stringtranslate.com

Воскресенье памяти

Воскресенье памяти отмечается в Соединенном Королевстве как день памяти вклада британских и Содружества военных и гражданских мужчин и женщин в двух мировых войнах и последующих конфликтах. [1] Он отмечается во второе воскресенье ноября (воскресенье, ближайшее к 11 ноября, Дню перемирия , [2] годовщине окончания военных действий в Первой мировой войне в 1918 году). Воскресенье памяти, в Церкви Англии , приходится на литургический период Allsaintstide . [3]

Он отмечается церемониями у местных военных мемориалов в большинстве городов, поселков и деревень, в которых принимают участие гражданские сановники, бывшие военнослужащие (многие из них являются членами Королевского британского легиона и других ветеранских организаций), члены местных регулярных и резервных подразделений вооруженных сил ( Королевский флот и Королевский военно-морской резерв , Королевская морская пехота и Королевский резерв морской пехоты , армия и территориальная армия , Королевские военно-воздушные силы и Королевские вспомогательные воздушные силы ), военные кадетские корпуса ( Морской кадетский корпус , Армейский кадетский корпус и Корпус воздушной подготовки , а также Объединенный кадетский корпус ) и молодежные организации (например , скауты , бригада мальчиков , бригада девочек и гиды ). Представители судебной власти также возлагают венки к местным военным мемориалам по всей стране. Венки из маков памяти возлагаются к мемориалам, а в 11 часов утра проводится двухминутное молчание . Церковные колокола обычно звонят полуприглушенно , создавая мрачный эффект. Вся церемония, включая парады, службу и возложение венков, обычно длится около двух часов.

История

Первоначально, начиная с 1919 года , основное внимание уделялось Дню перемирия. Помимо Национальной службы в Лондоне, мероприятия проводились в городских и деревенских военных мемориалах, часто с участием процессий гражданских сановников и ветеранов. [4]

Первое празднование окончания Первой мировой войны в Великобритании состоялось в Букингемском дворце , где король Георг V устроил «Банкет в честь президента Французской Республики» вечером 10 ноября 1919 года. Первые официальные мероприятия в честь Дня перемирия впоследствии состоялись на территории дворца утром 11 ноября 1919 года, [5] включая двухминутное молчание в 11 часов утра в знак уважения к тем, кто погиб на войне, и тем, кто остался позади. [6] Хотя первоначальной спонтанной реакцией общественности на подписание перемирия 11 ноября 1918 года было ликование и празднование, банкет 1919 года подвергся критике за то, что был слишком праздничным.

На следующий год, в День перемирия 1920 года, похороны Неизвестного солдата состоялись у Лондонского кенотафа , и по всей стране была соблюдена двухминутная тишина. [7] Автобусы остановились, электричество было отключено от трамвайных линий, и даже торги на Лондонской фондовой бирже были остановлены.

Начиная с 1921 года Королевский британский легион начал продавать маки памяти, чтобы собрать средства для бывших военнослужащих. В течение 1920-х и 1930-х годов характер мероприятий памяти стал политизированным. В то время как для некоторых День перемирия был днем ​​признания ужасов войны, которые никогда не должны были повториться; для других этот день символизировал честь военной службы.

В 1923 году в парламент был избран христианский пацифист. В середине 1930-х годов Союз клятвы мира получил широкую поддержку. Пацифизм получил большую огласку после студенческих дебатов 1933 года в Оксфордском университетском союзе , где была принята резолюция о том, что « эта палата ни при каких обстоятельствах не будет сражаться за короля и страну ». Первые белые маки были проданы Кооперативной женской гильдией в 1933 году.

Во время Второй мировой войны памятные мероприятия были перенесены на воскресенье, предшествовавшее 11 ноября, в качестве чрезвычайной меры, чтобы избежать срыва производства важнейших военных материалов.

