stringtranslate.com

Королевский Золотой Кубок

Королевский золотой кубок, высота 23,6 см , ширина 17,8 см в самой широкой точке; вес 1,935 кг, Британский музей . Святая Агнесса является своим друзьям в видении.

Королевский золотой кубок или кубок Святой Агнессы — это кубок, покрытый сплошным золотом, щедро украшенный эмалью и жемчугом . Он был изготовлен для французской королевской семьи в конце XIV века, а затем принадлежал нескольким английским монархам, прежде чем провел почти 300 лет в Испании. Он находится в Британском музее с 1892 года, где он обычно экспонируется в зале 40, и, по общему мнению, является выдающимся сохранившимся образцом французской посуды позднего средневековья. Его описывают как «единственное сохранившееся королевское великолепие эпохи международной готики ». [1] По словам Томаса Ховинга , бывшего директора Музея искусств Метрополитен в Нью-Йорке, «из всех дошедших до нас княжеских драгоценностей и золота этот — самый впечатляющий, и он включает в себя великие королевские сокровища». [2]

Чаша сделана из цельного золота, имеет высоту 23,6 см (9,25 дюйма) при диаметре 17,8 см (6,94 дюйма) в самой широкой точке [3] и весит 1,935 кг (4,26 фунта). [4] У нее есть крышка, которая снимается, но треугольная подставка, на которой она когда-то стояла, теперь утеряна. Ножка чаши была дважды удлинена добавлением цилиндрических полос, так что изначально она была намного короче, [5] придавая общей форме «типично прочную и коренастую элегантность». [6] Оригинальная декорированная кнопка или навершие на крышке была утеряна, а молдинг, украшенный 36 жемчужинами, был удален с внешнего края крышки; можно увидеть полоску золота с неровными краями, где она была прикреплена. Предположительно, она соответствовала той, которая все еще находится на месте вокруг основания чаши. [7]

Золотые поверхности украшены сценами из эмали бас-тейль с полупрозрачными цветами, которые отражают свет от золота под ней; многие области золота как под эмалью, так и на заднем плане имеют гравировку и пуантильную отделку, выполненную в золоте. В частности, в отделке присутствуют большие области полупрозрачного красного цвета, которые сохранились в превосходном состоянии. Этот цвет, известный как rouge clair , был самым сложным для достижения в техническом плане и высоко ценился за это и за яркость цвета, когда это было сделано успешно. [8] Сцены из жизни Святой Агнессы проходят вокруг верхней части крышки и наклонной нижней части основного корпуса. Символы Четырех Евангелистов проходят вокруг подножия чаши, а в центре внутренней части как чаши, так и крышки есть эмалевые медальоны. Нижняя из двух добавленных полос содержит эмалевые розы Тюдоров на пеленочном пуантильном фоне; это, по-видимому, было добавлено при Генрихе VIII . На верхней полосе выгравирована надпись, заполненная черной эмалью, с барьером из лавровых ветвей зеленого цвета, отделяющим конец надписи от ее начала. [9]

Кубок прибыл в Британский музей с изготовленным на заказ шестиугольным футляром из кожи на деревянной раме с железным замком, ручками и креплениями. Он был изготовлен либо в то же время, либо вскоре после кубка, и имеет выгравированный и отштампованный лиственный декор и надпись черным шрифтом : YHE.SUS.O.MARYA.O.MARYA YHE SUS . [10]

Происхождение

Коронация Карла VI Французского в 1380 году.

Нет никаких точных доказательств относительно даты и обстоятельств создания кубка. Впервые он четко задокументирован в описи 1391 года ценностей, принадлежавших Карлу VI Французскому (правил в 1380–1422 годах), сохранившейся в двух копиях в Национальной библиотеке Франции . [11] В нем перечислены:

Ханап из золота, весь его чехол хорошо и богато эмалирован снаружи с изображением жизни Мадам Сент-Агнес; и гребень подножия украшен 26 жемчужинами, а корона вокруг чехла - 36 жемчужинами; и навершие указанного чехла украшено четырьмя сапфирами, тремя рубинами балас и пятнадцатью жемчужинами. И он весит 9 марок 3 унции золота. и указанный ханап покоится на подставке из золота в форме треножника, и в середине треножника изображена Богоматерь в солнце на фоне чистого красного цвета, а три ножки треножника образованы тремя крылатыми драконами. Упомянутый ханап и чехол были подарены королю монсеньором герцогом Беррийским во время его путешествия в Турень в 91 году. [12]

Джон Ланкастер, 1-й герцог Бедфорд , коленопреклоненный, был первым английским владельцем кубка. Фрагмент миниатюры Бедфордского мастера

Джон, герцог Беррийский (1340–1416) был дядей Карла VI и влиятельной фигурой в королевстве, а также самым известным и экстравагантным коллекционером и комиссаром произведений искусства своего времени. Он по-прежнему наиболее известен тем, что заказал Великолепный часослов герцога Беррийского , знаменитую иллюминированную рукопись в стиле международной готики , а также заказал Реликварий Святого Тернового куста , который сейчас находится в Британском музее. [13] Молодой король Карл был вынужден отстранить своего дядю от губернаторства после того, как хищное поведение последнего привело к беспорядкам, и встреча в 1391 году ознаменовала их примирение после периода плохих отношений. [14] Щедрые подарки среди придворного круга Валуа были обычным делом, [15] и в этом случае у Берри были особые причины быть щедрым.

