Seraphim 266613336Wings ( яп .セラフィム 2億6661万3336の翼, Hepburn : Seraphim: 2-oku 6661-man 3336 no Tsubasa ) — незаконченная японская манга Мамору Осии и Сатоси Кона . Действие разворачивается в постапокалиптическом мире, охваченном болезнью под названием «ангельская болезнь», которая уничтожает население, и сосредотачивается на путешествии двух мужчин и собаки по имени «Маги» и девушки, которую они сопровождают, Серы, отправленных Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в район Центральной Азии , где, как полагают, произошла вспышка. По пути их поджидают враги и заговоры. [1]
Заказанный в 1994 году компанией Animage для повторения успеха сериализации « Навсикая из Долины Ветров » Хаяо Миядзаки , манга издавалась с марта 1994 года по ноябрь 1995 года, когда она была прекращена из-за того, что оба автора отказались от проекта. [2] [3]
Как и все другие предзнаменования, это проявилось незаметно для всех. К тому времени, как люди заметили это, было уже слишком поздно. Болезнь впервые проявилась в начале 21-го века в пустынном месте на евразийском континенте. Внезапно она распространилась повсюду, поразив весь род человеческий. Это была неизлечимая болезнь. Она приводила людей к смерти, поражая их жестокими заблуждениями и деформируя их больные тела. Целые страны исчезали, и никто не мог ничего с этим поделать. Более развитые страны перекрыли доступ беженцам из зараженных мест. [...] Так называемая «птичья болезнь» завела человечество туда, куда никто не мог и представить.
— Из вступительного плаката итальянского издания [4]
В мире, в котором «болезнь ангелов» (天使病, Tenshi-byō ) , или «серафимов» (セラフィム, Serafimu ) , привела к гибели целые страны и истребляет большую часть населения, Всемирная организация здравоохранения решает отправить Сэру (セラ) , немую маленькую девочку, найденную в одной из азиатских деревень, опустошенных эпидемией, через санитарный кордон, отделяющий более развитые государства от зараженных, чтобы узнать больше об этой болезни. В качестве компаньонов выбраны Эразм (エラズマス, Эразумасу ) , пожилой английский биолог и бывший инквизитор, уволившийся с работы в знак протеста против превентивных мер ассоциации, [5] «Джейкоб, разрушающий страны» ( 「国殺しのヤコブ」 , Куни-гороши но Якобу ) , Австралийский врач, Верховный комиссар ООН по делам беженцев , ответственный за закрытие многочисленных территорий и перераспределение беженцев, [5] и большой бассет-хаунд . Им даны имена Трех Волхвов (マギ, Magi ) , также прозванных «Три Мудреца» ( 「三賢者」 , San kenja ) , соответственно Бальтазара (バルタザル, Барутазару ) , Мельхиора (メルキオル, Мерукиору ) и Гаспар (ガスパル, Гасупару ) . [6] Таким образом, сопровождаемые группой армейских авиаторов мимо санитарного кордона в город Шэньчжэнь , обозначенный как «Особая экономическая зона», [7] они направляются к огромному тулоу , отремонтированному таким образом, что он может с помощью пулеметных турелей справляться со стаями птиц-переносчиков инфекции. [8] Их приветствует Йе (イェ) , губернатор и заместитель триады Хакка , которая командует крепостью. [9] Последний показывает Мельхиору и Бальтазару редкий пример пациента на последней стадии болезни, найденного в пустыне Такла-Макан , где ему поклонялись как божеству. [10] Чтобы попасть туда, Маги и Сера (которую люди ошибочно принимают за богиню Мазу [11] ) должны отправиться поТранссибирская магистраль , избегая восточных стран, находящихся в постоянной гражданской войне; [12] затем их сопровождают на борт военного корабля, предоставленного федеральной демократической республикой Хуанань , направляющегося в Шанхай . [13] Однако к ним внезапно приближается лодка беженцев, которые похищают молодую девушку и накачивают Бальтазара наркотиками. [14] После инцидента волхвы решают, во главе с молодым человеком по имени Чжоу Цзоюн (邹邹永, Zōu Zōu Yǒng ), пойти и спасти ее. [15]
