stringtranslate.com

Шри Рама Раджьям

«Шри Рама Раджьям» ( в переводе «Царство Господа Рамы ») — индийский религиозный фильм 2011 года на телугу , снятый Бапу (в его последнем проекте), написавший фильм в соавторстве с Муллапуди Венката Раманой и продюсером Яламанчали Саибабу. В фильме снимались Нандамури Балакришна , Наянтара , Аккинени Нагешвара Рао , Шрикантх , а музыку к фильму написал Илайярааджа , что принесло ему премию Нанди как лучший музыкальный руководитель . [3] Шри Рама Раджьям — ремейк блокбастера 1963 года « Лава Куса» . [4]

После выхода на экраны фильм «Шри Рама Раджьям» получил положительные отзывы и стал коммерчески успешным. [5] Фильм «Шри Рама Раджьям» получил семь государственных премий Nandi Awards , включая премию Nandi Award за лучший художественный фильм ; три премии Filmfare Awards South и одну премию SIIMA Award . [6] Фильм был показан на 42-й IFFI 28 ноября 2011 года. [7] [8] Фильм был одновременно дублирован на тамильский и малаяламский языки с тем же названием, а также на хинди под названием Ayodhyapati Sri Ram. [9]

Сюжет

Господь Рама возвращается в Айодхью после победы над Раваной вместе с богиней Ситой, чтобы быть коронованным как император и обосноваться в гармоничном образе жизни. Когда его шпионы сообщают ему, что его репутация может быть поставлена ​​на карту, поскольку Сита провела больше года на Ланке Раваны, он просит Лакшману обеспечить отправку Ситы в изгнание. Опустошенную, беременную и обезумевшую Ситу спасает Вальмики, который забирает ее в свой ашрам, переименовывая ее в Локапавни, где она впоследствии рожает сыновей-близнецов Лаву и Кушу . Господь Хануман также сопровождает Ситу и служит ей в форме племенного ребенка Балараджу. Вальмики обучает их всеми возможными способами, включая знания, военное дело и религию. Десять лет спустя близнецы решают посетить Айодхью, опустошенную засухой и голодом, чтобы получить благословения Шрирамы и Ситы, а также прочесть Рамаяну, и здесь они обнаруживают, что Шрирама изгнал Ситу, и они возвращаются домой разочарованными и отказываются больше читать Рамаяну. Затем близнецы останавливают коня Ашвамедхи, не понимая, что вскоре они будут втянуты в конфронтацию с Лакшманом, Рамой и всей армией Айодхьи. После этого они узнают, что их отец - сам Рама. Сита воссоединяет своих двух сыновей Кушу и Лаву с их отцом Рамой и возвращается к своей матери Бхудеви . Рама и его братья отказываются от трона и коронуют сыновей Рамы, Лаву и Кушу, царем. Рама возвращается на Вайкунтху . Когда он сливается со своей изначальной формой, Вишну , он воссоединяется с Ситой в ее изначальной форме, Лакшми .

Бросать

Производство

Разработка

Опытный режиссер Бапу объявил, что он сделает ремейк фильма 1963 года «Lava Kusa» с Балакришной, который повторит роль Господа Рамы , которую сыграл его отец Н. Т. Рама Рао в оригинальном фильме. [11] Друг Бапу Муллапуди Венката Рамана написал сценарий и диалоги для фильма, и, что примечательно, это был его последний фильм, поскольку он умер до выхода фильма. [12] Бапу сказал, что название фильма было вдохновлено хинди-фильмом 1943 года «Ram Rajya» . [13]

Балакришна был назначен на роль Рамы . Мамта Мохандас была первоначальным выбором [14] после рассмотрения Джотики , Анушки Шетти и Снехи . Но она не смогла этого сделать из-за своего лечения от рака, после чего Наянтара была выбрана на роль Ситы . Балакришна сказал, что когда Саибабу подошел к нему на роль, в тот момент, когда он сказал, что Бапу будет режиссировать фильм, без каких-либо вопросов, он сразу же сказал «да». [13] Для персонажа Балакришне пришлось сбрить усы. [15] Сандхья Джанак была выбрана на роль королевы Сумитры. [16] Саикумар изначально был предложен на роль Бхараты, но в конечном итоге его заменил Самир. [17] Гаурав, Дхануш и Паван были выбраны на роли Лавы, Куши и молодого Ханумана. [18]