Чаша появляется в другом инвентаре Карла VI в 1400 году [16] , а затем не регистрируется, пока не появляется как собственность другого королевского дяди и коллекционера, Джона Ланкастера, 1-го герцога Бедфорда (1389–1435), сына Генриха IV , который был недолгое время регентом Франции и Англии при своем малолетнем племяннике Генрихе VI . Как он приобрел чашу, неизвестно, но он получил много подарков от Карла VI, и как одалживал королю деньги, так и покупал у него такие вещи, как библиотека Лувра [ 17] в непростой период, когда Карл заключил мир с англичанами и сделал Генриха V своим наследником. После смерти своего брата Генриха V Бедфорд изо всех сил пытался остановить возрождающееся французское сопротивление, которое было подкреплено Жанной д'Арк . Он умер в Нормандии в 1435 году, оставив Генриха VI своим наследником. [18]

Чаша более кратко описывается как первый предмет в списке ценностей, полученных из поместья Бедфорда, подготовленном для министра Генриха VI кардинала Генри Бофорта , но треножник не упоминается, некоторые драгоценности отсутствуют, и предмет ошибочно идентифицирован как житие Святой Сюзанны, а не Святой Агнессы. По какой-то причине она не появляется в королевском инвентаре 1441 года; [19] Дженни Стратфорд предполагает, что это произошло потому, что Бофорт все еще владел ею в тот момент. [20] Другая возможность заключается в том, что она была заложена, как это было в 1449 году и снова в 1451 году, в обоих случаях для финансирования все более безуспешных усилий Англии удержать французскую территорию; [21]

Впервые кубок появляется в записях новой династии Тюдоров при Генрихе VIII в 1521 году. К этому времени крышка утратила навершие, «украшенное четырьмя сапфирами, тремя рубинами балас и пятнадцатью жемчужинами», описанное в инвентаре Карла VI, и имела новое из золота в форме закрытой или «императорской» короны. Это соответствует пропагандистскому стремлению Генриха в то время утверждать Англию как «империю», современный смысл означал государство, не признающее никакого начальника, хотя Большая печать Англии уже использовала закрытую корону с 1471 года. [22] Вероятно, были найдены и другие применения для драгоценностей старого навершия; предполагается, что нижняя полоса с розами Тюдоров была добавлена ​​в правление Генриха, [23] как часть программы добавления значков Тюдоров к вещам, унаследованным от более ранних династий, которые охватывали гобелены , иллюминированные рукописи и здания, такие как часовня Королевского колледжа в Кембридже . [24] Чаша описана в инвентарях 1532 года и после смерти Генриха в 1547 году , а затем при Елизавете I она была инвентаризирована в 1574 и 1596 годах. [25]

Представители конференции Сомерсет -хаус в августе 1604 года; слева испанцы, справа англичане. Констебль Кастилии — ближе всего к окну слева.

Когда в 1603 году Яков I взошел на английский престол, одним из его главных приоритетов было прекращение англо-испанской войны , которая тянулась с 1585 года. Испанская делегация прибыла на конференцию в Сомерсет-хаус , которая завершилась подписанием договора в 1604 году. Лидером дипломатов Габсбургов был Хуан Фернандес де Веласко, 5-й герцог Фриас и коннетабль Кастилии . Верхнее расширение ножки кубка имеет латинскую надпись, которая переводится как:

Эту чашу из чистого золота, реликвию священного сокровища Англии и памятник миру, заключенному между королями, коннетабль Хуан де Веласко, вернувшись оттуда после успешного выполнения своей миссии, преподнес в качестве приношения Христу Миротворцу. [26]

Подарок «около 70 предметов серебряной и золотой посуды» от Джеймса Констеблю, из которых кубок был самым примечательным предметом, задокументирован как с английской, так и с испанской стороны; [27] Констебль написал отчет о своей миссии по возвращении, в котором упоминается подарок от Джеймса. Ранее Констебль подарил Джеймсу и королеве изысканные кубки, среди других ценных подарков. [28] По словам Полин Крофт, «со своей обычной чрезмерной щедростью король отдал уезжающим посланникам около половины больших золотых сосудов из королевских владений, которые он унаследовал от Элизабет. Сам Констебль получил колоссальный дар из посуды, включая, возможно, самый почитаемый предмет в коллекции, известный как «Королевский золотой кубок королей Франции и Англии». [29]

В 1610 году коннетабль передал чашу монастырю в Медине-де-Помар , недалеко от Бургоса , как гласит надпись. [30] Его дарственная грамота сохранилась и содержит запись о том, что дар был сделан при условии, что чаша никогда не будет отчуждена монастырем. Заметка на полях акта, сделанная собственноручно коннетаблем, сообщает, что он получил разрешение архиепископа Толедо Бернардо де Сандоваля-и-Рохаса на использование чаши в качестве кивория или контейнера для освященных гостий . К этому периоду правило церкви обычно запрещало использование сосудов, украшенных на их внутренней поверхности, как киборий. [31]

