенностью сказать, что индоевропейская реконструкция невозможна. [...] В своей EDG я пометил знаком >PG< все слова, которые, по моему мнению, имели догреческое происхождение. Я нашел 1106 слов».
^ Фурни 1972, с. 35; Ренфрю 1998, стр. 253–254; Финкельберг 2006, с. 52; Запад 2007, с. 8; Бикс 2009, с. 3.
^ abcd West 2007, стр. 8.
^ Некоторые ученые, такие как Леонард Р. Палмер , заходят так далеко, что предполагают, что языком линейного письма А может быть лувийский, хотя предлагались и другие анатолийские интерпретации.
^ Ренфрю 1998, стр. 253–254.
↑ Финкельберг 2006, стр. 52: «Как мы видели, суффиксы -nth- и -ss– , которые сто лет назад породили гипотезу о неиндоевропейском доэллинском субстрате, теперь можно считать типично анатолийскими или, если быть точнее, лувийскими».
^ Фурне 1972, стр. 35.
^ ab Beekes 2009, стр. 3.
^ abcd Михайлова 2012, стр. 80–81.
↑ Ренфрю 1998, стр. 253–254, 256–257.
^ Гарсиа-Рамон 2004, стр. 999–1000.
^ Beekes 2014, стр. 1, 45.
^ Beekes 2009, стр. xv.
^ ab Hajnal & Posch 2009, стр. 1–21.
^ Коулман 2000, стр. 104.
^ Мейер-Брюггер 2017, с. 697; цитируя Strunk 85–98, Panagl 99–103 и Lindner 105–108 в Bammesberger & Vennemann 2003.
^ Хайнал, Иво (2007). «Die Vorgeschichte der griechischen Dialekte: ein Methodischer Rück- und Ausblick». В Хайнале, Иво; Стефан, Барбара (ред.). Die altgriechischen Dialekte. Wesen und Werden (на немецком языке). Инсбрук, Австрия: Институт языка и литературы университета Инсбрука. п. 136.Akten des Kolloquiums, Свободный университет Берлина, 19–22. Сентябрь 2001 года.
^ Холл, Джонатан М. (1997). Этническая идентичность в греческой античности. Cambridge University Press. стр. 160. ISBN978-0-521-78999-8.
^ Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Европы. Cambridge University Press. стр. 52. ISBN978-1-139-46932-6.
^ Хоррокс, Джеффри (2010). Греческий: История языка и его носителей. John Wiley & Sons. С. 19–20. ISBN978-1-4443-1892-0.
^ Паркер, Холт Н. (2008). «Пересмотр лингвистического случая Эолийской миграции». Hesperia: Журнал Американской школы классических исследований в Афинах . 77 (3). Американская школа классических исследований в Афинах : 443–444. doi : 10.2972/hesp.77.3.431. ISSN 0018-098X. JSTOR 40205757. S2CID 161497388.
^ Полный обзор содержится в книге Дж. Т. Хукера «Микенская Греция» (Hooker 1976, Глава 2: «До микенской эпохи», стр. 11–33 и далее ); для другой гипотезы, исключающей массовые миграции и благоприятствующей автохтонному сценарию, см. «Проблемы общей корреляции археологических и лингвистических слоев в доисторической Греции: модель автохтонного происхождения» Колина Ренфрю (Renfrew 1973, стр. 263–276, особенно стр. 267 ) в книге «Миграции бронзового века » под ред. Р. А. Кроссленда и А. Бирчалла (1973).ошибка harvnb: нет цели: CITEREFHooker1976 ( помощь )ошибка harvnb: нет цели: CITEREFRenfrew1973 ( помощь )
↑ Коулман 2000, стр. 106−107.
↑ Коулман 2000, стр. 139 и далее.
^ Бикес 2014, стр. 1.
^ abcde Beekes 2014, стр. 6–10.
↑ Renfrew 1998, стр. 244–245 (см. таблицы 1 и 2 для всех заимствованных слов, за исключением личных имен, топонимов и теонимов).
^ Бикс 2014.
^ Если субстрат действительно индоевропейский, то pyrgos , а также Pergamos могут быть связаны с протоиндоевропейским *bhergh- Архивировано 15 октября 2008 г. на Wayback Machine .
↑ Beekes 2009, стр. xvii, 183.
^ Бикес 2009, стр. 1048.
^ ab Beekes 2003, стр. 1–21.
^ abcd Beekes 2014, стр. 160.
^ abc Beekes 2014, стр. 161.
^ abc Beekes 2014, стр. 162.
^ Бикес 2009, стр. 527.
↑ Ренфрю 1998, стр. 241, 253–254.
