stringtranslate.com

Королевский торт

Королевский торт , также известный как торт «Три короля» , — это торт, который во многих странах ассоциируется с Крещением . [1] Его форма и ингредиенты различаются, но в большинстве случаев внутри спрятана фева ( букв. « бобы фава »), такая как статуэтка, которая, как часто говорят, представляет Младенца Христа . [2] После того, как торт будет разрезан, тот, кто получит праздник, получит приз. [3] [2] Современные праздники могут быть изготовлены из других материалов и могут представлять собой различные предметы и людей. [4]

История

Le gâteau des Rois , Жан-Батист Грёз , 1774 год ( Музей Фабра )

В западнохристианской традиции Крещение (также известное как «День Трех Королей») празднует посещение волхвами Младенца Христа. [5] Начиная с 19 века, традиция торта «Царь» ассоциировалась с Крещением («появлением» по-гречески). Торт «Три короля» получил свое название от библейских волхвов , также называемых тремя королями: [5] Мельхиор, Бальтазар и Гаспар, которые пришли к Иисусу, чтобы предложить ему подарки, через двенадцать дней после его рождения. Канун Крещения известен как Двенадцатая Ночь , которая является последним днем ​​рождественского сезона , а день Крещения сам по себе начинает сезон Крещения . [ нужна цитата ]

Считается, что происхождение традиции тортов связано с римскими Сатурналиями . [6] Это были фестивали, посвященные богу Сатурну, чтобы римский народ в целом мог праздновать более длинные дни, которые начинали наступать после зимнего солнцестояния. [7]

В средние века говорили, что избранный король должен был угостить собрание выпивкой. Чтобы не допустить мошенничества, съедобную фасоль заменили фарфоровой . [8]

Позже испанские и французские поселенцы привезли его в Америку. [5] Он часто включает в себя фигурку, и считается, что тому, кто ее обнаружит, повезет. [2] [5] В некоторых регионах [ необходима ссылка ] торт трех царей едят во время Крещения Господня до первого дня Великого поста, Пепельной среды . [5]

Региональные варианты

Франкоязычные страны и регионы

Galette des Rois в северофранцузском стиле
Замок Руа в южно-французском стиле

На севере Франции, в Квебеке , Люксембурге и Бельгии его называют galette des rois по-французски или koningentaart по-голландски. В большей части Франции это слоеное тесто с начинкой из франжипана . [9]

В комплект купленных тортов входит бумажная корона, которой можно увенчать «короля» или «королеву», которые найдут « фев » или боб, спрятанный внутри торта. Чтобы гарантировать случайное распределение кусочков, самый младший из них должен сесть под стол и назвать получателя каждого кусочка по мере его разрезания. [10] При покупке в магазине фев может представлять собой крошечную фарфоровую статуэтку религиозного характера или, в наши дни, статуэтку, отсылающую к поп-культуре или популярным мультфильмам. [ нужна цитата ]

Немецкоязычные страны

Немецкий и швейцарский Dreikönigskuchen «торт трех королей» имеет форму венков или кругов, а в качестве начинки используется миндаль. [11]

Португалия

Боло-рей ( букв. «королевский пирог») — традиционный португальский пирог, который едят с начала декабря до Крещения. [12] Рецепт заимствован из южно-французского gâteau des rois , который попал в Португалию в 1800-х годах, когда Confeitaria Nacional [13] открылась в 1829 году как официальная пекарня португальской монархии. [14]

Торт круглый, с большим отверстием в центре, [15] напоминающий корону, покрытую кристаллизованными и сушеными фруктами. [ нужна цитата ] Его выпекают из мягкого белого теста, с изюмом, различными орехами и кристаллизованными фруктами . Также в комплект входят сушеные бобы фава , и традиция гласит, что тот, кто найдет фаву, должен заплатить за торт в следующем году. [16]

Испаноговорящие страны

Традиционная равнина «Роскон де Рейес».
Испанский (Кастельон, регион Валенсия) « Роскон де Рейес » со взбитыми сливками.

