stringtranslate.com

Сахалинский айнский язык

Сахалинский айнский язык — вымерший айнский язык или, возможно, несколько айнских языков, на которых говорили на острове Сахалин , ныне являющемся частью России.

История и современная ситуация

Айны Сахалина , по-видимому, появились на Сахалине сравнительно рано. Лингвистические данные показывают, что на прото-айнском языке говорили на юге Сахалина и северо-востоке Хоккайдо, а затем он распространился из этого региона на остальную часть Хоккайдо, Курилы и частично на север Хонсю. Позже сахалинские айны распространились с юга Сахалина на север Сахалина и, возможно, в Амурскую область . Исследование Ли и Хасегавы из Университета Васэда с использованием лингвистических, археологических и генетических данных показало, что айны в значительной степени связаны с охотской культурой северного Хоккайдо. [3]

Устные предания свидетельствуют о вытеснении айнами народа в центральном Сахалине, которого они называли тончи, которые, судя по топонимическим данным, были нивхами . [4]

После Второй мировой войны, когда Сахалин перешёл под контроль Советского Союза, все, кроме 100 айнов, проживавших на Сахалине, были депортированы в Японию. Последняя семья айнов на острове вымерла в 1960-х годах. [5] Язык просуществовал дольше в Японии, исчезнув в 1994 году со смертью Таке Асаи . [1]

Диалекты

Сахалинские айны могли быть более чем одним языком. Информация о языковом разнообразии на всем Сахалине и среди диалектов сахалинских айнов скудна.

В настоящее время можно сказать, что лучше всего задокументированы два диалекта - диалект из поселения Райчиска ( японский :来知志 - ライチシ), на западном побережье Сахалина, на Татарском проливе недалеко от современного Углегорска , и диалект из Тарайки. ( японский :多来加 – タライカ), обращенный к заливу Терпения недалеко от Поронайска на восточном побережье.

Лингвистический материал по обоим диалектам представлен в виде транскрипций, [6] записей [7] и транслитераций [8] [9] рассказов и разговоров. Они были получены от носителей языка айну, которые жили либо на Сахалине, либо на Хоккайдо после того, как их депортировали из России в Японию. Ряд рассказов с юго-восточного побережья Сахалина были также получены Пилсудским [6] от носителей языка, проживающих в поселениях айну Ай, Хунуп, Такое, Сиерароко, Окопока, Отасан и вплоть до Тунайчи, недалеко от сегодняшнего озера Тунай  [ru] ( русский : Озеро Тунайча ). Эти диалекты, по-видимому, поразительно похожи на диалект тарайка. Тем не менее, сообщается, что восточная прибрежная разновидность тарайка отличается от других южных разновидностей. Скудные данные западных путешествий на рубеже XIX–XX веков позволяют предположить, что и дальше на севере существовало большое разнообразие. [10]

Фонетика и орфография

Сахалинские айны отличались от айну Хоккайдо наличием долгих гласных . В словах, которые исторически имели (и у айну Хоккайдо все еще имеют) конечные слоги /p , t , k , r/ , эти согласные смягчались и сливались в /x/ . После /i/ этот /x/ произносился как [ç] .

В Японии конечный /x/ писался как маленькая катакана h с эхо-гласной и транслитерировался как h . Таким образом, アㇵah , イㇶih , ウㇷuh , エㇸeh , オㇹoh .

Ссылки

  1. ^ аб Маевич, Альфред Ф., изд. (2004). Собрание сочинений Бронислава Пилсудского. Вальтер де Грюйтер. п. 600. ИСБН 9783110176148. Архивировано из оригинала 2024-05-26 . Получено 2016-10-23 .
  2. ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения (отчет) (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. стр. 39. Архивировано из оригинала 2020-11-11 . Получено 2024-05-26 .
  3. ^ Ли, Шон; Хасегава, Тошиказу (2013). "Эволюция языка айнов в пространстве и времени". PLOS ONE . ​​8 (4). e62243. Bibcode :2013PLoSO...862243L. doi : 10.1371/journal.pone.0062243 . PMC 3637396 . PMID  23638014. В этой статье мы реконструировали пространственно-временную эволюцию 19 языковых разновидностей айнов, и результаты полностью согласуются с гипотезой о том, что недавнее расширение популяции охотского народа сыграло решающую роль в формировании народа айнов и его культуры. Вместе с недавними археологическими, биологическими и культурными свидетельствами наша филогеографическая реконструкция языка айнов настоятельно предполагает, что традиционная модель двойной структуры должна быть уточнена для объяснения этих новых совокупностей свидетельств. Случай происхождения языка айну, о котором мы здесь рассуждаем, также вносит дополнительные детали в глобальную модель эволюции языка, а наша языковая филогения может также послужить основой для дальнейших выводов о культурной динамике носителей языка айну [44,45]. 
  4. ^ Груздева, Екатерина Юрьевна (1996). «Языковая ситуация на острове Сахалин». В Вурме, Стивене Адольфе; Мюльхойслере, Питере; Трайоне, Даррелле Т. (ред.). Атлас языков межкультурной коммуникации в Тихоокеанском регионе, Азии и Америке . Берлин: Mouton de Gruyter. С. 1008.
  5. ^ "У последней черты – Айны о себе" У последних строк – Айны о себе. Тайный век Тайны веков(на русском языке). 2010-12-07. Архивировано из оригинала 2011-02-11 . Получено 2012-02-22 .
  6. ^ аб Пилсудский, Бронислав (1912). Материалы для изучения айнского языка и фольклора . Краков: Императорская академия наук «Spólka Wydawnicza Polska».
  7. ^ Мурасаки, Асаи, Тафс, заархивировано из оригинала 2016-01-08 , извлечено 2015-11-12.
  8. ^ Мурасаки, Кёко 村崎 恭子 (1976). Карафутоайнуго – Текисутохен カラフトアイヌ語 – テキスト篇(на японском языке). Токио: Кокусё Кейкокай.
  9. ^ Мурасаки, Кёко 村崎 恭子 (2001). Карафуто-айны-но мукашибанаси Перевод на русский язык:(на японском языке). Токио: Карафуто Айну Кёкай.
  10. ^ Тамура, Судзуко (2000). Язык айнов . Токио: Сансейдо. ISBN 4-385-35976-8.