stringtranslate.com

Семь невест для семи братьев

«Семь невест для семи братьев» — американский музыкальный фильм 1954 года режиссёра Стэнли Донена на музыку Джина де Поля , слова Джонни Мерсера и хореографию Майкла Кидда . Сценарий Альберта Хэкетта , Фрэнсис Гудрич и Дороти Кингсли основан на рассказе Стивена Винсента Бенета «Рыдающие женщины» , который, в свою очередь, основан на древнеримской легенде об изнасиловании сабинянок . Спектакль «Семь невест для семи братьев» , действие которого происходит в Орегоне в 1850 году, особенно известен необычной хореографией Кидда, которая превращает танцевальные номера из таких обыденных пограничных занятий, как рубка дров и возведение сарая . Кинокритик Стефани Захарек назвала сцену возведения сарая в фильме « Семь невест» «одним из самых зажигательных танцевальных номеров, когда-либо показанных на экране». [4] Фильм был снят в Ansco Color в формате CinemaScope . [5]

«Семь невест для семи братьев» получили премию «Оскар» за лучшее озвучивание музыкального фильма и были номинированы на четыре дополнительные награды, включая «Лучший фильм» . В 2006 году Американский институт киноискусства назвал « Семь невест для семи братьев» одним из лучших когда-либо созданных американских музыкальных фильмов . В 2004 году фильм «Семь невест для семи братьев» был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса США как «культурно, исторически или эстетически значимый».

Сюжет

В 1850 году житель глуши Адам Понтипи приезжает в город на территории Орегона в поисках невесты и запевает об этом песню. («Благослови твою прекрасную шкуру»). В конце концов он встречает Милли и делает ей предложение, увидев ее силу, трудолюбие и качество ее готовки. Он также доволен настойчивостью Милли закончить работу по дому, прежде чем она уйдет с ним. Несмотря на то, что она плохо его знает, она принимает предложение Адама, полагая, что будет заботиться только о нем, и поет об этом («Чудесный, чудесный день»).

Однако, когда они прибывают в его горную хижину, она с удивлением узнает, что у него есть шесть братьев - Бенджамин, Калеб, Даниэль, Ефрем, Фрэнк и Гидеон, - которые все живут с ним неотесанной жизнью. Когда Адам проводит ее через их дом, он сообщает ей, что она будет отвечать за уборку, стирку и приготовление пищи для них всех, говорит ей приготовить ужин и оставляет ее одну на кухне. После провального ужина разгневанная Милли обвиняет Адама в том, что он манипулировал ею, чтобы она стала его служанкой, но он признает, что хотел жениться на ком-то сильном и трудолюбивом, чтобы работать вместе с ним, из-за того, насколько трудно жить в глуши. Адам планирует спать на улице, чтобы не потерять лицо перед своими братьями после того, как Милли отказывается делить с ним постель. В конце концов она позволяет Адаму вернуться в комнату, увидев, как он забирается спать на дерево, объясняя, что возлагает большие надежды на брак и любовь, и решает спеть песню («Когда ты влюблен»).

На следующее утро Милли использует свой ум, навыки и убеждение, чтобы начать учить братьев Понтипи чистоте и правильным манерам. Позже она с удивлением узнает, что, несмотря на свою красоту, братья Адама остались холостыми, потому что редко видят женщин и так и не научились с ними взаимодействовать. Несмотря на первоначальные трудности с изменением своего образа жизни «горца», они понимают, что смогут найти кого-то, на ком женятся, если последуют примеру Милли. Затем они поют («Goin' Co'tin'»). На общественном собрании, посвященном строительству сарая, братья знакомятся с горожанами Доркас, Рут, Мартой, Лизой, Сарой и Алисой, всем из которых нравится один из братьев, несмотря на то, что у женщин уже есть поклонники, в результате чего получается еще одна песня (« Амбарный танец»). Женихи насмехаются и тайно нападают на Понтипи во время строительства сарая. Братья сопротивляются желанию драться по предыдущей просьбе Милли даже после того, как женихи ударили братьев инструментами и досками для строительства сарая, но затем один из женихов нападает на Адама, провоцируя Гидеона на ответные меры. Завязывается драка, в которой физически превосходящие Понтипии побеждают женихов, но Понтипии злят горожан, разрушая сарай, поднимая и избивая своих людей. Это снижает их шансы быть с женщинами, о которых они заботятся.