Роскон де Рейес едят в Испании, Латинской Америке и США. Рецепты различаются от страны к стране и между культурами, но, как правило, похожи. Обычно он имеет овальную форму из-за необходимости делать торты достаточно большими для больших групп. Для украшения часто, но не исключительно, используют инжир , айву , вишню или сушеные и цукаты . [17] Соблюдается традиция помещать боб, конфету или фигурку внутрь торта, который посетители находят в своем куске. [ нужна цитата ]

В Испании торт состоит из сладкого теста булочки, ароматизированного водой из цветов апельсина и украшенного кусочками засахаренных или засахаренных фруктов разных цветов. Его можно наполнить взбитыми сливками, сливками, миндальной пастой или другими. Статуэтка традиционно представляет собой одного из Трех мудрецов библейских волхвов . В роскон также добавляют сухую фасоль . По традиции, тот, кто найдет боб, платит за роскон. [ нужна цитата ]

В Мексике, Центральной и Южной Америке фигурка представляет Младенца Иисуса . Фигурка младенца Иисуса, спрятанная в хлебе, символизирует бегство Святого Семейства, спасающегося от резни невинных Ирода Великого . Тот, кто найдет фигурку младенца Иисуса, будет благословлен и должен отнести фигурку в ближайшую церковь в Сретение [18] или устроить в этот день вечеринку. [19]

Великобритания

Торт «Двенадцатая ночь», торт «Двенадцатая ночь» или торт «Двенадцатый прилив» [20] [11] когда-то был популярен в Соединенном Королевстве в «Двенадцатую ночь». Его часто пекли с фасолью, спрятанной с одной стороны, и горошиной с другой; мужчина/лорд, нашедший боб, стал королем на ночь, а женщина/леди, нашедшая горошину, стала Королевой [21] – также известной как Лорд или Леди Беспорядка. [22] Раньше, во времена Шекспира , существовал только Повелитель Беспорядков , избранный скрытым бобом, что отражено в пьесе Шекспира «Двенадцатая ночь» . [23]

Сэмюэл Пепис записал вечеринку в Лондоне в Крещенскую ночь 1659/1660 года и описал роль торта в выборе «короля» и «королевы» по этому случаю: «...моему кузену Стрэдвику, где после хороший ужин, там были мои отец, мать, братья и сестра, мой кузен Скотт и его жена, мистер Друоутер с женой и ее брат, мистер Стрэдвик, нам принесли отважный торт, и на выбор Королевой была Палл, а королем — мистер Стрэдвик. После этого мы с женой попрощались и вернулись домой, поскольку все еще стоял сильный мороз». [24]

Хотя его все еще иногда можно встретить в Соединенном Королевстве, поскольку промышленная революция сократила празднование 12 дней Рождества в викторианскую эпоху , [25] популярность торта снизилась, и его заменил рождественский торт . Актер XVIII века Роберт Бэддели завещает 3 фунта стерлингов в год на подачу вина, пунша и торта «Двенадцатая ночь» артистам театра Друри-Лейн в зеленой комнате каждую Двенадцатую ночь; Церемония вручения «Торта Бэддели» остается регулярным мероприятием, ее пропускали всего 13 раз за более чем 200 лет, во время войны или закрытия театров. [26]

Соединенные Штаты

Детская фигурка, широко используемая в королевском торте Луизианы (США).

В Луизиане и некоторых частях региона побережья Мексиканского залива , исторически заселенных французами, королевский пирог ассоциируется с Марди Гра и традиционно подается от Крещения до Карнавала [27] , а с недавних пор – круглый год. [28] Возможно, он был завезен баскскими поселенцами в 1718 году, [29] или французами в 1870 году. [30]

Он поставляется в нескольких стилях. Самый простой и, как говорят, самый традиционный — это кольцо скрученного теста в виде булочки с корицей . Его можно покрыть глазурью или сахаром, которые могут быть окрашены в традиционные цвета Марди Гра: фиолетовый для справедливости, зеленый для веры и золотой для власти. [27] Торты также могут быть наполнены сливочным сыром , пралине , корицей или различными фруктовыми начинками. Торт «Зулу Кинг» имеет шоколадную глазурь с кокосовой начинкой. [31]