Подножие чашки

Чаша оставалась в монастыре до 1882 года, пока у монахинь не хватило средств, и они захотели продать ее. В какой-то момент в этот период были удалены жемчужная кайма с крышки и тюдоровское навершие. [16] Монахини решили, что в Париже они получат лучшую цену, чем в Испании, и чаша была доверена Симону Кампо, священнику, который отвез ее в Париж и обратился к нескольким ведущим торговцам и коллекционерам. Было много подделок средневековых предметов, и парижане относились к этому с подозрением, пока один из них, барон Жером Пишон , не исследовал второй добавленный цилиндр и не убедился в том, что это была чаша, задокументированная в 1604 году, чтобы сделать довольно низкое предложение, которое было принято. В ходе своих исследований барон связался с нынешним герцогом Фриасом , который предоставил полезную информацию, а затем сначала поздравил покупателя с покупкой. Однако, изучив вопрос более подробно, герцог понял, что продажа противоречила дарственной 1610 года, которую он обнаружил в семейных архивах, и подал иск во французские суды, чтобы вернуть кубок. [32]

В конце концов, в 1891 году герцог проиграл дело, [33] что позволило продолжить продажу, организованную бароном Пишоном. Это была ведущая фирма Messrs. Wertheimer на Бонд-стрит в Лондоне, [31] [34] где чашу увидел Augustus Wollaston Franks , который был хранителем британских и средневековых древностей и этнографии в Британском музее с 1866 года и был президентом Общества антикваров . Сэмсон Вертхаймер согласился «с большим общественным духом» продать чашу Британскому музею за 8000 фунтов стерлингов (1 100 000 фунтов стерлингов в 2024 году), в которые она обошлась фирме. [31] Фрэнкс был обеспокоен новыми американскими коллекционерами, такими как Дж. П. Морган , и в 1891 году написал сэру Генри Тейту , известному владельцу галереи Тейт : «После 287 лет в эту страну вернулся замечательный золотой кубок, и я с нетерпением жду, когда он будет помещен в Национальный музей, а не вывезен в Америку». [35]

Фрэнкс пытался заставить состоятельных людей подписаться на £500 (£69,000 в 2024 году) каждый, но даже с грантом в £2,000 от Казначейства Ее Величества не смог поднять цену. Он был вынужден временно внести £5,000 собственных денег, пока он продолжал пытаться получить меньшие суммы от других, и преуспел в 1892 году, когда Казначейство согласилось внести последние £830; «для Фрэнкса это было его величайшим приобретением, и тем, которым он больше всего гордился». [36] Помимо Казначейства, вкладчиками по £500 были Фрэнкс и Вертхаймер, Почтенная компания золотых дел мастеров , Чарльз Друри Эдвард Фортнум , герцог Нортумберлендский , лорд Сэвил , лорд Айви и граф Кроуфорд . [37] В 1901 году Моргану удалось купить Евангелие из Линдау в Лондоне, которое также хотел получить музей. [38]

Создание, контекст и выживание

Берри на пиру по случаю Нового года, когда его двор обменивался подарками. Слева — буфет с тарелкой, а двое придворных возле нее, кажется, сравнивают подарки. Январь из календаря Les Très Riches Heures du duc de Berry братьев Лимбург .

Наиболее заметным украшением чаши является цикл сцен из жизни Святой Агнессы , который редко изображается в искусстве столь подробно. Однако в этот период был один выдающийся почитатель святой: король Франции Карл V , старший брат Берри и отец Карла VI. Карл V родился в 1338 году в день памяти Святой Агнессы , 21 января, и, как записано, владел по крайней мере 13 произведениями искусства с ее изображением, включая другой золотой кубок, эмалированный сценами из ее жизни (оба указаны в инвентаре 1391 года). [39] До недавних десятилетий общепринятой гипотезой было то, что Берри заказал кубок в качестве подарка своему брату в 1380 году, чтобы он был готов к его дню рождения в январе 1381 года. Когда король умер в сентябре 1380 года, Берри хранил его в течение десятилетия, прежде чем преподнести его Карлу VI. [40]

Однако в 1978 году Рональд Лайтбаун, хранитель отдела металлоконструкций в Музее Виктории и Альберта , отверг эту теорию по стилистическим соображениям, посчитав, что чаша, должно быть, была создана незадолго до того, как она появилась в инвентаре Карла VI в 1391 году. [41] Он говорит, что «в 1380 году стиль фигур был мягко волнистым, струящимся, с тонкими удлиненными фигурами и большим использованием змеевидных или изогнутых складок в драпировке, а также со струящимися платьями, заканчивающимися извилистыми готическими подолами» [42]  — стиль, который можно увидеть на миниатюре коронации Карла VI в 1380 году, показанной выше. Напротив, Лайтбоун говорит, что «фигуры на чаше широкие, некоторые даже можно назвать приземистыми, с мягкой драпировкой цилиндрической формы или с гладкими, плотными очертаниями. Складки трубчатые, а подолы мантий прямые, без волнистых, тянущихся очертаний. Стиль на самом деле является «итальянской» манерой, которая развилась во Франции в результате контакта с искусством « треченто », а не чисто северной готической интернациональной манерой». [42] Эта точка зрения была отвергнута в 1981 году Нилом Стратфордом, бывшим хранителем средневековых и поздних древностей в Британском музее, который указал на ряд рукописных иллюминаций в похожем стиле, которые датируются ранее 1390 года. [43] Джон Черри, другой бывший хранитель средневековых коллекций в Британском музее, по-прежнему представляет более старую датировку в работе 2010 года, [44] а веб-сайт Британского музея датирует чашу «около 1370–1380 годами». [45]

