« Stardust » — песня 1927 года , написанная Хоуги Кармайклом , слова к которой позже добавил Митчелл Пэриш . Она была записана как инструментальная или вокальная композиция более 1500 раз. Кармайкл развил вкус к джазу во время учебы в Индианском университете . Он сформировал свою собственную группу и играл на местных мероприятиях в Индиане и Огайо . После окончания университета Кармайкл переехал во Флориду, чтобы работать в юридической фирме . Он оставил юридический сектор и вернулся в Индиану, узнав об успехе одной из своих композиций. В 1927 году, покинув местную университетскую тусовку, Кармайкл начал насвистывать мелодию, которую позже развил дальше. При сочинении песни он был вдохновлен концом одного из своих любовных романов , и по предложению однокурсника по университету он выбрал ее название. В том же году Кармайкл записал инструментальную версию песни для Gennett Records .
В 1928 году Кармайкл покинул Индиану после того, как Mills Music наняла его в качестве композитора. Затем Mills Music поручили Митчеллу Пэришу добавить слова к песне. Дон Редман записал песню в том же году, и к 1929 году она регулярно исполнялась в Cotton Club . Исполнение песни Ишемом Джонсом в 1930 году сделало ее популярной на радио, и вскоре несколько артистов записали «Stardust». Из-за популярности песни к 1936 году RCA Victor выпустила двухстороннюю версию, на каждой из сторон которой были Томми Дорси и Бенни Гудмен .
К 1940 году песня считалась стандартом , и позже была включена в Great American Songbook . В том же году RCA Victor выпустила еще две записи «Stardust»: одну Дорси с Фрэнком Синатрой в качестве певца, и одну Арти Шоу . Запись Шоу была продана тиражом в один миллион копий, и исполнение Гленна Миллера было опубликовано в том же году. Такие артисты, как Джо Стаффорд , Элла Фицджеральд , Нэт Кинг Коул , Билли Уорд и его Dominoes , Ринго Старр и Вилли Нельсон записали «Stardust». Песня звучала в нескольких фильмах, включая «Мой любимый год» , «Славные парни» , «Неспящие в Сиэтле » и «Казино» . Она была включена в Зал славы Грэмми в 1995 году и добавлена в Национальный реестр звукозаписи в 2004 году.
Вскоре после поступления в Университет Индианы , Кармайкл развил вкус к джазовой музыке . Он научился играть на пианино со своей матерью, которая выступала на танцах и в кинотеатрах. [2] В 1922 году Кармайкл познакомился и подружился с Биксом Байдербеком . Кармайкл часто играл с Байдербеком, и он познакомился с его группой, Wolverines , которая записала его оригинальную композицию « Riverboat Shuffle » в 1924 году. [3] Еще во время учебы в Университете Индианы, певец сформировал группу под названием Carmichael's Collegians. Кармайкл и его группа выступали на местном уровне в Индиане и вокруг Огайо . [2] Группа появилась на 50 мероприятиях между 1924 и 1925 годами, в то время как между 1925 и 1926 годами они играли от трех до пяти вечеров в неделю на различных мероприятиях. [4] Кармайкл получил степень бакалавра в 1925 году и к 1926 году получил степень бакалавра права . [5] В том же году он работал клерком в суде в Майами, но вернулся в Индиану после провала экзамена на адвоката Флориды . [6] Тем не менее, он сдал экзамен Ассоциации адвокатов штата Индиана и работал в юридической фирме в этом штате. [7] После успеха записи Реда Николса 1927 года оригинальной композиции Кармайкла « Washboard Blues » композитор решил оставить юридическую практику, чтобы заняться музыкальной карьерой. [3] [8]