Когда приходит зима, братья тоскуют по женщинам, в которых они влюбились, и поют («Одинокий хорек»), и Милли просит Адама помочь им. Он читает своим братьям « Рыдающие женщины » и Библию Милли, говоря им, что они должны сделать все возможное, чтобы завоевать свою любовь.

Реклама на въезде 1954 года.

С помощью Адама братья похищают шесть женщин, а затем вызывают лавину на перевале Эхо, чтобы остановить преследующих горожан. Однако понтипи понимают, что забыли похитить священника для проведения свадьбы, и до весны их будет заносить снегом в их усадьбу. Разъяренная действиями Понтипи, Милли заставляет мужчин жить в сарае, а женщины остаются с ней в доме и спят в кроватях братьев. В ответ столь же разъяренный Адам уходит в ловушку Понтипи дальше на гору, чтобы провести зиму в одиночестве. Гидеон рассказывает Милли, но она отказывается помешать Адаму уйти.

Зимой женщины выражают свое разочарование, разыгрывая оставшихся понтипеев, и размышляют об их медленно смягчающихся чувствах к браку, и решают спеть («Июньская невеста»). Милли сообщает женщинам, что беременна ребенком Адама и весной родит. Приходит весна, и женщины и Понтипи объединяются в пары и счастливы в компании друг друга, вызывая новую песню («Весна, весна»), пока Милли не объявляет, что рожает ребенка Адама, заставляя всех присутствующих собраться вместе, чтобы помочь ей. Она рожает девочку, и Гидеон уходит, чтобы рассказать об этом Адаму. Адам по-прежнему отказывается возвращаться, несмотря на то, что узнает, что у него есть ребенок. Он выражает гнев по поводу того, что у Милли родилась девочка, а не мальчик, и обвиняет ее в том, что она родила ребенка только для того, чтобы заставить его вернуться домой. Гидеон упрекает его в эгоизме и бьет его перед уходом, заявляя, что ему стыдно за поведение Адама по отношению к Милли. Возмущенный Адам отправляет Гидеона домой. После того, как снег на перевале Эхо тает, Адам возвращается, как и обещал. Он встречает свою дочь и вместе с Милли выбирают для нее имя: Ханна. Адам утверждает, что, находясь в охотничьем домике, узнав о рождении дочери, он начал понимать, как горожане будут себя чувствовать, если у них украдут дочерей. Он понимает, как, должно быть, горожане обеспокоены пропавшими без вести женщинами, и говорит своим братьям, что они должны вернуть их. Братья, хотя и убитые горем, соглашаются и пытаются вернуть своих невест в свои семьи, но женщины убегают и прячутся, отказываясь возвращаться в город. Братья пытаются собрать женщин, чтобы вернуть их в город, но сталкиваются с разгневанными горожанами, которые прошли через перевал, намереваясь повесить их за похищение девочек.

Отец Алисы, преподобный Элкотт, слышит плачь Ханны, когда горожане пробираются на ферму. Предполагая, что ребенок принадлежит одной из шести горожанок, он спрашивает их, чей ребенок Ханна. После того, как все отвечают «моё», отцы неохотно соглашаются устроить для шести братьев и шести женщин коллективную свадьбу .

Бросать

Братья и их невесты:

Братья

Для исполнения танцевальных номеров и боевых сцен хореограф Майкл Кидд хотел, чтобы танцоры изобразили всех шестерых братьев Адама Понтипи. Кидд сказал, что ему «нужно было найти способ заставить этих мужчин из глубинки танцевать, не выглядя смешно. Мне пришлось основывать все это на действиях, которые вы бы приняли от таких людей - это не могло быть похоже на балет . великолепно подготовленными танцорами». Тем не менее, он смог интегрировать в актерский состав двух актеров MGM по контракту, не являющихся танцорами, которые были назначены на фильм, Джеффа Ричардса, который исполнял только более простые танцевальные номера, и Расса Тэмблина , используя его в танцевальных номерах, используя его таланты как актера. гимнаст и акробатик. [6] [7]

Остальных четырех братьев изображали профессиональные танцоры – Мэтт Мэттокс, Марк Платт, Томми Ралл и Жак д'Амбуаз. Все четверо вместе балансировали на балке во время танца по поднятию сарая.