Другое традиционное предположение, основанное на языке инвентарей и разделяемое почти всеми авторами, состояло в том, что чаша была частью светской тарелки, используемой за столом или выставленной на буфете рядом с ним. [46] Буфет того периода был больше похож на современный валлийский комод или витрину магазина, с отступающими полками для демонстрации в важных случаях всей тарелки домохозяйства, которая не использовалась. [47] Нил Стратфорд предполагает, что чашу использовали только для питья в особых случаях, включая праздник Святой Агнессы, [48] в то время как Лайтбоун замечает, что при весе более четырех фунтов чаша слишком тяжела, чтобы из нее удобно было пить. [6] Однако Джон Черри, отмечая исключительно религиозные сюжеты, изображенные (включая тот, что на утраченной подставке-треноге), считает, что чаша, возможно, изначально предназначалась как киворий. [49] Возможно, его использовали либо для сопровождения герцога в его футляре во время его поездок по многочисленным замкам и дворцам, либо, возможно, для основания им Сент-Шапель в его столице Бурже , которая должна была соперничать с королевской Сент-Шапель в Париже и основанием его брата в Шампмоле в Дижоне . [50]

Четыре сына короля Франции Иоанна II — Карл V, Людовик I, герцог Анжуйский (1339–1384), Берри и Филипп Смелый , герцог Бургундский (1342–1404) — все тратили огромные суммы на работы из золота и серебра, а также на другие произведения искусства. Хотя именно Берри особенно запомнился как покровитель, отчасти потому, что он специализировался на иллюминированных рукописях, которые имеют небольшую ценность по своим материалам, именно его брат Людовик Анжуйский был «наиболее страстно заинтересован в искусстве ювелира»; [51] у него было более 3000 предметов посуды в какой-то момент. Среди них были полностью светские предметы со скульптурами из эмали, которые можно себе представить только путем сравнения: с точки зрения техники — с горсткой реликвариев , таких как Реликварий Святого Терния в Британском музее , которые сохранились с того периода, а с точки зрения сюжета — с гобеленами и иллюминациями. [52] Однако в 1381 году Анжуйский переплавил почти всю свою посуду, чтобы финансировать войну за право претендовать на Неаполитанское королевство . По словам скульптора и ювелира Лоренцо Гиберти , писавшего семьдесят лет спустя, один из ювелиров Анжуйского королевства, которого звали Гусмин и который был «самым искусным скульптором с большим талантом», был настолько потрясен разрушением дела своей жизни, что вступил в отшельнический монашеский орден и прожил свои дни в тишине. [53]

Королевский золотой кубок был «вероятно, не исключительным по размеру или украшению» в этой среде; когда-то «только один из членов класса, теперь он стоит отдельно». В инвентаре Карла V записано 25 золотых кубков весом от пяти до пятнадцати марок ; это немного больше девяти без подставки. [54] Меньшие золотые кубки записаны в наборах по дюжине, из которых у Карла V было три. Самыми большими предметами были большие настольные украшения в форме кораблей, называемые нефами , из которых у Карла V было пять, самый тяжелый весил более 53  марок . [55]

Берри умер в 1416 году, не оставив наследника мужского пола, и по уши в долгах. Те из его работ из драгоценных металлов и драгоценностей, которые еще не достались его кредиторам, были в основном захвачены англичанами, когда они взяли Париж в июле 1417 года. [56] Это был первый из ряда периодов, когда наблюдалось масштабное уничтожение работы ювелиров, в результате чего чаша избежала гибели, но тысячи других произведений искусства не избежали ее, и Бригитта Бюттнер считает это выживание «почти чудесным». [57] В частности, переезд в Испанию в 1604 году позволил ей избежать рассеивания и уничтожения английских коронных драгоценностей и королевской коллекции серебряной посуды во времена Английского Содружества . [31]

Серебряный позолоченный кубок Мероде , около 1400 г. ( Музей Виктории и Альберта )

Как светский предмет, кубок был бы почти уникальным сохранившимся на этом уровне качества, «единственным представителем средневековой светской посуды в ее самом роскошном развитии, оставленным нам». [58] Хотя французская посуда из серебра и золота производилась в больших количествах и на высоком уровне качества, «французское серебро, произведенное до начала 19 века, вероятно, встречается реже, чем в любой другой европейской стране». [59] Стоимость даже очень квалифицированного труда была низкой по сравнению со стоимостью материалов, и в отсутствие какого-либо надежного способа вложения или инвестирования денег, его превращали в роскошные предметы, зная, что его вполне может потребоваться продать или переплавить для финансирования какого-то будущего проекта. Если он сохранялся достаточно долго, чтобы стать старомодным, его, скорее всего, переплавляли и переделывали в новом стиле. [60]

Известно всего четыре других сохранившихся образца эмали в технике бас-тейль на золоте, светских или религиозных, один из которых — небольшой реликварий Salting , также находящийся в Британском музее, и ни один из них не сравнится с этой чашей. [61] «Чаша короля Джона» в Кингс-Линне , датируемая примерно 1340 годом, позолоченное серебро с прозрачной эмалью, является лучшим примером работы в технике бас-тейль, вероятно, изготовленной в Англии; эксперт по металлу Герберт Мэрион описывает ее и Королевскую золотую чашу как «два примера выдающихся достоинств, непревзойденных ни в одной коллекции». [62] Однако неясно, является ли большая часть эмали в Кингс-Линне оригинальной. [63] Наиболее близким сравнением с Королевской золотой чашей, возможно, является серебряная позолоченная чаша Мероде , датируемая примерно 1400 годом, которая является единственным сохранившимся средневековым образцом эмали plique á jour , сложной техники, которая создает эффект прозрачности, как у витражного стекла. [64] Серебряная позолоченная чаша в Рейксмузеуме в Амстердаме, датируемая до 1376 года, не имеет эмалей или драгоценных камней и имеет другую форму, но представляет собой интересное сравнение, поскольку у нее есть подставка-тренога с крылатыми гротесками в качестве ножек, короткая ножка, а крышка имеет как искусно выполненное навершие, так и рельефную декоративную полосу по краю, так что присутствуют все измененные аспекты Королевской золотой чаши. [65]

Иконография

Первая сцена на обложке; Прокопий предлагает Агнес шкатулку с драгоценностями. Части следующей сцены можно увидеть справа, а ее мученичество — слева.