Съемки

«Мифологический фильм требует много работы, поскольку декорации должны иметь вид эпохи. Для «Шри Рамараджаяма» я сделал огромные декорации дурбаров и дворцовых интерьеров. Мой арт-директор передал эскиз сотрудникам RFC, и они создали для нас декорации. Около 700 рабочих RFC работали над декорациями и завершили их в срок».

— Яламанчили Саибабу о декорациях фильма. [19]

Съемки начались 22 ноября 2010 года. [20] Костюмы для фильма были разработаны Ану Вардхан . Ану заявила, что для Наянтары она пошла и собрала туласи-малу в подлинных местах. Балакришна использовал аксессуары и драгоценности своего отца, а Ану скопировал их, чтобы они соответствовали героине. [21] Югандхар Таммаредди из Pixelloid сказал, что Бапу и его команда сделали раскадровки до мельчайших деталей. Вместе со 100 членами своей команды Югандхар вырезали свою задачу. «Захватывающий дворец, пушпака виманам, последовательность Бхудеви…» — все это было создано его командой. Югандхар сказал: «Для дворца мы попросили создателей фильма возвести 12-футовую декорацию дворца, чтобы была подлинность, когда люди ходят по полу, прислоняются к стене или касаются предмета мебели. Остальное было сделано с помощью визуальных эффектов». [22] Фильм был полностью снят в Ramoji Film City, где были возведены декорации, напоминающие королевство. [19]

Музыка

Аудиоверсия фильма была выпущена 15 августа 2011 года, а презентация состоялась в Бхадрачаламе под руководством Бхадрадри Рамайи и Санниди Ситаммы в тот же день. Саундтрек написал Илайярааджа и состоит из 15 треков. Тексты для версии на телугу были написаны Джоннавитхулой Рамалингешварой Рао , а Манкомбу Гопалакришнан и Пираизодан написали тексты для малаяламской и тамильской версий соответственно.

Версия на телугу

тамильская версия

Все песни написаны Пираисуданом . [23]

Версия на языке малаялам[24]

Выпускать

Театральный

Фильм был выпущен 17 ноября 2011 года. [1] Фильм был выпущен на тамильском языке 27 июля 2012 года. Версия на малаялам также была выпущена. Первоначально планировалось выпустить 10 ноября, но затем дата была отложена. [25] [ когда? ] Продюсер Саи Бабу сказал, что получил хороший отклик от любителей малаяламского кино и планировалось выпустить версию на хинди. [ необходима цитата ]

Маркетинг

Фильм рекламировали с помощью плакатов, прикрепленных к трехколесным велосипедам. PVV Рагхавендра Бабу, генеральный менеджер Prathima Multiplex, сказал: «Мы хотим вернуть былые дни рекламы для последнего мифологического фильма Шри Рама Раджьям и вернуть любителей кино в кинотеатры». [26]

Прием

Театральная касса

Фильм продержался 50 дней в прокате 5 января 2012 года в 49 центрах. [27]

Критический ответ

Фильм получил положительные отзывы критиков. CNN-IBN , который дал фильму четыре звезды, сказал: « Sri Rama Rajyam — один из фильмов, которым может гордиться киноиндустрия на телугу. Sri Rama Rajyam — известная история, поэтому переделать такую ​​классику — непростая задача, но хорошая работа Бапу превращает ремейк в еще одну классику. Киноманы, которые ищут классику, не должны пропустить этот фильм». [28]

Deccan Chronicle, получивший оценку в три звезды, объясняет: «Суперзвезда Балакришна наконец-то встал на место своего легендарного отца НТР и поразил зрителей, сыграв роль лорда Рамы. Опытный режиссер Бапу заслуживает всех похвал, которые он получает за ремейк классического фильма « Лава Куса» (1963) и сохранение души оригинала». [29] NDTV описал фильм так: «В целом, «Шри Рама Раджьям» — это фильм, вызывающий приятные ощущения, который блестяще демонстрирует нашу древнюю культуру». [30]