Кармайкл написал песню, вдохновившись окончанием своей любовной связи с Кэтрин Мур, которая позже вышла замуж за Арта Бейкера, трубача из «Коллегианцев» Кармайкла. [9] В то время как Кармайкл привел несколько объяснений того, как он был вдохновлен написать ее в университетском кампусе, биограф Ричард Садхалтер считал истории «окутанные мифом, большая часть которого была собственным творением композитора». [10] Однажды ночью, покинув Book Nook, университетское место тусовки, Кармайкл насвистывал то, что стало началом песни. Позже композитор заявил, что он чувствовал, что мелодия «была чем-то очень странным и необычным». [11] Он работал над деталями на разных фортепиано, в том числе на одном в Book Nook. По словам Эрни Пайла , композитор продолжил работу в доме семьи Кармайклов. [9] [12] Во время визита к Кармайклу Пайл попросил его сыграть песню, над которой он работал. [11] Позже Пайл прокомментировал, что Кармайкл попросил его не раскрывать подробности той ночи, когда он работал над песней за семейным пианино, сказав, что «публике нравится думать, что эти сладкие песни рождаются под лунным светом, среди роз и мягкого бриза». [9] Кармайкл закончил детали композиции на рояле , которое позже было выброшено из-за его плохого состояния. [10] Певица Бейкера и Кармайкла Вайолет Декард Гарднер, вокалистка колледжей Кармайкла, вспоминала, как Кармайкл напевал мелодию незавершённой композиции до 1926 года. [9] Однокурсник Стюарт Горрелл предложил название «Звёздная пыль»; [13] Горрелл посчитал, что мелодия звучит как «пыль со звёзд, дрейфующих по летнему небу». [14]
После обсуждения деталей с группой Кармайкл записался на сессию звукозаписи с Gennett Records на 31 октября 1927 года. [9] Поскольку он не написал нот для песни, ему пришлось насвистывать мелодию музыкантам. [15] Кармайкл играл на пианино, ему помогали Эмиль Сайдель и его оркестр: Байрон Смарт (труба), Оскар Россберг ( тромбон ), Дик Кент и Джин Вуд ( альт-саксофоны ), Морис Беннетт ( тенор-саксофон ), Дон Киммел (гитара), Пол Браун (туба), Клифф Уильямс (ударные). [16] Сессия проходила в студии Дженнетта в Ричмонде, штат Индиана . Запись отличалась «среднебыстрым и джазовым темпом» без слов. Под однословным названием «Stardust» она была помещена на обороте «One Night In Havana», ей был присвоен номер выпуска 6311, и авторство приписано Hoagy Carmichael and His Pals. [13] Кармайкл получил односторонний оттиск «Stardust» из студии, прежде чем он покинул Индиану в 1928 году, чтобы работать в Mills Music в качестве композитора. [17] Первая рукопись песни была сдана в Бюро по авторским правам США 5 января 1928 года. [13] В нотах была мелодия в тональности D без указания темпа и без текста. Затем Mills Music опубликовала другие ноты для песни 19 января 1929 года в качестве фортепианной композиции. [13] Дон Редман , работавший в Mills Music, часто играл эту песню. [18] Услышав ее исполнение Редманом, аранжировщик компании предложил исполнить песню в «более медленном темпе и в сентиментальном стиле». Почувствовав, что это может иметь потенциальный успех, Ирвинг Миллс «решил добавить в песню текст». [19]
Миллз поручил лирику Митчеллу Пэришу добавить слова к песне Кармайкла «Star Dust». [17] Пэриш использовал рабочее название «Then I Will Be Satisfied», но принял предложение Редмана переименовать песню в «Stardust». [20] Автор Джин Фернетт предположил, что куплет песни написал Редман, но его заявление не было поддержано. [20] [18] Пэриш написал песню, используя рассказ Кармайкла о том, как он был вдохновлен на сочинение мелодии, в то время как лирик разработал историю, сосредоточенную на концепции потерянной любви. [21] [22] Что касается текста песни, автор Филипп Фурия описал фразировку как «совершенно случайную», в то время как он чувствовал, что «образы и дикция стремятся быть поэтичными». Фурия подчеркнул, что Пэриш «сделал предметом песни саму мелодию». [23] Ноты вокальной композиции были опубликованы под названием «Звездная пыль» 10 мая 1929 года [13] в тональности до мажор .
