Лиза Соуза (родилась в 1962 году) [1] — американский учёный-историк, работающий в области латиноамериканских исследований . Специалист по истории колониальной эпохи Латинской Америки и колониальной Мексики в частности, Соуза известна своими исследованиями, комментариями и переводами колониальной мезоамериканской литературы и исторических текстов на языке науатль . Она также опубликовала исследования по историческим и современным коренным народам Мексики , роли женщин в коренных обществах и культурным определениям гендера . Соуза — профессор кафедры истории в колледже Оксидентал в Лос-Анджелесе, Калифорния . [2]
Лиза Соуза родилась в 1962 году в Севастополе, Калифорния . [3] Она училась в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (UCLA) в качестве бакалавра и получила степень бакалавра по латиноамериканским исследованиям в 1990 году. Ее аспирантура по истории Латинской Америки также проходила в UCLA, где ее исследования были сосредоточены на истории и опыте женщин и коренных культур в колониальной эпохе Мексики .
Соуза получила степень магистра в 1992 году, а затем поступила в докторантуру и получила степень доктора философии в 1998 году. [4] Ее докторская диссертация «Женщины в коренных обществах и культурах колониальной Мексики» получила премию Мэри Уолстонкрафт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе за лучшую диссертацию в области женских исследований . [5]
Когда ее докторская диссертация была готова, Соуза получила должность внештатного профессора в колледже Occidental в 1997–98 учебном году. После непродолжительного срока в качестве приглашенного лектора в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, Соуза заняла должность доцента в Occidental с 1998 года. В дополнение к ее постоянным исследованиям и публикациям в этой области, Соуза преподает ряд смежных курсов по истории Латинской Америки , мезоамериканской литературе и гендерным исследованиям , а также дает инструкции по изучению науатля. [4]
В Occidental Соуза был награжден престижной Мемориальной премией Грэма Л. Стерлинга, учрежденной в 1972 году для признания заслуг преподавателя за выдающиеся достижения в преподавании, службе и профессиональной деятельности. [6]
Во время обучения в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе Соуза овладела классическим языком науатль — языком коренных народов центральной части Мексики и языком межнационального общения империи ацтеков во времена испанского завоевания в XVI веке.
Во время учебы в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе в 1990-х годах Соуза исследовала и опубликовала статьи по темам, связанным с женщинами и гендером среди коренных культур Мексики. Темы, анализируемые Соусой, включают рационализацию и отношение к насилию в отношении женщин , представительство и участие женщин в преступности и восстаниях колониальной эпохи, а также рабство коренных групп в Новом Свете . Ее публикации и семинары также исследуют природу гендерных ролей в мезоамериканских культурах , особенно среди народов науа , миштеков и сапотеков до и после завоевания. [4]
В 1998 году, когда защищалась докторская диссертация, Соуза редактировала и перевела англоязычное издание Huei tlamahuiçoltica , рукописи 17-го века на языке науатль, которая занимает центральное место в утверждениях о явлении Гуадалупана Хуану Диего . Книга « История Гваделупы: Huei tlamahuiçoltica Луиса Ласо де ла Веги 1649 года» , опубликованная совместно издательством Стэнфордского университета и Латиноамериканским центром Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, также содержит анализ и переведенные выдержки из документа 1648 года « Imagen de la Virgen María, Madre de Диос де Гуадалупе Мигеля Санчеса . Вместе со своими коллегами Стаффордом Пулом и Джеймсом Локхартом Соуза утверждает, что Луис Ласо де ла Вега действительно был основным автором Huei tlamahuiçoltica [7] и что некоторые части работы имеют сходство с документом Санчеса. [8] Они считают Imagen Санчеса de la Virgen María как самое раннее известное письменное упоминание о явлении Гваделупы, [9] и что, следовательно, эти два текста середины XVII века являются основными источниками истории о явлении, а не какой-либо более ранний источник или традиция, современная предполагаемым событиям произошло более чем за столетие до того, как были написаны эти документы. [10]
В 2004 году Соуза и профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Кевин Террасиано были удостоены премии Роберта Ф. Хейзера от Американского общества этноистории за их совместную работу «Первоначальное завоевание Оахаки: рассказы науа и миштеков об испанском завоевании», опубликованную годом ранее в журнале Ethnohistory . [11]
В 2005 году Соуза совместно с Мэтью Рестоллом и Террачиано отредактировал том переведенных первоисточников колониальной эпохи на языках науатль, майя и миштеков под названием «Мезоамериканские голоса: письменные произведения на родных языках колониальной Мексики и Гватемалы» . [12]
В 2017 году Соуза опубликовала книгу « Женщина, которая превратилась в ягуара, и другие рассказы о коренных женщинах в архивах колониальной Мексики» (Stanford University Press). Книга представляет собой социальную и культурную историю гендерных отношений среди коренных народов Новой Испании, фокусируясь на четырех коренных группах в горной Мексике — науа, миштеках, сапотеках и мише — прослеживая кросс-культурные сходства и различия в ролях и статусе, приписываемых женщинам в доиспанской и колониальной Мезоамерике . Книга получила широкую похвалу среди рецензентов и была удостоена как премии Фридриха Каца Американской исторической ассоциации 2018 года по истории Латинской Америки и Карибского бассейна [13], так и премии Эрмини Уилер-Фогелин Американского общества этноистории за лучшую книгу года по этноистории. [14]
В 2017-2018 учебном году Соуза был выбран в качестве одного из 40 стипендиатов Центра Гетти на 2017-18 учебный год. Ученые и художники будут работать над рядом тем в Центре Гетти на тему «Иконоборчество и вандализм». [15]