В мае 1945 года, как раз перед Днем Победы в Европе , новое правительство начало консультации с церквями и Британским легионом о будущем памяти. День перемирия в 1945 году пришелся на воскресенье, что предотвратило необходимость изменения практики военного времени. Некоторые считали, что продолжение 11 ноября больше сосредоточит внимание на Первой мировой войне и приуменьшит важность Второй. Другими предложенными датами были 8 мая (День Победы в Европе), 6 июня ( День Д ), 15 августа ( День Победы в Японии ), 3 сентября (объявление войны) и даже 15 июня (подписание Великой хартии вольностей в 1215 году). Архиепископ Вестминстерский предложил назвать второе воскресенье ноября Днем памяти в память о обеих мировых войнах, предложение, которое было одобрено Министерством внутренних дел в январе 1946 года. [8] В июне того же года премьер-министр Клемент Эттли объявил в Палате общин , что «правительство посчитало, что эта точка зрения будет одобрена всеми частями страны. Я рад сообщить, что теперь она нашла здесь всеобщее признание и была одобрена Королем ». [9]

Национальная церемония в Соединенном Королевстве

Церемония у Кенотафа
Группа венков, возложенных во время церемонии Дня памяти в Лондоне

Национальная церемония проводится в Лондоне у Кенотафа на Уайтхолле , начиная с двух минут молчания в 11 утра и заканчивая окончанием шествия The Nation's Thank You в 13:30 [10] Основная часть церемонии состоит из возложения венков членами королевской семьи и другими высокопоставленными лицами, поминальной службы с молитвами и гимном. За ней сразу же следует марш тысяч бывших военнослужащих и контингентов из других организаций. Участники марша салютуют Кенотафу, проходя мимо, и венки передаются для возложения вокруг него.

Региональные и местные церемонии

Парад в честь Дня памяти в Оксфорде в 2011 году.
Панихида в Тринити-колледже, Кембридж, 2018 год.

Значимые церемонии также проходят в столицах стран и по всем регионам Соединенного Королевства. [11] Наиболее примечательны Шотландский национальный военный мемориал в Эдинбурге на территории Эдинбургского замка , [12] Уэльский национальный военный мемориал в Кардиффе [13] и Североирландский военный мемориал и кенотаф в Белфасте на территории мэрии Белфаста . [14]

Обычно маковые венки возлагают представители Короны , вооруженных сил и местные общественные деятели, а также местные организации, такие как организации бывших военнослужащих, кадетские корпуса , скауты , гиды , бригада мальчиков , скорая помощь Святого Иоанна и Армия спасения . [15] Начало и конец молчания часто также отмечаются выстрелом артиллерийского орудия . [16] Минута или две минуты молчания также часто включаются в церковные службы. [17]

Распространенной критикой церемоний Дня памяти павших и Королевского британского легиона является то, что, сосредоточившись только на ветеранах и погибших военнослужащих, мы забываем о подавляющем большинстве жертв войны (гражданских лицах). [18] [19] [20]

Британские заморские территории

В прошлом министр иностранных дел и по делам Содружества возлагал венок от имени всех британских заморских территорий . Однако с 2001 года Ассоциация заморских территорий Великобритании проводит кампанию за право возлагать венок самостоятельно на ежегодной службе у Кенотафа. В 2008 году лейбористское правительство согласилось с тем, что один венок может быть возложен за все 14 территорий представителем территорий. [21] [22]

Северная Ирландия

В Северной Ирландии День памяти, как правило, ассоциируется с юнионистами . Большинство ирландских националистов и республиканцев не принимают участия в публичном поминовении британских солдат, организованном Королевским британским легионом. Это отчасти связано с действиями британской армии во время Смуты и ее ролью в борьбе против ирландской независимости . Тем не менее, некоторые умеренные националисты посещали мероприятия Дня памяти, чтобы наладить связь с юнионистским сообществом. В 1987 году Временная Ирландская республиканская армия (ИРА) взорвала бомбу прямо перед церемонией Дня памяти в Эннискиллене , в результате чего погибло двенадцать человек. ИРА заявила, что совершила ошибку и нацелилась на солдат, марширующих к военному мемориалу. В Республике Ирландия в июле отмечается свой Национальный день памяти всех ирландцев, погибших на войне.