Сцена рубки дров в фильме «Одинокий хорек» была снята за один дубль. [8]

невесты

Все семь невест играли профессиональные танцоры.

Четыре девушки, которых Адам видит в магазине Биксби, когда впервые приезжает в город, — это Доркас, Рут, Лиза и Сара.

Горожане

Производство

По словам Дора Шари, Джозеф Лоузи рекомендовал Шэри рассказ Стивена Винсента Бенета «Рыдающие женщины» в качестве основы для музыкального фильма, когда тот возглавлял производство в RKO. Шари пытался получить права, но у Джошуа Логана была возможность поставить их на сцене. [13] Когда Логан отказался от опциона, Шари договорился с MGM о покупке прав. Позже Шари сказал, что в фильме «все сработало». [14]

Дороти Кингсли была приглашена в фильм, чтобы заменить Фрэнсис Гудрич и Альберта Хэкетта, которые, по ее словам, «не ладили со Стэнли Доненом. Они были прекрасными людьми, дорогая… но сценарий получался не тот, они были они были недовольны, и он был недоволен. Они хотели уйти. Стэнли Донен позвал меня, я посмотрел сценарий и сказал: «Большая проблема в оригинальном рассказе заключается в том, что персонаж Говарда Кила пытается получить все». этих мальчиков женились, и это неправильно. Девушке нечего делать, и она должна быть той, кто проектирует все это». Это было изменено, и, казалось, всем понравилось, и мы пошли дальше». [15]

Хореограф Майкл Кидд изначально отказался от фильма, вспоминая в 1997 году: «Вот эти неряхи, живущие в лесу. У них нет образования, они неотесанные, на полу навоз, коровы входят и выходят – и они собираемся встать и потанцевать? Нас бы высмеяли из дома». [16]

Автор текстов Джонни Мерсер сказал, что музыкальные номера были написаны по указанию Кидда, как пример того, «как автору песен иногда приходится брать пример со своих коллег». [17] Например, Кидд объяснил Мерсеру и деПолу свою концепцию номера «Lonesome хорек», оплакивание братьев по женщинам, и они вдвоем разработали музыку и тексты песен. [17]

В своем предисловии к показу Turner Classic Movies 17 января 2009 года ведущий Роберт Осборн , а также Джейн Пауэлл в ее автобиографии « Девушка по соседству» оба говорят, что MGM гораздо меньше интересовалась «Семи невестами» , чем «Бригадуном» , который в то время тоже снимал, даже урезав бюджет и переведя деньги на автомобиль Лернера и Лоу . [12]

Большая часть фильма была снята на звуковых сценах MGM. Один внешний эпизод, снятый не в студии, был снят в каньоне Коррал-Крик в Сан-Вэлли, штат Айдахо. Именно здесь был снят побег после похищения братьями своих будущих невест и схода лавины, закрывшей перевал. [18]

В комментарии к DVD 2004 года Стэнли Донен заявляет, что фильм изначально был снят в двух версиях: одна в CinemaScope , а другая в нормальном соотношении сторон, поскольку MGM была обеспокоена тем, что не все кинотеатры имеют возможность показывать его. По его словам, несмотря на то, что создание этой версии обходилось дороже, чем широкоэкранная версия, другая версия никогда не использовалась. Однако обе версии доступны на выпусках LaserDisc 1999 года и DVD 2004 года.

Платья, которые носили актеры женского пола, были сделаны из старых одеял, которые художник по костюмам Уолтер Планкетт нашел в Армии Спасения . [12]

Говард Кил написал в своих мемуарах: «Донен хорошо справился с ролью режиссера «Семи невест» , но настоящим героем и умом, стоящим за этим, был Джек Каммингс». [19]

Позже Донен сказал, что создание фильма было «кошмаром, потому что это была ужасная борьба от начала до конца». [20]

Песни и музыка

«Основное название» представляет собой попурри из песен «Sobbin' Women», «Bless Your Beautiful Hide» и «Wonderful, Wonderful Day».