Структура песни состоит из двух вступительных куплетов, которые иногда опускаются. За ними следует припев из 32 тактов в форме ABAC (вместо традиционной формы AABA), который часто повторяется. Интригующая вступительная гармоническая прогрессия припева начинается с аккорда IV в течение двух тактов, который затем меняется с мажора на минор, метод, также используемый в двух современных песнях: " After You've Gone " (1918) и " I'll See You In My Dreams " (1924). [24]
Мелодия колеблется между малыми и большими терциями в диапазоне октавы и терции для «усиления драматизма». [25 ]
В начале 1929 года Редман и его группа The Chocolate Dandies выпустили "Star Dust" на Okeh 8668. Запись сохранила оригинальную тональность Кармайкла D. [18] Песня вскоре распространилась среди чернокожих музыкантов и джазовых интерпретаторов, [26] и часто исполнялась в Cotton Club после того, как была представлена в 1929 году. [17] [23] Дюк Эллингтон исполнил песню в клубе. В ревю Hot Chocolates была представлена версия Луи Армстронга , [27] которая была включена в Зал славы Грэмми в 2009 году. [28]
Пока Кармайкл работал на RCA Records в качестве руководителя джазового ансамбля, журналист Уолтер Уинчелл продвигал песню. Его сочинения привлекли внимание Ишема Джонса , который записал версию со своим оркестром как медленную балладу . [17] Сессия Джонса состоялась 14 мая 1930 года в Чикаго, и Brunswick Records выпустили ее под каталожным номером 4856, снова с названием «Stardust». [29] Релиз 1931 года стал одной из его самых популярных записей. [30] К 1931 году «Stardust» часто играли оркестры нескольких радиостанций США. [31] Отмечая популярность мелодии на радио, Calgary Herald высказал мнение о версии Джонса: «Эта прекрасная мелодия, кажется, обречена на популярность, которой она так заслуживает и которая так давно назрела». [32] В августе 1931 года Бинг Кросби выпустил песню под названием «Star Dust» на лейбле Brunswick Records. [33] В том же году Ли Симс также выпустил «Stardust» на лейбле Brunswick 6132, версию, которую Sydney Morning Herald назвала «мелодией значительной интенсивности и с драматическими всплесками», с «реалистичным и очень полным» воспроизведением на фортепиано. [34] На протяжении 1930-х годов звукозаписывающие компании использовали как однословную, так и двухсловную версию названия, хотя сам Кармайкл предпочитал однословное название, о чем свидетельствует его частная переписка [35] и его мемуары 1946 года «Дорога Звездной Пыли».
К 1935 году, в то время как радиоведущие обычно указывали только оркестр, Кармайкл упоминался как композитор песни во время представлений из-за ее популярности. [36] В том же году саксофонист Коулмен Хокинс записал песню 2 марта в Париже. Compagnie de Gramophone Française выпустила ее под каталожным номером K-7527. [37] Песню часто исполняли Арт Тейтум , Гарнет Кларк и Фэтс Уоллер . Миллз сам записал песню со своими несколькими группами и записал версии Mills Blue Rhythm Band и Кэба Кэллоуэя . [38] В 1936 году, впервые в своей истории, RCA Records выпустила две версии одной и той же песни двумя разными исполнителями на одной пластинке: Томми Дорси с одной стороны и Бенни Гудмена с другой. Гудмен использовал аранжировку Флетчера Хендерсона , в то время как версия Дорси включала вокал Эдит Райт . [14] К 1937 году Гудмен заметил, что мелодия Кармайкла была самым популярным танцевальным номером в его репертуаре. [39] «Stardust» стала стандартом музыки биг-бэнда . [40] В 1940 году руководитель RCA Victor Гарри Майерсон предложил лейблу снова выпустить двухстороннюю запись «Stardust»: на одной стороне был бы Арти Шоу , на другой — новая версия Дорси. [41] Версии Шоу и Дорси в конечном итоге были выпущены на отдельных пластинках. Запись песни Дорси включала вокал Фрэнка Синатры и Pied Pipers , в