Приземлившись в Шанхае, который был превращен в руины и подчинен горстке фанатичных инквизиторов, действующих вне руководящих принципов ВОЗ, они были преданы Чжоу, и Бальтазара захватили. [16] Мельхиору, с другой стороны, удается сбежать от головорезов инквизиторов, и с помощью женщины, возглавляющей повстанческую группу, он вынашивает план по спасению своих товарищей. [17] Во время церемонии, на которой Серу привязывают к распятию, чтобы сжечь на костре, он связывается с капитаном Хуаном, который запускает ракеты класса «земля-воздух» по зданию инквизиторов, убивая их. [18] В последовавшей суматохе волхвы и ребенок воссоединяются и в сопровождении женщины отправляются в Нанкин . [19] Там Мельхиор испытывает первые симптомы «ангельской болезни», и хотя он понимает, что маленькая девочка может таинственным образом вылечить его, он все равно хочет поторопиться, чтобы достичь пустыни Такла-Макан на дирижабле , заброшенном, но функционирующем. С уходом группы манга останавливается. [20]
К марту 1994 года сериализация манги «Навсикая из Долины Ветров» , написанной и проиллюстрированной Хаяо Миядзаки , которая началась в феврале 1982 года, закончилась [21], и редакционный отдел журнала, который ее опубликовал, Animage , отправился на поиски другой работы, которая могла бы сравниться с ее успехом. [22] Мамору Осии обратился с просьбой выполнить эту работу, и он пришел в редакционный отдел с готовым прологом и уже обрисовав в своем уме геополитику мира, в котором будет происходить история. [22] Как написал редактор Паоло Педерцини в послесловии к изданию, опубликованному в Италии Planet Manga : «Он сказал, что с Seraphim он превзойдет самого себя. Они сказали, что презентация проекта была исключительной, что она передала весь энтузиазм Осии. Она была представлена как длинная работа, которая также включала в себя последующее создание фильма». [22] В качестве дизайнера [ требуется разъяснение ] он думал о том, чтобы нанять Сатоши Кона , с которым он сотрудничал годом ранее над Patlabor 2: The Movie , дав ему роль художника-макета (т. е. более точной и подробной версии раскадровки [ 22] ). [2] Последний вместо этого оставался гораздо более осторожным: [2]
Что касается этой новой серии с Осии, я хочу не торопиться и работать медленно и осторожно.
— Сатоши Кон
Они встречались почти ежедневно, чтобы обсудить иллюстрации, выбирая и планируя каждую деталь и кадр. [22] Со временем этот процесс вовлек саму историю, и Кон также начал выражать себя в повествовательных связях. [2] Его предложения были включены Осии в сценарий, в результате чего появился «уникальный, увлекательный и подробный мир без явных различий между работами двух мужчин». [2] Однако этот modus operandi , вероятно, привел к спорам, которые позже разлучили авторов, что привело к перерыву в серии после шестнадцати глав в ноябре 1995 года. [22] В этой связи ни один из двоих не объяснил, что на самом деле послужило причиной разрыва. Осии заявил: «Я не хочу говорить об этом слишком много [...] Я перестал ссориться с иллюстратором, и все». [23] Кон, с другой стороны, сказал на своем веб-сайте, что «с историей, которая не развивалась, и сценарием, в котором были только объяснения, я пытался подтолкнуть оригинального автора на путь [большего] развлечения, но г-н [Осии] сбежал». [24] Кроме того, в своем Opus , опубликованном между 1995 и 1996 годами, он ссылался на мангу, говоря:
Серафим тоже отстранили. Но эта манга как ребенок, который не похож на своих родителей.