↑ Gere 2006, стр. 112: «Артур Эванс дожил до того, чтобы раскаяться в своем предложении Британской школе возобновить раскопки в Микенах. Он ожидал, что его теория минойского господства над материком подтвердится, но вместо этого он столкнулся с решительным сопротивлением... Эванс никогда не мог заставить себя поверить ни в какую историю, кроме истории о минойской колонизации материка с начала и до конца микенской истории».
^ Браун 1985, стр. 289.
↑ Ренфрю 1998, стр. 239–264.
^ ab De Simone 2007, стр. 786.
^ ab De Simone 2007, стр. 787.
^ Фурне 1979.
Источники
Баммесбергер, Альфред; Веннеманн, Тео, ред. (2003). Языки в доисторической Европе (на немецком языке). Гейдельберг: Universitatsverlag Winter GmBH. ISBN 978-3-8253-1449-1.
Бикс, Роберт С.П. (2003). «Происхождение Аполлона». Журнал древних религий Ближнего Востока . 3 (1): 1–21. дои : 10.1163/1569212031960384.
Beekes, Robert SP (2009). Этимологический словарь греческого языка. Лейден и Бостон: Brill. ISBN 978-90-04-17418-4.
Браун, Рэймонд А. (1985). Свидетельства догреческой речи на Крите из греческих алфавитных источников. Амстердам: Адольф М. Хаккерт. ISBN 9789025608767.
Коулман, Джон Э. (2000). «Археологический сценарий «пришествия греков» около 3200 г. до н. э.» Журнал индоевропейских исследований . 28 (1–2): 101–153.
Демирадж, Шабан (2006). Происхождение албанцев: лингвистическое исследование. Тирана: Академия наук Албании. ISBN 978-99943-817-1-5.
De Simone, C. (2007). "9 Греческий и этрусский". В Christidis, A.-F.; Arapopoulou, Maria; Chritē, Maria (ред.). История древнегреческого: от истоков до поздней античности . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 786–791. ISBN 978-0-521-83307-3.
Duhoux, Y. (2007a). "8 греческих и догреческих языков: Введение". В Christidis, A.-F.; Arapopoulou, Maria; Chritē, Maria (ред.). История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 220–222. ISBN 9780521833073.
Финкельберг, Маргалит (2006). Греки и догреки: Эгейская предыстория и греческая героическая традиция. Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-85216-6.
Фурни, Эдзард Дж. (1972). Die Wichtigsten Konsonantischen Erscheinungen Des Vorgriechischen: Mit Einem Приложение Über Den Vokalismus (на немецком языке). Гаага: Мутон.
Фурне, Эдзард Йохан (1979). Vorgriechisch-Kartvelisches (на немецком языке). Левен: Издания Петерс. ISBN 2801701149.
Гарсиа-Рамон, Хосе Луис (2004). «Греция, Языки». В Канчике, Юбер; Шнайдер, Хельмут (ред.). Новый Поли Брилла, Vol. 5 . Лейден: Брилл.
Гир, Кэти (2006). Гробница Агамемнона . Кембридж, Массачусетс: Cambridge University Press. ISBN 978-0-674-02170-9.
Хайнал, Иво; Пош, Клаудия (2009). «Греко-анатолийские контакты в микенский период». Sprachwissenschaft Innsbruck Institut für Sprachen und Literaturen .
Майер-Брюггер, Михаэль (2017). «Лексикон греческого языка». В Кляйн, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Маттиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. Том 1. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1.
Михайлова, Билиана (2012). «Возвращение к догреческому субстрату». В Хейле Кристина Лойе; Жаке, Янус Бас; Хайде, Мари; Уайтхед, Бенедикт Нильсен; Олсен, Биргит Анетт (ред.). Этимология и европейский лексикон (PDF) . Копенгаген: корни Европы (Копенгагенский университет). стр. 80–81.
Ренфрю, Колин (1998). «Слово Миноса: минойский вклад в микенский греческий язык и лингвистическая география Эгейского моря бронзового века». Cambridge Archaeological Journal . 8 (2): 239–264. doi :10.1017/S0959774300001852. S2CID 162191366.
Гарсия Трабасо, Хосе Вирджилио (26 июля 2022 г.). «Греческий и анатолийский». Оксфордские библиографии: ваши исследования начинаются здесь . дои : 10.1093/obo/9780195389661-0381. ISBN 978-0-19-538966-1.
Тардиво, Джампаоло (2021-08-02). «Люди, звуки и окружающая среда. Эгейско-дагестанская связь». Язык и текст . 8 (2): 4–20. doi : 10.17759/langt.2021080201 . eISSN 2312-2757.
Бьянкони, Микеле, ред. (2021-06-29). Языковые и культурные взаимодействия между Грецией и Анатолией . BRILL. ISBN 9789004461598.
Бьянкони, Микеле (29 июня 2021 г.). "«Туда и обратно»: сто лет греко-анатолийских сравнительных исследований. Лингвистические и культурные взаимодействия между Грецией и Анатолией . С. 8–39. doi :10.1163/9789004461598_003. ISBN 9789004461598.