Другие церемонии

С 1919 по 1945 год День перемирия всегда отмечался 11 ноября. Затем его перенесли на Воскресенье памяти, но с 50-й годовщины окончания Второй мировой войны в 1995 году стало обычным проводить церемонии и в День перемирия, и в Воскресенье памяти.

В 2006 году тогдашний канцлер казначейства Гордон Браун предложил, чтобы в дополнение к Воскресенью памяти был учрежден новый национальный день для празднования достижений ветеранов. «День ветеранов», который будет проводиться летом, будет похож на празднование Дня ветеранов в Соединенных Штатах. Теперь он был переименован в « День вооруженных сил », чтобы включить в него военнослужащих, семьи военнослужащих, а также ветеранов и кадетов. Первый «День вооруженных сил» состоялся 27 июня 2009 года.

Подводники проводят дополнительный памятный марш и церемонию в воскресенье перед Днем памяти, центральным местом которого является Мемориал подводников на набережной Виктории в Лондоне .

За пределами Соединенного Королевства

За пределами Соединенного Королевства англиканские и шотландские церкви часто проводят поминальную службу в воскресенье памяти. В Республике Ирландия есть экуменическая служба в соборе Святого Патрика в Дублине , национальном соборе Церкви Ирландии . С 1993 года президент Ирландии посещает эту службу. [23] В штате есть свой собственный Национальный день памяти в июле для всех ирландских мужчин и женщин, погибших на войне. В Соединенных Штатах его отмечают многие англо-католические церкви в Епископальной церкви . Англиканская церковь Кореи также отмечает этот день, в частности, в память о солдатах Содружества , которые сражались в Корейской войне , с помощью службы в англиканском соборе Сеула .

В Новой Зеландии была предпринята попытка изменить День перемирия на Воскресенье памяти после Второй мировой войны, но она не увенчалась успехом, отчасти из-за конкуренции с Днем АНЗАК . [24]

Поминальное воскресенье Поминовение у кенотафа славных мертвых в Калькутте , Индия , 2016 г.

Каждый год британский заместитель верховного комиссара в Калькутте , Индия , организует поминальное воскресенье у кенотафа славных мертвых на Майдане . [25]

Маки

Маки памяти являются традиционным символом Дня памяти; их можно носить отдельно на одежде или делать из них венки . Красные бумажные маки продаются Британским легионом. [26]