— Сатоши Кон , Опус , Последняя глава [25]
Хотя в последующие годы художники восстановили связь, зайдя так далеко, что в 2007 году они работали с другими режиссёрами (включая Макото Синкая , Махиро Маэду и Сёдзи Кавамори ) над серией-антологией небольших короткометражек для NHK под названием Ani*Kuri 15 (アニ*クリ15 ) [26] , они больше не возвращались к этой серии; а со смертью Кона 24 августа 2010 года от рака поджелудочной железы [27] возможность увидеть её завершенной исчезла. [22] [28] В 2011 году Осии, который тем временем повторно использовал некоторые элементы работы для проекта 1996 года GRM – The Record of Garm War ( GRM ガルムウォーズ, GRM Garumuu~ōzu ) [24] (который, в свою очередь, был прекращен и возрожден только в 2012 году, чтобы стать художественным фильмом Garm Wars: The Last D ruid , выпущенный в 2014 году [29] ), опубликовал приложение к мартовскому выпуску Monthly Comic Ryū , San kenja reihai-hen (三賢者礼拝篇) , [a], иллюстрированное Кацуей Тэрадой (который работал у него дизайнером персонажей в аниме 2000 года «Кровь: Последний вампир» [30] ) и для бункобона с тем же названием. [31] Он должен был послужить прологом к роману «Серафим 266613336Крылья» , который должен был выйти весной 2012 года [ необходимо разъяснение ] и о котором, однако, больше ничего не было объявлено. [32]
Animage выпускала главы Seraphim 266613336Wings с мая 1994 года (публикация Пролога) по ноябрь 1995 года. [4] В течение этого периода времени титры менялись по мере увеличения участия Кона в проекте: до двенадцатого эпизода значилось «рисунки Сатоши Кона, история Мамору Осии», а с тринадцатого по шестнадцатый значилось «Сатоши Кон – Оригинальная история: Мамору Осии». [22] Главы не имели названий, за исключением первой, которая имела подзаголовок «Инквизиторы – Маги», и последних трёх, в которых была вставлена подпись «Вторая серия». [22]
В середине октября 2010 года Tokuma Shoten включила в 50-й выпуск Monthly Comic Ryū специальный альбом с первыми тремя главами манги [33], чтобы предвосхитить его выпуск сингла tankōbon ограниченным тиражом 4 декабря [34] , за которым последовал еще один с более широким тиражом 13 декабря [35]. В Италии он был опубликован 13 ноября 2013 года издательством Panini Comics через лейбл Planet Manga под редакцией Паоло Педерцини в коробке с Opus , другой мангой (впервые переизданной томом также Tokuma 13 декабря) [33], написанной и нарисованной в одиночку Коном и публиковавшейся с октября 1995 года по июнь 1996 года в Comic Guide издательства Gakken . [3] [6] [36] Для англоязычного рынка он был выпущен Dark Horse Comics 10 марта 2015 года в 268-страничной версии, в которой есть приложения, написанные Такаши Ватанабэ ( редактором работы [22] ) и Карлом Густавом Хорном ( эссеистом и редактором [37] ). [1]
Seraphim 266613336Wings был в целом положительно принят критиками, которые его рецензировали. Ганс Роллманн из веб-журнала PopMatters дал ему восемь из десяти звезд, написав, что «Эта манга — все, что можно себе представить в творческом сотрудничестве этих двух мастеров жанра. Это масштабное и творческое антиутопическое приключение. [...] Какой смысл читать незаконченный комикс? То, что существует, — это прекрасное произведение, и читатель быстро приходит в восторг от прекрасно иллюстрированной антиутопии, сложности и правдоподобности ее постапокалиптического порядка, тайны произошедшего, богатого исторического и религиозного символизма, подробного сюжета, который медленно разворачивается, и персонажей, чьи убедительные личности постепенно проявляются». [38] Аналогичным образом Эндрю Тран из Overmental присудил ему оценку 8.0/10.0, посчитав его «очень безличной, холодной книгой, с непоколебимо направленным на темное видение, которое никогда не увидит завершения, но это определенно видение, которое стоит изучить». [39] Ник Смит с сайта критиков ICv2 , хотя и дал ему оценку четыре из пяти звезд, заявил: «Хотя технически он выдающийся и странно важная часть истории как манги, так и аниме, это все еще никогда не будет завершенным фрагментом гораздо более длинной истории и разочарует читателей, которые, возможно, захотят узнать, что должно было произойти дальше. Таким образом, он может иметь ограниченную привлекательность». [40]
По словам Карла Густава Хорна (в послесловии « Animage , Mamoru Oshii, and Satoshi Kon» [1] ), в манге есть некоторые отсылки к более ранней работе Осии, «Angel's Egg » (天使のたまご, Tenshi no Tamago ) , оригинальной видеоанимации 1985 года , созданной в сотрудничестве с иллюстратором Ёситакой Амано : [42] [43] например, изображение филогенетического древа (также использованное в «Призраке в доспехах» 1995 года ), изображенное позади статуи Чарльза Дарвина в музее (напоминающем Музей естественной истории в Лондоне ), где работает доктор Эразм, и которое в аниме было вырезано внутри Ковчега , где живет маленькая девочка-главный герой; [44] [45] Сама Сера, по-видимому, основана на последнем, «с ее тяжелым взглядом вверх», как и охотники на птиц в тулоу , по сравнению с рыбаками в художественном фильме. [46]
Кроме того, эти два произведения также похожи друг на друга с точки зрения религиозных ссылок, которые они содержат: название болезни, Серафим , является множественным числом слова серафим , небесного духа во главе иерархии ангелов ; [47] [48] более того, главные герои-мужчины названы в честь волхвов , [49] и посланников ВОЗ «инквизиторов». [b] Затем доктор Эразм несколько раз цитирует евангелия (например, от Луки [51] и Матфея [52] ), а Сера сравнивается с Мазу , представляющим Мессию для народа хакка, чья история «является непрерывным поиском места в мире, во многом похожим на историю народа Израиля». [53] [50] Эндрю Тран утверждал: [39]
Похоже ли это на что-то, что Сатоши Кон или Мамору Осии делали раньше? Удивительно, но я бы сказал, что нет, совсем нет — апокалиптическое, полумистическое ощущение имеет гораздо больше общего с Neon Genesis Evangelion и Akira , первый из-за использования мифологизированных христианских терминов и тем, а второй из-за своего удручающе правдоподобного видения будущего.