Орешко, Ростислав (2018). «Анатолийские языковые влияния в раннем греческом языке (1500–800 до н. э.)? Критические наблюдения в отношении социолингвистического и ареального фона». Журнал языковых отношений . 16 (1–2): 93–118. doi :10.31826/jlr-2018-161-209. eISSN 2219-4029.
Саймон, Жолт (2018). «Анатолийские влияния на греческий». Изменение, преемственность и связность: Северо-восточное Средиземноморье на рубеже бронзового века и в раннем железном веке. Harrassowitz Verlag. С. 376–418. ISBN 978-3-447-10969-7.
Ханджал, Иво (11 июня 2018 г.). «Греко-анатолийские контакты в микенский период». Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Том. 3. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. стр. 2037–2055. ISBN 9783110542431.
Чедвик, Джон (2016-03-07). "Догреческие языки". Оксфордский классический словарь (5-е изд.). doi :10.1093/acrefore/9780199381135.013.5318. ISBN 978-0-19-938113-5.
Романьо, Доменика (2014). «Греко-анатолийская область во 2-м тысячелетии до н. э.: между языковым контактом, индоевропейским наследием и типологически естественными тенденциями». Studi e Saggi Linguistici . 53 (2): 429–446. eISSN 2281-9142.
Ханджал, Иво (2014). «Die griechisch-anatolischen Sprachkontakte zur Bronzezeit – Sprachbund или неудачник Sprachkontakt?». Стратегии перевода: Языковой контакт и поэтический язык. стр. 105–116. ISBN 9788862277266.
Роуз, Сара (2014-10-22). "Греческие и анатолийские языки". Энциклопедия древнегреческого языка и лингвистики . Brill. стр. 27–31. ISBN 978-90-04-22597-8.
Гарсиа Рамон, Хосе Луис (2011). «Sprachen in Kontakt im Griechenland und Kleinasien im 2. Jahrtausend v. Chr.». Historische Mehrsprachigkeit . Шейкер. стр. 23–45. ISBN 978-3-8322-9888-3.
Шрийвер, Питер (2011). «La langue Hattique et sa уместность, возможная для доисторических языковых контактов в западной Европе». Контакты linguistiques dans l'Occident Méditerranéen Antique. Дом Веласкеса. стр. 241–255. ISBN 9788496820616.
Хокинс, Шейн (2010-03-12). «Греческий язык и языки Малой Азии до классического периода». Спутник по древнегреческому языку . стр. 213–227. doi :10.1002/9781444317398.ch15. ISBN 9781444317398.
Дельгадо, Хосе Мигель Хименес (2008). «Préstamos anatolios en griego antiguo» (PDF) . Эстудиос Класикос . 133 : 7–32. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2017 г. Проверено 22 сентября 2017 г.
Бикс, Роберт Стивен Пол (2007). «Догреческий». Глотта . 83 (1–4): 13–17. дои : 10.13109/глот.2007.83.14.13. ISSN 0017-1298.
Duhoux, Yves (2007). «Догреческие языки: косвенные свидетельства». В Christidis, A.-F. (ред.). История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности. Кембридж и Нью-Йорк: Cambridge University Press. стр. 223–228. ISBN 978-0-521-83307-3.
Иванов Георгиев Владимир (1966). «Была ли смерть Pelasgertheorie dar?». Лингва (16): 263–273. ISSN 0024-3841.
Хестер, Д.А. (1965).«Пеласгический» — новый индоевропейский язык?». Lingua . 13 (13): 335–384. doi :10.1016/0024-3841(64)90035-X. ISSN 0024-3841.
Битти, Эй Джей (1963). «До греческого Альфреда Хойбека: Praegraeca: sprachliche Untersuchungen zum vorgriechischindogermanischen Substrat. (Erlanger Forschungen, Reihe A, Band 12.) Стр. 90. Эрланген: Universitätsbibliothek, 1961. Бумага». Классический обзор . 13 (2): 177–178. дои : 10.1017/s0009840x00215370. S2CID 163062347.
Хойбек, Альфред (1961). Praegraeca: sprachliche Untersuchungen zum vorgriechisch-indogermanischen Substrat (на немецком языке). Эрланген: Universitätsbund Erlangen.
Кречмер, Пол (1940). «Die vorgriechischen Sprach- und Volksschichten». Глотта . 28 (3–4): 231–278. ISSN 0017-1298. JSTOR 40265554.
Кречмер, Пауль (1896). Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache. Геттинген, Ванденхёх.
Внешние ссылки
Бикс, Робертс СП (2010). «Этимологический словарь греческого языка: догреческие заимствования в греческом языке». Brill.(Примечание: щелкните вкладку «Догреческие заимствования в греческом языке», расположенную под вступительным текстом.)