Традиционно в королевском торте прячут маленького фарфорового младенца, [32] символизирующего Иисуса, и это способ жителей Луизианы прославить свою христианскую веру. [33] Младенец символизирует удачу и процветание тому, кто его найдет. Этот человек также отвечает за покупку торта на следующей неделе [34] или организацию следующей вечеринки Марди Гра. [31] [35] Часто пекари кладут ребенка снаружи торта, оставляя покупателю возможность спрятать его самостоятельно. Обычно это делается во избежание ответственности за опасность удушья. [36]

В 2009 году баскетбольная команда «Нью-Орлеан Пеликанс» представила King Cake Baby в качестве сезонного талисмана . [37] New Orleans Baby Cakes (ранее Zephyrs) — бейсбольная команда ААА , которая провела свои последние три сезона (2017–2019) под этим названием, прежде чем переехать и стать Wichita Wind Surge . [ нужна цитата ]

Греция

Греческий василопита («королевский пирог»), в котором в качестве праздника используется монета, в Греции едят в первый день Нового года (но часто даже намного позже) и ассоциируется со Святым Василием . [38] [39]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Охольм, Тревекка (21 июля 2020 г.). Эффект дедушки и бабушки: соединение поколений по одной истории . Wipf и Stock Publishers . п. 134. ИСБН 978-1-7252-5484-8.
  2. ^ abc Элиза Барклай: Это пластиковый младенец Иисус в моем торте, Национальное общественное радио от 17 февраля 2012 г. (на английском языке)
  3. ^ «История King Cakes». Витрина Нового Орлеана.
  4. Пападопулос, Мадина (3 февраля 2016 г.). «Краткая история долгой истории King Cake». www.pastemagazine.com . Проверено 23 августа 2017 г.
  5. ↑ abcde Костельный, Лаура (8 февраля 2021 г.). «Вот все, что вам нужно знать о King Cakes». Деревенская жизнь . Проверено 13 марта 2021 г.
  6. ^ @NatGeoFrance (5 января 2022 г.). «Эпифани: соблюдаешь ли ты традицию королевского праздника?». National Geographic (на французском языке) . Проверено 9 февраля 2023 г.
  7. ^ "Tout savoir sur la galette des rois - Edélices" . www.edelices.com . Проверено 9 февраля 2023 г.
  8. ^ "L'histoire de la galette des rois et de la fève" . L'Express (на французском языке). 6 января 2015 года . Проверено 9 февраля 2023 г.
  9. ^ «Галетт Де Руа против Роскона Де Рейеса: разница между королевскими тортами» . Яху Жизнь . 1 января 2024 года . Проверено 7 января 2024 г.
  10. ^ Филипп, Дидье (2003). Petit lexique des religieuses et laïques . Париж: Альбин Мишель. п. 42. ИСБН 978-2-22613-631-2.
  11. ^ ab Алан Дэвидсон, изд., The Oxford Companion to Food , 1-е изд., ISBN 0192115790 , sv «Торт Двенадцатой ночи», стр. 814 
  12. Португальское Рождество, дата обращения 12 августа 2013 г.
  13. Боло-Рей: король португальских рождественских тортов, дата обращения 12 августа 2013 г.
  14. ^ Битва за лучшую выпечку Лиссабона. Архивировано 14 ноября 2014 г. в Wayback Machine. Проверено 12 августа 2013 г.
  15. Путеводитель по Рождеству в Европе для гурманов, дата обращения 12 августа 2013 г.
  16. Торт «Португальский королевский пирог Боло Рей» — рецепт угощения для вашего рождественского стола. Проверено 12 августа 2013 г.
  17. ^ «Рецепт Роска де Рейес (Королевский хлеб)» . Мой латинский стол . 4 января 2019 года . Проверено 9 января 2020 г.