— Эндрю Тран
Число 266613336, которое появляется в названии, является эзотерическим числом : разделив его на 2, что является парой крыльев, упомянутых в термине « крылья» , получаем результат 133306668, который согласно средневековой традиции, приписываемой португальскому ученому XIII века Петру Испанскому , а также встречающейся в трактатах испанского францисканского католического епископа Алонсо де Эспины (умер в 1491 году), указывает на общее число ангелов, которые встали на сторону Люцифера и были изгнаны с Небес . [54] [55]
Хорн утверждает, что манга «действительно может очень напоминать Наусику , необыкновенную молодую женщину, которую некоторые считают спасительницей, о путешествиях в постапокалиптическом мире, все еще раздираемом сектантским конфликтом, в сопровождении пожилых мужчин в качестве ее защитников». [56] Тем не менее, она отличается от нее в нескольких отношениях: работа Миядзаки происходит в далеком будущем и размышляет о политике, но не является реалистичной, в то время как работа Осии и Кона, помимо того, что происходит в почти современный исторический момент, состоит из тщательных ссылок на существующие социальные элементы, такие как Триады народа хакка или присутствие ВОЗ . [ 57]
Контраст заключается как в искусстве, так и в истории. Неразлинованные границы панелей « Наусики » , ее сепия-тушь, мягкие линии рисунков персонажей, округлый и органичный вид даже ее машин, дают намек на ручную работу и фольклор, соответствующий эстетике Миядзаки. Искусство Кона в «Серафиме» черпало вдохновение в странно радикальном реализме персонажей Кацухиро Отомо [...] «Наусика» [является] произведением художественной литературы, но если Миядзаки сформировал свое повествование, сформировав фантазию, то Осии определил свое, решив вырезать определенную форму из более обширной реальности.
— Карл Густав Хорн [57]
Другая параллель проводится с аниме Neon Genesis Evangelion , которое схоже по темам (от эволюции человека до его жажды власти), отсылкам к христианству и которое вышло в эфир почти одновременно с прекращением сериализации манги. [3] Хорн рассказывает, как сотрудники журнала Animerica выдвигали гипотезу о том, что Seraphim 266613336Wings вдохновил Хидэаки Анно на создание серии, поскольку в обоих произведениях ангелы фигурируют как «зловещий, апокалиптический мотив» и всемирная гуманитарная организация, которая стала своего рода культом (Всемирная организация здравоохранения с одной стороны, Seele с другой [58] ). [26] Члены Gainax читали Animage и знали двух авторов: Осии был либо из-за его репутации в студии (которую он поддерживал, когда она ещё называлась Daicon Film, предлагая ей кинооборудование), либо потому, что некоторые из них работали на него годами ранее (например, Ёсиюки Садамото был ключевым аниматором в фильме «Яйцо ангела» 1985 года [59] ), в то время как Кон был нанят для создания подготовительных набросков в 1992 году для анимационного фильма «Уру в синем» (蒼きウル, Aoki Uru ) , сиквела фильма Хироюки Ямаги 1987 года «Королевские космические силы: Крылья Хоннэамисэ» , который позже был прекращен. [60] [61]
В «Серафиме» топос беспринципного взрослого человека представлен инквизиторами [...]. Они должны гарантировать мир, но в итоге истребляют целые народы на основе необоснованных подозрений, чтобы сохранить власть. Кон, несомненно, черпал вдохновение из темных веков охоты на ведьм и ересей. [ 50]