Oneindia.in отметил: « Sri Rama Rajyam — это хороший фильм, демонстрирующий нашу древнюю культуру, наследие и ценности. То, как Бапу удалось превратить фильм в визуальное и музыкальное наслаждение, необыкновенно, и это фильм, который может дать вам обогащающий опыт, одновременно развлекая вас в хорошей мере». [31] Rediff дал три звезды и сказал: «Хвала Бапу и Саибабу за воссоздание магии Рамаяны на целлулоиде. Только Бапу, опытный режиссер, мог бы так хорошо выполнить эту гигантскую задачу. Sri Ramarajyam — это оптический пир. Дерзайте». [32] Sify дал вердикт «Хорошо» и сказал: «Фильм обладает достаточной силой, чтобы оправдать ожидания в прокате. Бапу и его коллега Рамана не сильно отклоняются от Lava Kusa, и они приложили большие усилия, чтобы полностью исключить элемент преувеличения». [33] The Hindu написал: «Режиссер Бапу заслуживает похвалы за то, что он заново изобрел мифологию, использовал блестящий актерский состав и добился от всех них сдержанного исполнения». [34]

Почести

Наследие

Режиссер К. Вишванат сравнил дуэт Бапу и Раманы с «технически совершенным и гладким Rolls Royce». [37] Роман фильма, основанный на сценарии, был выпущен в 2012 году. [38] Rediff включил фильм в свой список «Пять лучших фильмов на телугу 2011 года». [39]