Это обычная тема в британской таблоидной журналистике в октябре и ноябре — «разоблачение» политиков и знаменитостей, которые решили не носить красный мак Королевского британского легиона. Критики назвали это «маковым фашизмом», [27] поскольку люди, которые отказываются носить маки на телевидении или на спортивных мероприятиях, получают угрозы смерти. [28] [29]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "[АРХИВИРОВАННОЕ СОДЕРЖАНИЕ] Департамент культуры, СМИ и спорта – памятное воскресенье" . Получено 10 ноября 2010 г.
  2. ^ Эти два утверждения по сути одинаковы: второе воскресенье всегда приходится на период с 8 по 14 ноября включительно, поэтому второе воскресенье отстоит не более чем на три дня от 11 ноября и, следовательно, всегда является воскресеньем, ближайшим к 11 ноября.
  3. ^ "All Saints' Tide". Службы и молитвы на сезон от Дня всех святых до Сретения Господня . Генеральный синод Церкви Англии . Для многих христиан двадцатого века период Дня всех святых продлен, включив в себя Воскресенье памяти. В календаре и лекционарии мы стремились облегчить соблюдение этого, не нарушая развивающуюся модель лекционария, и мы перепечатали форму службы, одобренную экуменически для использования в этот день.
  4. ^ Сесил, Хью (1998). В одиннадцатом часу. Pen & Sword Books Ltd. стр. 354. ISBN 978-0850526448.
  5. ^ Осборн, Сэмюэл (11 ноября 2015 г.). «День перемирия, День памяти и День ветеранов — в чем разница?». The Independent . Архивировано из оригинала 18 ноября 2018 г. Получено 20 ноября 2018 г.
  6. Стрит, Питер (7 ноября 2014 г.). «Великая тишина начинается». Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 г. Получено 20 ноября 2018 г.
  7. ^ Каннадин, Дэвид (2011). "VIII. Война и смерть, горе и траур в современной Британии". В Уэйли, Иоахим (ред.). Зеркала смертности: социальные исследования в истории смерти . Абингдон, Великобритания: Routledge . стр. 223. ISBN 978-0-415-61860-1.
  8. ^ Ньюолл, Венеция (1976). «День перемирия: народная традиция в английском празднике памяти». Фольклор . 87 (2): 229. doi :10.1080/0015587X.1976.9716041.
  9. ^ Сесил 1998, стр. 357-358
  10. ^ "Воскресенье памяти 2018: узнайте, как вы можете присоединиться к празднованию в воскресенье 11 ноября" . Получено 14 ноября 2018 г.
  11. ^ Нация объединяется, чтобы почтить память павших.
  12. ^ Поминальные службы в память о погибших на войне.
  13. ^ Армейский оркестр возглавил памятное мероприятие.
  14. ^ Погибших на войне чтят по всей Северной Ирландии.
  15. ^ "Сотни людей вышли на парад в честь Дня памяти в Регби". The Rugby Advertiser . 12 ноября 2012 г. Получено 11 ноября 2017 г.
  16. ^ "Воскресенье памяти: службы чтят память погибших на войне". BBC News. 13 ноября 2016 г. Получено 11 ноября 2017 г.
  17. ^ «День перемирия, маки и почему акт памяти важен». The Daily Telegraph . 11 ноября 2017 г. Получено 11 ноября 2017 г.
  18. ^ «Мак утратил свое первоначальное значение – пора от него избавиться». The Independent . 1 ноября 2017 г. Получено 11 ноября 2019 г.
  19. ^ «Некоторые молодые люди не чувствуют себя комфортно, нося мак, но мы все должны помнить историю, которая была до нас». The Independent . 3 ноября 2017 г. Получено 11 ноября 2019 г.
  20. ^ "Пять причин, по которым люди не носят маки". 9 ноября 2015 г. Получено 11 ноября 2019 г.
  21. ^ Брэди, Брайан (2 ноября 2008 г.). «Британские территории требуют права возлагать венки к Кенотафам». The Independent . Архивировано из оригинала 8 сентября 2009 г. Получено 29 августа 2009 г.
  22. ^ Розинделл, Эндрю. «Британские заморские территории и памятное воскресенье». Early Day Motion . Парламент Соединенного Королевства . Получено 29 августа 2009 г.
  23. ^ Сёренсен, Нильс Арне (2003). «Увековечивание Великой войны в Ирландии и Трентино: эссе по сравнительной истории». Скандинавские ирландские исследования . 2. Центр ирландских исследований в Орхусе и Центр ирландских исследований Университета Даларны: 137. JSTOR  30001490.
  24. Хелен Робинсон, «Чтобы мы не забыли? Угасание военных мемориалов в Новой Зеландии, 1946–1966», New Zealand Journal of History , 44, 1 (2010).
  25. ^ "Заместитель верховного комиссара Великобритании в Калькутте отмечает День памяти". The Times of India . 11 ноября 2019 г. Получено 15 октября 2020 г.
  26. ^ "Воскресенье памяти". www.britannica.com . Получено 15 ноября 2021 г. .
  27. ^ Хоуп, Кристофер; Лулудис, Теодора (10 ноября 2019 г.). «Воскресенье памяти теперь стало «сумасшедшим религиозным ритуалом, в котором доминирует маковый фашизм», — говорит Дэвид Старки». The Telegraph . ISSN  0307-1235 . Получено 11 ноября 2019 г. .
  28. ^ "'МакКлин получил угрозы смерти'". BBC Sport . Получено 11 ноября 2019 г. .
  29. ^ «Кембриджский университет осуждает угрозы смертью, отправленные студентам после дебатов в День памяти». The Independent . 12 октября 2018 г. Получено 11 ноября 2019 г.

Внешние ссылки