stringtranslate.com

Сень дю, Мария

" Segne du, Maria " (Благослови тебя, Мария) — христианский марианский гимн на немецком языке с текстом Кордулы Вёлер 1870 года и мелодией, сочинённой Карлом Киндсмюллером и опубликованной в 1916 году, после смерти автора. По многочисленным просьбам он содержится в Gotteslob 2013 года и других сборниках гимнов и песенниках.

История

Кордула Вёлер написала текст " Segne du, Maria " 31 мая 1870 года. [1] [2] Она воспитывалась в семье лютеранского пастора, но в том же году планировала принять католичество и была изгнана из дома. Возможно, она выразила свои чувства в гимне. [3]

Карл Киндсмюллер, священник, учитель и преподаватель в школе церковной музыки Регенсбурга, сочинил мелодию в 1916 году или ранее. Она была впервые опубликована после смерти Вёлера на молитвенной листовке, чьё одобрение датировано 2 июня 1916 года. [4] Гимн стал частью сборников и гимнов, таких как в Регенсбурге в 1919 году, в Мюнхене в 1926 году и в Альтёттинге в 1938 году. [1]

В общем немецком католическом сборнике гимнов Gotteslob в 1975 году он появился только в шести региональных разделах. [1] Предпочтительными стилями 1970-х годов были Neues Geistliches Lied и тексты, вдохновлённые Вторым Ватиканским собором . [3] В опросе приходов в Германии и Австрии с целью найти недостающие песни для второго издания , эта песня оказалась наиболее недостающей. [5] Она была включена в общий раздел издания 2013 года под номером GL 535. [3] [6] Она также является частью других сборников гимнов и песенников. [2]

Текст и тема

Текст, который Вёлер написал для « Segne du, Maria », состоял из девяти строф по восемь коротких строк в каждой. [7] Версия в Gotteslob состоит из трех строф, и другие издания обычно также сокращают стихотворение. В первой строфе к Марии обращаются интимно как «du, Maria» (ты, Мария), и неоднократно просят благословить певицу, которая идентифицирует себя как «dein Kind» (твое дитя). Строки 3 и 4 просят благословения, чтобы обрести мир здесь (имеется в виду: на земле) и небеса там. Последние строки гласят: «Lass in deinem Segen / Tag und Nacht mich ruhn» (Позволь мне покоиться в твоем благословении день и ночь). [2]

Вторая строфа расширяет кругозор, прося благословения на «алле, ди мир либ» (все, что мне дорого). Последние строки гласят: «Segne alle Herzen, / segne jedes Haus» (Благослови все сердца, благослови каждый дом). [2]

Заключительная строфа отражает час смерти, который также заметно упоминается в Ave Maria . Текст заканчивается: "Bleib in Tod und Leben / unser Segen du" (Оставайся в смерти и жизни нашим благословением, ты"), подхватывая "du" с самого начала в конце. [2]

Мелодия и использование

Мелодию для « Segne du, Maria » сочинил Карл Киндсмюллер. [3] Он повторил последние две строки с большей интенсивностью. Песня популярна для майских молитв и похорон. [3] Ее описывают как «naiver Schlager », со сладкой тоской, но скрытой глубиной. [3] Несколько человек, такие как Иоахим Мейснер , объявили ее своим любимым гимном. В молодости он был скептиком, но стал уважать песню, когда все больше и больше тяжело больных людей просили его спеть ее для них, и повторить ее, когда они умирали. [8]

Ссылки

  1. ^ abc «Segne du, Maria, segne mich, dein Kind, dass ich hier den Frieden, dort den Himmel find» (PDF) . Volksmusik Archiv (на немецком языке). стр. 50–51 . Проверено 26 мая 2021 г.
  2. ^ abcde «Segne du, Мария, segne mich, dein Kind». evangeliums.net (на немецком языке) . Проверено 24 мая 2021 г.
  3. ^ abcdef Нойманн, Феликс (8 мая 2018 г.). «Eine Konvertitin verzaubert die katholische Welt / «Segne du Maria»: Naiver Schlager mit Tifer Botschaft». katholisch.de (на немецком языке) . Проверено 26 мая 2021 г.
  4. ^ Курцке, Герман; Шефер, Кристиана (2014). Мифос Мария. Berühmte Marienlieder und ihre Geschichte (на немецком языке). Мюнхен: CH Beck. стр. 123–146. дои : 10.17104/9783406669576-123. ISBN 978-3-406-66956-9.
  5. ^ "Segne du, Мария, segne mich, dein Kind" . st-antonius.at (на немецком языке). Брегенц . 1 мая 2008 года . Проверено 26 мая 2021 г.
  6. ^ "Das Gotteslob онлайн / 530-539" . gotteslob.katholisch.de (на немецком языке) . Проверено 24 мая 2021 г.
  7. ^ "Segne du, Мария, segne mich, dein Kind / von Kordula Wöhler" . deutschland.world (на немецком языке) . Проверено 26 мая 2021 г.
  8. Мейснер, Иоахим (17 сентября 2017 г.). «Segne du Maria, segne mich, dein Kind» / Das Lieblingslied von Joachim Kardinal Meisner» (на немецком языке). mein-gotteslob.de . Проверено 24 мая 2021 г.

Внешние ссылки