Цикл сцен из жизни Святой Агнессы и ее сводной сестры Святой Эмерентианы следует традиционной истории Золотой легенды Якова Ворагинского ; самой популярной компиляции агиографий того времени, формулировки которой соответствуют некоторым надписям на лентах или свитках, поясняющим сцены. Другие тексты представляют собой цитаты из латинской Вульгаты , в основном взятые из литургии в день праздника Святой Агнессы, [66] и было высказано предположение, что два кольца с жемчужинами также отражают язык песнопений для этих служб. [48] Кажется вероятным, что был принят духовный совет, по крайней мере, относительно текстов, используемых в надписях. [6] Возникает соблазн связать изображение истории с ее «отчетливыми и яркими картинами, хорошо подходящими для адаптации для представления» со средневековой драмой , часто являющейся источником иконографии , но фрагментарные записи не упоминают ни одной драмы о жизни Святой Агнессы, которая была бы близка по времени или месту к происхождению чаши. [67]

Агнес и ее сестра были девственницами Рима во времена императора Константина , хотя все фигуры показаны в современной одежде XIV века. [68] История начинается на внутренней стороне чаши, на которой есть круглый медальон, изображающий Святую Агнес, стоящую на коленях перед бородатой фигурой, представляющей ее учителя, одетую в шаперон . Она держит книгу с надписью Miserere mei Deus sancte («Помилуй меня, Святый Боже»), в то время как на перевязи написано In corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tibi («В сердце моем сокрыл я слова Твои, чтобы не грешить пред Тобою». Псалтирь 119:11). [69] Верхняя часть крышки продолжает историю вплоть до мученичества Агнес в пяти сценах, показанных с непрерывной линией земли, из которой возвышаются небольшие камни, разграничивающие сцены; у основания эту функцию выполняют деревья. Солнечные лучи исходят из центра обложки над всеми сценами; красная эмаль, которая когда-то их заполняла, почти вся утрачена.

На обложке вторая сцена с Агнесой у борделя и Прокопием, лежащим мертвым. Ниже язычники побивают камнями Эмерентиану , а у подножия крылатый бык , символ Святого Луки .

В первой сцене две девушки возвращаются из школы, Агнес в сопровождении своего каламбурного атрибута [70] ягненка с крестообразным нимбом и несущей ладонь мученика . К ним обращается Прокопий, молодой сын префекта Рима , который влюбился в Агнес и показывает ей открытую шкатулку с драгоценностями , чтобы убедить ее выйти за него замуж. Внутренняя часть шкатулки белая, единственный цвет непрозрачной эмали в оригинальной работе, использованный только для нескольких ярких моментов, таких как крошечная область гостии, которую держит Христос на внутренней стороне крышки. [71] Агнес отвергает его со словами Illi sum desponsata cui angeli serviunt («Я обручена с тем, кому служат ангелы») на бандероли выше. В Кэкстоне ее отказ недвусмысленный и невежливый, и она указывает, что ее небесный жених обещал ей гораздо лучшие драгоценности. [72] Префект стоит позади своего сына и в следующей сцене приговаривает ее к служению в борделе за то, что она христианка и отказывается приносить жертвы богине Весте . Легенда Кэкстона заполняет промежуточное действие:

Затем она сделала бордель своей молельней, ... Все, кто входил, оказывали почести и почтение великой ясности, которую они видели вокруг Святой Агнессы, и выходили более набожными и более чистыми, чем входили. Наконец, пришел сын настоятеля с большой компанией, чтобы осуществить свои грязные желания и похоти. И когда он увидел, что его товарищи вышли и вышли все смущенными, он насмехался над ними и называл их трусами. И тогда он, весь разъяренный, вошел, чтобы осуществить свою злую волю. И когда он пришел в ясность, он подтолкнул ее, чтобы взять девственницу, и тотчас дьявол схватил его за горло и задушил его, так что он упал мертвым. [72]

В следующей сцене на чаше Агнес стоит снаружи похожего на будку борделя и смотрит на сына префекта, которого задушил насмерть дьявол, склонившийся над ним; на баннере написано: Quo modo cecidisti qui mane oriebaris («Как упал ты, встающий утром», Исаия 14:12), а префект печально смотрит на нее. [73]

В следующей сцене Агнес была тронута горем префекта и молилась о возвращении сына к жизни, что и сделал ангел. Раскаявшийся Прокопий преклоняет колени перед ней, а она наклоняется, чтобы сказать ему Vade amplius noli peccare («Иди и больше не греши»; из Иоанна 8:11). Однако результатом чуда стало то, что (в переводе Уильяма Кэкстона ) «епископы идольские произвели большой раздор среди народа, так что все они кричали: Уберите эту колдунью и ведьму, которая отвращает умы людей и отвращает их разум». Префект теперь сочувствует Агнес, но боится, что потеряет свое положение, если ничего не сделает, поэтому оставляет дело в руках другого чиновника; они оба разговаривают вместе, произнося слова из Луки 23:4 Nihil invenio cause in eam («Я не нахожу против нее никакой вины») выше. Последняя сцена показывает ее мученичество; ее приговорили к сожжению, но пламя отступило, и в конце концов судья приказывает убить ее копьем. [74] Ее последние слова из Евангелия от Луки 23:46: In manus tuas domine commendo animam meam («В руки Твои, Господи, предаю дух мой»).