Ссылки

  1. ^ ab "Официальный блог фильма Шри Рама Раджьям". Нага Чайтанья. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года . Получено 25 ноября 2011 года .
  2. ^ "Bala Krishna Sri Rama Rajyam Total Collections". Tollyrevenue. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 22 апреля 2013 г.
  3. ^ "Список победителей премии Nandi Award 2011". Telugu.way2movies.com. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Получено 29 ноября 2015 года .
  4. ^ Суреш Кришнамурти (18 ноября 2011 г.). «Возрождение магии „Лава Куса“». The Hindu . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 21 ноября 2011 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  5. M Suganth (13 ноября 2011 г.). «Шри Рама Раджьям востребован». The Times of India . Архивировано из оригинала 29 мая 2013 г. Получено 13 ноября 2011 г.
  6. ^ "Список победителей премии Nandi Awards 2011". The Times of India . Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года.
  7. ^ "Я подбираю актеров в соответствии с требованиями сценария" (PDF) . IFFI daily . Архивировано из оригинала (PDF) 16 декабря 2011 года . Получено 15 января 2012 года .
  8. ^ "Шри Рама Раджьям на IFFI". Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 27 ноября 2011 года . Получено 27 ноября 2011 года .
  9. Пракаш, Мифили (2 апреля 2012 г.). «СПБ и Чинмайи озвучивают Балакришну и Наянтару в фильме Шри Рама Раджьяма - Новости тамильского кино - Последние новости Колливуда». Tamilcinemanews123.blogspot.com . Архивировано из оригинала 13 июня 2018 года . Проверено 18 июля 2018 г.
  10. ^ «Любимая мамочка Толливуда». The Times of India . 8 мая 2012 г. Получено 19 сентября 2024 г.
  11. ^ "Bapu's Lava Kusa with Balakrishna". Sify . Архивировано из оригинала 12 июня 2015 . Получено 18 июля 2018 .
  12. ^ "Ушел из жизни писатель Муллапуди". The Hindu . 25 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. Получено 18 июля 2018 г.
  13. ^ ab Narasimham, M. l (12 ноября 2011 г.). «Preview: Epic comes full circle». The Hindu . Архивировано из оригинала 25 сентября 2021 г. Получено 18 июля 2018 г.
  14. ^ "నాకు ఇంకా కాన్సర్ అని ప్రచారం చేస్తున్నారు | Эксклюзивное эмоциональное интервью Мамты Мохана». Ютуб . Архивировано из оригинала 26 февраля 2023 года . Проверено 26 февраля 2023 г.
  15. ^ Бхат, Прашант. «Балакришна близко к бритью». The Times of India . Архивировано из оригинала 10 августа 2018 года . Получено 18 июля 2018 года .
  16. ^ Chowdhary, Y. Sunita (3 декабря 2011 г.). «Жонглирование несколькими ролями». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 г. . Получено 18 июля 2018 г. .
  17. ^ Murthy, Neeraja (20 февраля 2011 г.). «Его собственный голос». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. . Получено 18 июля 2018 г. .
  18. ^ Мурти, Нираджа (18 декабря 2011 г.). «Эпические чудеса». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. Получено 18 июля 2018 г.
  19. ^ ab "Ramoji Film City: A world of fantasy". The Times of India . Архивировано из оригинала 10 августа 2018 года . Получено 18 июля 2018 года .
  20. ^ "Sri Rama Rajyam shoot from November 22". Sify . Архивировано из оригинала 12 июня 2015 . Получено 18 июля 2018 .
  21. ^ Chowdhary, Y. Sunita (11 декабря 2011 г.). «Кастомизация моды». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. . Получено 18 июля 2018 г. .
  22. ^ Данду, Сангита Деви (8 декабря 2011 г.). «Фотофиниш». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 18 октября 2021 г. . Получено 18 июля 2018 г. .
  23. ^ "Sri Rama Rajyam (2011) Tamil Movie CD-Rip 320KBPS MP3 Songs Music By Ilaiyaraaja". Starmusiq.com . Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 года . Получено 18 июля 2018 года .
  24. ^ Raaga.com. "Sriramarajyam Songs Download, Sriramarajyam Malayalam Songs MP3, Raaga.com Malayalam Songs". www.raaga.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2019 года . Получено 25 июня 2023 года .
  25. ^ "Sri Ramarajyam passed". Sify . Архивировано из оригинала 14 сентября 2015 года . Получено 18 июля 2018 года .
  26. ^ Dayashankar, KM (24 ноября 2011 г.). «Возвращение публичности через трехколесные велосипеды». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. Получено 18 июля 2018 г.
  27. ^ "SRR completes 50 days". Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Получено 6 января 2012 года .
  28. ^ "Обзор на телугу: "Шри Рама Раджьям" обязателен к просмотру". CNN-IBN. Архивировано из оригинала 22 ноября 2011 г. Получено 20 ноября 2011 г.
  29. ^ БВС Пракаш. «Обзор Шри Рамы Раджьяма: взгляд на НТР в роли Балайи». Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 года . Проверено 19 ноября 2011 г.
  30. ^ "Обзор в картинках: Шри Рама Раджьям". NDTV. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года.
  31. ^ "Sri Rama Rajyam – Movie Review". Oneindia.in . 17 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 г. Получено 17 ноября 2011 г.
  32. ^ Радхика Раджамани. «Обзор: Шри Рамараджьям — визуальное удовольствие». Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 июня 2012 г. Получено 17 ноября 2011 г.
  33. ^ "Обзор Шри Рамараджьяма". Sify . Архивировано из оригинала 1 декабря 2013 года.
  34. ^ Nanisetti, Serish (19 ноября 2011 г.). «Возвращение мифологического». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2021 г. Получено 18 июля 2018 г.
  35. ^ "Награды Nandi за 2011 год - новости телугу-кино". idlebrain.com .
  36. ^ "59th Idea Filmfare Awards South (список победителей)". Filmfare Awards . Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Получено 9 июля 2012 года .
  37. ^ Chowdhary, Y. Sunita (18 декабря 2011 г.). «Back on screen». Thehindu.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. . Получено 18 июля 2018 г. .
  38. Колану, Манджула (23 марта 2012 г.). «Эпос на раскадровке». Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 г.
  39. ^ "Пять лучших фильмов на телугу 2011 года". Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 июля 2018 года . Получено 18 июля 2018 года .

Внешние ссылки