В фильме голос Мэтта Мэттокса озвучен Биллом Ли из «Одинокого хорька». Можно услышать, как Мэттокс поет эту песню из альбома саундтреков.

Прием

Критический

Современные отзывы критиков были положительными. Когда его премьера состоялась в Radio City Music Hall , А. Х. Вейлер из The New York Times назвал фильм «полностью захватывающим, ярким, мелодичным и панхроматическим комплексом… Хотя возможности MGM отклоняются от обычной феерии песен и танцев». в «Семи невестах для семи братьев» это азартная игра, которая приносит щедрые плоды». [21]

Variety написала: «Это веселый мюзикл в стиле кантри, с аплодисментами, топаньем ногами, со всей привлекательностью бродвейского шоу. Он предлагает песни, танцы и романтику в такой восхитительной упаковке, что можно говорить из уст в уста. это превратилось в солидный бизнес в прокате». [22] Ричард Л. Коу из The Washington Post заявил: «Денди-танцы, певучие песни и озон оригинальности делают «Семь невест для семи братьев» самым изящным мюзиклом, который я видел за последние несколько месяцев». [23] Harrison's Reports назвал его «восхитительной смесью песен, танцев и романтической комедии» с «исключительно хорошими музыкальными номерами». [24] Ежемесячный кинобюллетень писал, что танцы «придают картине необычайно энергичное и волнующее качество... Незначительным недостатком является игра Джейн Пауэлл, чья Милли - несколько бесцветная фигура; Говард Кил, невесты и братья Однако все они достойны восхищения». [25]

Джон Маккартен из The New Yorker опубликовал несогласную отрицательную рецензию, написав, что фильм «действовал мне на нервы» и «поразился мне отчаянно надуманным и часто глупым», хотя он признал, что в нем было «несколько прекрасных танцев». [26]

Театральная касса

«Семь невест для семи братьев» стал пятым по популярности фильмом в прокате Великобритании в 1955 году.

Согласно отчетам MGM, он заработал 5 526 000 долларов в США и Канаде и 3 877 000 долларов в других странах, в результате чего прибыль составила 3 ​​198 000 долларов. [2]

Наследие

Фильм занял третье место в опросе слушателей BBC Radio 2 среди британских «Основных мюзиклов номер один» [28] и занял восьмое место в «10 лучших мюзиклах MGM» в книге Рассела Эша « 10 лучших фильмов» . В 2004 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». В 2006 году он занял 21-е место в списке лучших мюзиклов Американского института кино . В 2008 году фильм занял 464-е место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии Empire . [29]

Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes присвоил фильму «Семь невест для семи братьев» рейтинг «Свежесть» на 88% на основе 24 обзоров со средней оценкой 7,7 из 10. По единодушному мнению критиков, «Опираясь на приятные публике мелодии и очаровательную игру, «Семь невест для семи братьев» успешно переходит с Бродвея на экран, что обязательно понравится всей семье», несмотря на то, что фильм изначально создавался для кино. и дебютировал на Бродвее более двух десятилетий спустя. [30]

Награды и номинации

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

Рекламный слоган

Для рекламы фильма в 1954 году использовался следующий слоган:

Адаптации и римейки

Рекомендации

  1. ^ «Семь невест для семи братьев - Подробности» . Каталог художественных фильмов AFI . Проверено 30 июля 2018 г.
  2. ^ abc The Eddie Mannix Ledger , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения киноискусства.
  3. Внутренние цифры см. в «Внутренних чемпионах всех времен», Variety , 6 января 1960 г., стр. 34.
  4. ^ Голд, Сильвиана (март 2008 г.). «СМЕРТИ: Майкл Кидд (1915–2007)». Танцевальный журнал . 82 (3): 88–89.
  5. Семь невест для семи братьев (1954) — IMDb , получено 9 марта 2022 г.
  6. ^ Гилберт, Том (3–9 марта 1997 г.). «Кидд в объятиях Академии». Разнообразие . п. 54.
  7. ^ Семь невест для семи братьев TCM.com
  8. ^ Сильверман, 1996, стр.194.
  9. ^ Заметки о съемках в юбилейном выпуске DVD.
  10. Мойра Макдональд (20 ноября 2005 г.). «Танцор размышляет о легендарной карьере». Сиэтл Таймс .
  11. ^ Энциклопедия балета Жака д'Амбуаза
  12. ^ abc Пауэлл, Джейн (1988). Девушка по соседству... и как она выросла (1-е изд.). Завтра. ISBN 0-688-06757-3.
  13. ^ Шари, Доре (1979). Расцвет: автобиография . п. 168.
  14. Шарий стр. 273
  15. ^ Макгиллиган, Пэт (1991). «Дороти Кингсли: Наладчик». В Макгиллигане, Пэт (ред.). Предыстория 2: Интервью со сценаристами 1940-х и 1950-х годов. Издательство Калифорнийского университета. п. 127.
  16. ^ "Майкл Кидд". Независимый . 29 декабря 2007 г. с. 44.
  17. ^ ab Furia, Филип и Паттерсон, Лори (2010). Песни Голливуда . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 188. ISBN. 978-0195337082.
  18. ^ «Семь невест для семи братьев (1954) | Общая информация», IMDb. Проверено 28 декабря 2015 г.
  19. ^ Кил, Ховард (2005). Только притворись . п. 196.
  20. ^ «Совершенное несовершенство: это Донен» . Лос-Анджелес Таймс . 25 августа 1974 г. с. 32.
  21. Вейлер, AH (23 июля 1954 г.). «Обзор экрана». Нью-Йорк Таймс : 8.
  22. ^ «Семь невест для семи братьев». Разновидность : 6. 2 июня 1954 г.
  23. Коу, Ричард Л. (21 августа 1954 г.). «Семь больших поздравлений семи невестам». Вашингтон Пост . п. 6.
  24. ^ "«Семь невест для семи братьев» с Говардом Килом и Джейн Пауэлл». Отчеты Харрисона : 90. 5 июня 1954 года.
  25. ^ «Семь невест для семи братьев». Ежемесячный кинобюллетень . 21 (251): 175–176. Декабрь 1954 года.
  26. Маккартен, Джон (31 июля 1954 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . п. 53.
  27. ^ "Любимый киноактер Дирка Богарда" . Ирландские Таймс . Дублин, Ирландия. 29 декабря 1955 г. с. 9.
  28. ^ Десять лучших мюзиклов - BBC Radio 2
  29. ^ 500 величайших фильмов всех времен
  30. ^ "Семь невест для семи братьев на тухлых помидорах. Проверено 16 мая 2017 г.".
  31. ^ "27-я церемония вручения премии Оскар (1955), номинанты и победители" . Oscars.org ( Академия кинематографических искусств и наук ) . Проверено 20 августа 2011 г.
  32. ^ "Награды BAFTA: фильм 1955 года" . БАФТА . 1955 год . Проверено 16 сентября 2016 г.
  33. ^ "7-я премия DGA". Премия Гильдии режиссеров Америки . Проверено 5 июля 2021 г.
  34. ^ «Семь невест для семи братьев - Золотой глобус». ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
  35. ^ "Лауреаты премии 1954 года" . Национальный наблюдательный совет . Проверено 5 июля 2021 г.
  36. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 16 декабря 2015 г.
  37. ^ "Призывники Зала кинославы: Производство" . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Проверено 15 августа 2021 г.
  38. ^ «Номинанты и победители - Satellite™ Awards 2005 (10-я ежегодная премия Satellite™)» . Международная академия прессы . Спутниковые награды . Архивировано из оригинала 2 февраля 2008 года . Проверено 7 апреля 2019 г.
  39. ^ «Победители наград». wga.org . Гильдия писателей Америки. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 г. Проверено 6 июня 2010 г.
  40. ^ «Величайшие мюзиклы AFI» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 13 августа 2016 г.

Внешние ссылки