Первая сцена под чашей, в которой похоронена Агнес

Сцены продолжаются на нижней стороне чаши, начиная с погребения Агнес. На ее саркофаг накладывают покров , красная эмаль которого имеет значительные утраты, которые ясно показывают гравированные линии под ним. Присутствуют тонзурный священник с аспергилом для окропления святой водой и прислужник с крестом, слева — Эмерентиана с нимбом, справа — мать Агнес. На верхней ленте написано Ecce quod concupivi iam teneo («Вот то, чего я желала, теперь у меня есть»). В следующей сцене приходят язычники, чтобы помешать погребению, и только Эмерентиана остается, преклонив колени в молитве, пока ее забрасывают камнями. Надпись гласит: Veni soror mea mecum in gloria («Иди со мной, моя сестра, во славу»). Она умирает, и следующая сцена показывает двух мучеников в сопровождении двух других неназванных женщин-мучениц (в источнике «великое множество дев, одетых в золотые и серебряные одежды») [75] , как они являются в видении друзьям Агнес через восемь дней после ее смерти, когда они собираются вокруг ее саркофага, в который также было помещено тело Эмерентианы.

Следующая сцена показывает саркофаг с Константиной , дочерью императора Константина, спящей на нем, в короне. [76] Она была поражена проказой и услышала о видении у гробницы Агнессы и пришла туда помолиться. Присутствие слева молодого человека на костылях, которого нет в источнике, предполагает, что другие делают то же самое. Спящая женщина возле гробницы - либо еще одна такая же, либо служанка принцессы. Пока Константина спит, Агнесса, держащая своего ягненка, является ей и говорит Si in xpm (Christum) credideris sanaberis («Если ты веришь во Христа, ты будешь исцелен», адаптация текста в источнике). [77] В финальной сцене, исцеленная и крещеная, Константина рассказывает своему венценосному отцу историю, с надписью Hec est virgo sapiens una de numero prudencium («Это мудрая дева, одна из числа благоразумных»). [73]

Внутри крышки находится круглый эмалевый медальон с обработанными золотыми краями, на котором изображен полуростовой Христос, делающий благословляющий жест и держащий чашу с гостией внутри. Вокруг него — солнцеподобный нимб красного цвета. Под двумя добавленными цилиндрами на ножке четыре традиционных символа евангелистов идут вокруг наклонного основания чаши, парами лицом друг к другу, над зеленой фоновой областью. Лайтбоун отмечает это как «еще один знак заботы о натуралистическом эффекте». [6]

Строительство и технологии

Серебряная пластина XIV века в технике бас-тейль с полупрозрачными эмалями, со значительными утратами, на которой видны подготовленные металлические поверхности под ними и тонировка разными цветами.

Каждая из крышки, основного корпуса и подножия чаши изготовлены из внутренней и внешней пластины, а эмалированные медальоны внутри крышки и чаши были сделаны отдельно перед прикреплением. Эмалевые области могли быть разработаны ювелиром, или художник, более привыкший к росписи на панелях или в рукописях, мог сделать рисунки. В записях того периода появляется ряд имен ювелиров, но в отличие от многих современных рукописей, немногие сохранившиеся изделия ювелиров не подписаны и не помечены и не могут быть сопоставлены ни с какими именами. Ни одно имя мастера не записано для более чем 3000 предметов из драгоценного металла в упомянутом выше инвентаре имущества брата Берри Анжу. [78] Высококачественная придворная работа, такая как чаша, традиционно приписывается Парижу из-за отсутствия других стилистических свидетельств; именно там другие документальные источники обнаруживают основную концентрацию ювелиров. [79]

Процесс создания областей эмали бас-тейль начинался с разметки контура рисунка и основных внутренних контуров на золоте с помощью инструмента, называемого «трассером». Затем внутренняя область обрабатывалась чеканными инструментами , молотком и штамповкой, а не резкой, чтобы сформировать неглубокую выемку для удержания эмали. Наиболее важные части рисунка моделировались путем изменения глубины поверхности для получения различной интенсивности цвета при добавлении полупрозрачной эмали; золото под складками драпировки часто поднимается около поверхности, создавая более бледный блик. Во многих углубленных областях украшение добавлялось либо гравировкой, либо штамповкой, которые просвечивали через полупрозрачную эмаль, либо для огранки фона, чтобы отражения менялись при небольшом изменении угла обзора. В этих последних областях использовались режущие инструменты. Большая часть фона за пределами эмалированных областей была украшена таким же образом. После добавления и обжига эмали поверхности очищались, придавались хорошему виду и полировались, включая удаление путем соскабливания любых неровностей, просвечивающих на обратной стороне металла. [80]

