Re Harvard Securities Ltd [1997] EWHC 371 (Comm) — это дело по английскому трастовому праву , касающееся определенности предмета траста.
Ликвидатор Harvard Securities Ltd, брокерской компании, подал заявление в соответствии с разделом 112 Закона о несостоятельности 1986 года, чтобы определить, имели ли компания или ее клиенты бенефициарный интерес в акциях, которыми владела компания. Бизнес Harvard Securities покупал пакеты австралийских или американских акций, которые он продавал клиентам партиями. Он сохранял законное право собственности на акции, как номинальный держатель для каждого клиента. Но партии не были зарегистрированы индивидуально на имена клиентов. Затем компания стала неплатежеспособной. Также необходимо было определить применимое право. Если клиенты имели бенефициарный интерес в акциях, это означало, что они не будут доступны ликвидатору.
Судья Нойбергер постановил, что английское право применяется к акциям США (австралийское право к австралийским акциям, вплоть до проданных после 14 июля), и клиенты действительно имели выгодный интерес, поскольку не было необходимости разделять имущество. В принципе, это было действительной декларацией о доверительном управлении, чтобы сказать, что процент акций будет храниться в доверительном управлении, как в решении Апелляционного суда в деле Хантер против Мосса . [1] Но здесь неопознанные акции в классе рассматривались как выгодное имущество. Если бы в переписке было указано количество акций, был бы выгодный интерес. Следовательно, клиенты действительно имели интерес в акциях США. Ликвидатор был свободен продать акции и отчитаться перед бывшими клиентами из чистой выручки от продажи, пропорционально их соответствующим интересам. Австралийское право было иным для акций, приобретенных до 14 июля 1986 года. В ходе своего решения судья Нойбергер сказал следующее. [2]
55. Хотя я не особенно убежден в этом различии, мне кажется, что более удовлетворительный способ отличить дело Хантера от других дел заключается в том, что оно касалось акций, а не движимого имущества. Это согласуется с Re Rose , основанием, которое Андерхилл и Хейтон определили (и назвали) неудовлетворительным, а судья Аткин сказал слова 630, «обычные операции по купле-продаже товаров». Также необходимо присваивать движимое имущество до того, как интересы могут быть переданы, но это не так в случае справедливой уступки долга или фонда.
56. В-четвертых, как отмечают редакторы Meagher Gummow & Lehane on Equity Doctrines & Remedies (Third Edition), необходимость присвоения до того, как может существовать какой-либо справедливый интерес в отношении движимого имущества, можно противопоставить отсутствию такой необходимости до того, как может быть осуществлена эффективная справедливая уступка неустановленной части всего долга или фонда (см. параграфы 679–682). Это различие редакторы описывают как «очень трудноразличимое»; тем не менее, они признают, что, несмотря на критику, которой подверглись такие дела, как Wait, маловероятно, что они будут отменены. Редакторы делают вывод:
«Несмотря на то, что иногда говорилось в отношении решения судьи Аткина ..., следует учитывать узкую сферу применения принципа, на который ссылаются эти дела: он применяется только к контрактам на продажу неустановленной части массы товаров. Будучи настолько ограниченным, этот принцип все равно можно считать аномальным, но, возможно, коммерчески удобным: см. Re Wait на стр. 636, 639, 640 в отношении судьи Аткина ».
57. Описание субподрядного зерна в Wait , вина клиента в London Wine и слитков клиента в Goldcorp как «неустановленной части массы товаров» вполне уместно. Однако это не было бы разумным описанием 50 акций в Hunter или, по сути, акций в настоящем случае. Г-н Хэлперн указал, что на самом деле невозможно определить, будь то физически или словами, долю долга, тогда как можно определить движимое имущество (по маркировке или сегрегации) или акции (по их количеству); он также указал, что часть долга или фонда взаимозаменяема с балансом. По этим двум причинам он утверждал, что несоответствие, предложенное в Meagher Gummow & Lehane, недействительно. В этом пункте есть очевидная сила, но, в конечном счете, мне кажется, что, учитывая, что существует различие между уступкой части движимого имущества и уступкой части долга или фонда, следствием решения по делу Хантера является то, что в этом контексте акции должны рассматриваться в этом контексте так же, как долг или фонд, а не движимое имущество.
58. Таким образом, при всех обстоятельствах мне кажется, что правильным для меня, на первый взгляд, объяснением разницы между результатом в деле Хантера и результатом в деле Уэйта , Лондонского вина и Голдкорпа является то, что Хантер имел дело с акциями, а не с движимым имуществом.
59. По моему мнению, положения п. 5, а также переписка и другая документация, на которые я ссылался, показывают, что между Гарвардом и его бывшими клиентами определенное количество неопознанных акций определенного класса в определенной компании рассматривалось как бенефициарная собственность клиента. Если бы переписка и внутренние записи Гарварда пошли на один шаг дальше и определили количество акций, являющихся предметом этой договоренности, г-н Хэлперн признает (совершенно справедливо, по моему мнению), что бенефициарный интерес в соответствующих акциях был бы передан клиенту. Единственная причина утверждать, что это не так, заключается в том, что точные акции не были идентифицированы. В свете решения и аргументации в деле Хантера и вышеизложенного обсуждения я не считаю, что я могу утверждать, что этот аспект препятствует бывшим клиентам Гарварда иметь бенефициарный интерес в акциях, насколько это касается английского права.