  18. ^ . Название Сретение происходит от использования свечей во время литургических обрядов, символизирующих свет Христа, представленный миру (Иоанна 1:9).
  19. ^ «Счастливого Сретения! ¡Feliz Día de la Candelaria!». КанкунСейф . НейМедиа . Проверено 2 марта 2011 г.
  20. ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е издание, 1916 г., св.
  21. Макклейн, Алексия (4 января 2013 г.). «Традиции двенадцатой ночи: торт, боб и король -». Смитсоновские библиотеки . Проверено 10 января 2018 г. Согласно Рождественской книге Деннисона 1923 года, «должны быть король и королева, выбранные путем разрезания торта…» В торт «Двенадцатая ночь» запечены фасоль и горошина. Мужчина, обнаруживший боб в своем куске торта, становится королем на ночь, а женщина, нашедшая горошину в своем куске торта, становится на ночь королевой.
  22. Лоуренс, Энн (9 декабря 2016 г.). «Рождество 2016: Двенадцатый торт». Чтение истории . Проверено 10 января 2018 г.
  23. Добсон, Майкл (15 марта 2016 г.). «Праздник, переодевание и бесчинство в Двенадцатой ночи». Британская библиотека . Проверено 10 января 2018 г.
  24. ^ Дневник Сэмюэля Пеписа
  25. ^ Бэлдок, Джеймс (26 декабря 2016 г.). «Морское плавание, плавание под парусом и фарш из баранины – 11 забавных занятий, которыми можно заняться между Днем подарков и Двенадцатой ночью». Метро . Проверено 10 января 2018 г.
  26. Юбанк, Энн (5 января 2019 г.). «Как малоизвестный британский актер за 100 фунтов купил 224 года торта и славы». Гастро Обскура . Атлас Обскура . Проверено 5 января 2019 г.
  27. ^ аб Лейла Эплетт (4 марта 2014 г.). «Трое мужчин и ребенок: краткая история королевских тортов». Scientific American, Сеть блогов .
  28. ^ «Как отпраздновать Двенадцатую ночь в Новом Орлеане». 2 января 2017 года . Проверено 7 января 2017 г.
  29. ^ Бирн, Энн (2016). Американский торт: от колониальных пряников до классических слоеных тортов — истории и рецепты более чем 125 наших самых любимых тортов . п. 18. ISBN 9781623365431. ОКЛК  934884678.
  30. ^ "Городская пекарня Камелия Рандаццо" . Архивировано из оригинала 7 мая 2014 года . Проверено 27 февраля 2017 г. .
  31. ^ аб Станонис, Энтони Дж.; Уоллес, Рэйчел (2018). «Дегустация Нового Орлеана: как королевский торт Марди Гра стал символом Города Полумесяца». Южные культуры . 24 (4): 6–23. дои : 10.1353/scu.2018.0043. S2CID  150226732.
  32. ^ Глэдис Л. Найт (2014). Места поп-культуры: Энциклопедия мест американской популярной культуры . п. 568. ИСБН 978-0313398827.
  33. ^ «История». Королевский торт .
  34. ^ «История King Cakes». Витрина Нового Орлеана.
  35. ^ Годе, Марсия (2003). «Королевский торт Нового Орлеана на юго-западе Луизианы». В Годе, Марсия; Макдональд, Джеймс С. (ред.). Марди Гра, Гамбо и Задеко: чтения по культуре Луизианы . Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. стр. 48–57. ISBN 1-57806-529-1.
  36. ^ "Слава королю Торт" . Эпикурьер .
  37. Джонсон, Ричард (18 февраля 2017 г.). «Что это за ужасающий талисман Матча всех звезд НБА в Новом Орлеане в эти выходные?». SBNation.com . Проверено 11 января 2021 г.
  38. ^ Хаслак, Маргарет М. (1927). «Торт с базиликом к греческому Новому году». Фольклор . 38 (2): 143–177. дои : 10.1080/0015587X.1927.9718380. JSTOR  1256522.
  39. ^ Грегори С. Олдрете, Алисия Олдрете, Длинная тень древности: что греки и римляне сделали для нас? , ISBN 144111663X , с. 84 

Библиография

Внешние ссылки