Эмаль ложится вровень с золотыми поверхностями; это была подготовка тонко измельченной стеклянной пасты, нанесенной с большой осторожностью на подготовленные углубленные области, а затем обожженной. Различные цвета эмали встречаются друг с другом с четкой границей, которая достигалась путем обжига одного цвета с удерживающей границей из камеди трагаканта перед добавлением следующего. Сложность увеличивалась путем нанесения оттенков другого цвета на базовый оттенок эмали перед обжигом, так что добавленный цвет постепенно сливался с фоновым цветом по краям тонированной области. Это особенно использовалось на «флюсе» или бесцветной эмали, как на грунтовых участках, камнях и деревьях. Флюс также использовался для участков с кожей, так как на золотом фоне он слегка темнеет при обжиге до подходящего цвета для кожи. Rouge Clair или «рубиновое стекло» красного цвета, использованное здесь так эффективно, было изготовлено путем добавления в стекло мелких частиц меди , серебра и золота; здесь научные испытания показали, что использовалась медь. После обжига эмаль полировалась вровень с окружающим металлом. Эта техника была известна древним римлянам (см. Кубок Ликурга , также в Британском музее), но была утеряна в конце Средних веков до 17-го века. Добавленные цилиндры используют непрозрачную эмаль, [81] за исключением красного цвета на розах Тюдоров, который представляет собой полупрозрачный rouge clair , схожий по составу с исходными красными. [82] Прозрачная эмаль более хрупкая, чем непрозрачная, и средневековые пережитки в хорошем состоянии очень редки. [83]

Примечания

  1. ^ Лайтбоун, 78
  2. Ховинг, 61, называет его «Кубком Святой Агнессы»; по-французски это всегда Coupe de Saint Agnes , как у Нила Стратфорда.
  3. ^ "База данных коллекций Британского музея"
  4. ^ Далтон, 1; Стин, 135
  5. ^ Иллюстрации оригинальной формы есть в Dalton's Figure 1 (рисунок) и Cherry, стр. 24 (отредактированное фото, также в Henderson, 138). Однако Нил Стратфорд, 263, предполагает возможность того, что изначально был более длинный стебель.
  6. ^ abcd Светлая лощина, 81
  7. ^ Dalton, 1, и Lightbown, 81–82. Neil Stratford, 263, добавляет, что шестиугольная верхняя часть обложки современная. См. раздел «Происхождение» для недостающих частей.
  8. ^ "Расследование Британского музея"
  9. ^ Далтон, 1–4; «База данных коллекций Британского музея»
  10. ^ База данных коллекции футляров из дерева и кожи Британского музея, дата обращения 11 января 2023 г. Регистрационный номер: 1892,0501.2
  11. ^ Далтон, 8–9. Инвентарные описи: BnF Mss Fr 21445 (л. 1б) и 21446 (л. 45б)
  12. ^ Перевод из Dalton, 8–9. Важно, что количество жемчужин вокруг ножки согласуется с текущим числом. «Марк» составляет приблизительно 249 граммов , поэтому, учитывая изменения в чашке, указанный вес является постоянным. Подставка весила 3 ​​марка и 5 12 унций. См. также Jenny Stratford, 320
  13. ^ Вишня, 39–43
  14. ^ Далтон, 9
  15. ^ Тема статьи Бюттнера: 47-летний Черри приводит тревожную статистику.
  16. ^ от Дженни Стратфорд, 320
  17. Далтон, 10; Дженни Стратфорд 60–61, на кубке между 14:00 и переходом во владение Бедфорда, и в целом на территории Бедфорда.
  18. Книга Дженни Стратфорд посвящена инвентаризации Бедфорда и включает в себя краткую биографию (глава 1) и главу 5 о нем как о «покровителе и коллекционере»; Далтон, 10
  19. Дженни Стратфорд, 319–325; Далтон, 8. Это единственный сохранившийся образец металлоконструкции из списка (Дж. Стратфорд, 319)
  20. ^ Дженни Стратфорд, 48
  21. ^ Далтон, 8
  22. ^ Нил Стратфорд, 261
  23. ^ Далтон, 1, 8
  24. ^ Англо, 198-199
  25. Далтон 8, Дженни Стратфорд, 324, 320; чаша появляется во всех известных тюдоровских описях королевской посуды.
  26. ^ Перевод "База данных коллекций Британского музея". У Далтона есть чтение "священное (королевское) сокровище", стр. 5.
  27. ^ Унгерер, цитируемый здесь, имеет подробности и ссылки.
  28. Далтон, 6. Унгерер описывает несколько сохранившихся векселей ; большинство испанских подарков были куплены в Испанских Нидерландах .
  29. ^ Крофт
  30. ^ У Дженни Стратфорд, 325, есть выдержка из списка подарков.
  31. ^ abcd Далтон, 6
  32. ^ Далтон 6, Дженни Стратфорд 320
  33. Так Далтон, 6; и Дженни Стратфорд, и Нил Стратфорд (стр. 263) упоминают решение 1885 года, но, возможно, были апелляции.
  34. См. также «Семья Вертхаймер» из Еврейского музея (Нью-Йорк) .
  35. ^ Уилсон, 175
  36. Уилсон, 175–176 (цитата, 176).
  37. ^ Далтон, 6; он перечисляет некоторых дарителей меньших сумм. См. также Уилсон, 175–176 для более подробной информации о времени. Сэмсон Вертхаймер умер в 1892 году, и продажа была фактически завершена его сыном Эшером и другими наследниками, и пожертвование ими было сделано в память о нем.
  38. ^ Нидхэм, 24
  39. ^ Лайтбоун, 82; Далтон, 10
  40. ^ Далтон, 10; Черри, 25
  41. Лайтбоун, 82, в 1978 году. Старый вид представлен в Далтоне, 10.
  42. ^ ab Lightbown, 82
  43. Нил Стратфорд, 263–265
  44. Черри, 25, и биография на задней обложке.
  45. ^ Страницы «British Museum Highlights» и «British Museum Collection Database»
  46. Сэр Чарльз Геркулес Рид (см. дополнительную литературу), 1904 г., цитируется в Dalton, 1; Steane, 135; Neil Stratford, 265; Jenny Stratford, 320; Buettner и др.
  47. ^ Стайн, 135
  48. ^ от Нила Стратфорда, 265
  49. ^ Вишня, 25
  50. Черри, 41 о замках Берри и 43–44 о Сент-Шапель в Бурже .
  51. Лайтбаун, 89 (цитируется), и в последующих главах.
  52. Хендерсон, 134–139; Снайдер, 16–17 и глава 3 о покровительстве братьев.
  53. Хендерсон, 136; Лайтбаун, 89; Бюттнер. Гиберти не совсем ясно указывает, на какого герцога Анжуйского работал Гусмин; это также мог быть сын герцога Людовика I, Людовик II Неаполитанский , или внук Людовик III Неаполитанский , которые все претендовали на Неаполь, при этом Людовики I и III умерли в Италии.
  54. ^ Далтон, 11
  55. ^ Далтон, 11. На иллюстрации выше на столе герцога Беррийского лежит неф, а здесь на столе можно увидеть два нефа Карла V.
  56. ^ Вишня, 47–48
  57. ^ Бюттнер
  58. Сэр Чарльз Геркулес Рид (см. дополнительную литературу), 1904 г., цитируется в Dalton, 1
  59. ^ Осборн, 726
  60. ^ Осборн, 726; Кэмпбелл (1987), 163; Стин, 134, пишут об Англии
  61. ^ Далтон, 11. «Соляной реликварий». Архивировано 18 октября 2015 г. в Wayback Machine , British Museum Highlights, дата обращения 16 июня 2010 г.
  62. ^ "Мэрион (1971)"
  63. ^ "Maryon (1971)", 187; (Плохое изображение Кубка короля Джона из Западного Норфолкского совета, архив 2012-08-05 на archive.today ). См. Campbell (1987), 435–436, с хорошей фотографией и полной каталожной записью; Osbourne, 333. Четыре реставрации и повторные эмалировки между 1692 и 1782 годами зафиксированы в надписях под основанием – см. Campbell (1987).
  64. ^ Уорд, 189
  65. ^ Легнер, I, 112-113. Возможно, он был сделан в Кельне.
  66. Лайтбаун, 78; Нил Стратфорд, 265; Дженни Стратфорд, 320. См. ссылку Кэкстона для онлайн-перевода « Золотой легенды» на английский язык .
  67. Цитата из Cowling, 27. О пьесах, посвященных Святой Агнессе, см. Cowling, 19, 24, 27–28. О связях между религиозным искусством и драмой в целом см. Lane, особенно 47–59.
  68. ^ Лайтбаун, 82; «База данных коллекций Британского музея» содержит хорошие изображения, позволяющие увидеть все сцены, но у них нет стабильных ссылок.
  69. ^ Lightbown, 81; сцена не видна посетителям, но есть фотография в «Базе данных коллекций Британского музея» и в Lightbown (Плита LXVIIa), а на рисунке 3 Далтона есть рисунок. Все библейские цитаты даны на латыни и английском языках по Lightbown (стр. 79 и 81; английская версия неизвестна), а ссылки ведут на Авторизованную версию (также известную как «KJV»). Доступ к тексту Вульгаты можно получить по ссылке, изменив версию в верхней части страницы.
  70. В «Золотой легенде» в версии Кэкстона поясняется: «Агнес называют агной, ягнёнком, ибо она была смиренной и любезной, как ягнёнок, или по-гречески agnos, что значит любезной и жалостливой, ибо она была любезной и милосердной. Или Агнес — agnoscendo, ибо она знала путь истины, и после этого святой Остин говорит, что истина противопоставляется тщеславию, лжи и двуличию, ибо эти три вещи были отобраны у неё ради истины, которой она обладала».
  71. ^ Вишня, 26; в нижних сценах также присутствует пояс.
  72. ^ ab Caxton
  73. ^ ab Lightbown, 79
  74. ^ На самом деле меч в Золотой Легенде , Лайтбоун, 79
  75. ^ Лайтбоун, 79; Кэкстон
  76. ^ Константина создала средневековую легенду и была почитаема как святая, Святая Констанция на английском языке. См. Kleinhenz, Christopher, ed.; Medieval Italy: an encyclopedia, Volume 1, Routledge, 2004. ISBN  0-415-93930-5
  77. Лайтбаун, 79; он приводит латынь из источника.
  78. ^ Нэш, 44
  79. Лайтбоун, 89 и далее; Черри, 25; Осборн, 726
  80. ^ Лайтбаун, 78; Мэрион (1951) – см. дальнейшее чтение – и его коллеги установили метод создания углублений, которые, как думали Рид и Далтон, были вырезаны долотами . О других предметах с полупрозрачными эмалями см. Кэмпбелл (1987), 458–461.
  81. ^ «Исследование Британского музея»; Мэрион (1971), 188; Осборн, 333
  82. ^ Кэмпбелл (2001), 129
  83. ^ Осборн, 333

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Эта статья о предмете, хранящемся в Британском музее . Ссылка на объект — M&ME 1892,0501.1.