то время как релиз Шоу стал самой популярной записью кларнетиста, [42] проданной тиражом в миллион экземпляров. [9] Газета Baltimore Sun отпраздновала выпуск обеих записей на одной неделе. Она посчитала версию Дорси «эмоциональной» и посчитала, что вокал Синатры и Pied Pipers сделал запись подходящей для «прослушивания в кресле». В версии Шоу рецензент отметил его «текучий кларнет над струнными» и определил, что запись предназначена для «прямого танца». [43] Tampa Bay Times приветствовала «шелковистый тромбон» Дорси и «медленный вокальный стиль» Синатры и Pied Pipers. В версии Шоу они подчеркнули его «замысловатое и ослепительное волшебство кларнета» и «средне-медленную задержку» стиля игры группы. [44] The Times-Dispatchтакже отметили «сложную работу кларнета» Шоу, в то время как было сочтено, что версия Дорси отличалась «экспертной работой тромбона» и «необычным вокалом», который рецензент предпочел версии Шоу. [45] Запись Шоу была аранжирована Ленни Хейтоном , в то время как кларнетист использовал свой новый оркестр в составе: Билли Баттерфилда (труба), Джерри Джерома (тенор-саксофон), Джонни Гварниери (фортепиано), Ника Фатула (ударные) и Джека Дженни и Вернона Брауна (тромбоны). Аранжировки Хейтона включали соло Шоу, Баттерфилда и Дженни, в то время как они были сосредоточены на использовании струнной секции. [46]
Также в 1940 году Гленн Миллер записал свою версию песни, которая вошла в национальный чарт самых продаваемых инструментов Billboard 26 октября и достигла 20-го места. Обзор DownBeat назвал релиз «одним из величайших произведений биг-бэнда в истории». [47] Хотя он и посчитал песню «прекрасно аранжированной с хорошими соло саксофона и трубы», The Boston Globe посчитал, что результат «совершенно мертв и безжизненен». Издание приписало это дисбалансу в количестве музыкантов в секции деревянных духовых инструментов по сравнению с ритм-секцией, которую рецензент описал как «просто компетентных музыкантов, не более». [15]
В 1940 году мелодия была среди тех, которые пострадали от бойкота ASCAP . Спор между Американским обществом композиторов, авторов и издателей (ASCAP) и радиовещателями был сосредоточен на увеличении цены на гонорары за песни. Чтобы противостоять использованию мелодий ASCAP, включая «Stardust», была создана Broadcast Music, Inc. , и радиовещатели не продлили свой контракт на использование примерно двух миллионов мелодий. [48] После девяти месяцев переговоров в октябре 1941 года было достигнуто соглашение, и основные сети снова транслировали мелодии. [49] В 1941 году Дон Байас записал версию «Stardust» с Телониусом Монком , поскольку он был штатным пианистом в Minton's Playhouse . Монку не понравилась «Stardust»: он описал ее как «грустную песню ... если вы хоть что-то знаете о музыке и гармонии». Он посчитал, что мелодия была «паршивой» и что исполнителям приходилось «много думать, как ее сыграть, чтобы она звучала хорошо». [50] Другая версия Миллера была выпущена на лейбле V-Disc в 1943 году . [51] В 1940-х годах «Stardust» была записана несколькими артистами либо как инструментальная песня, либо как романтическая баллада вокалистами. [52] В период с июля 1947 года по июль 1948 года «Stardust» занимала первое место в опросе журнала Billboard Juke Box Standard Favorites, который проводился с помощью операторов музыкальных автоматов и с использованием опроса Peatman Survey для радиослушателей. По данным Billboard , она «оказала себя общенациональной фавориткой, собрав наибольшее количество голосов со всех уголков страны». [53]
В мае 1953 года, по словам операторов музыкальных автоматов, «Stardust» трижды попадала в список Ten Pop Standard Records. Версия Шоу возглавила чарт, в то время как версии Дорси и Миллера заняли седьмое и восьмое места соответственно. [54] Элла Фицджеральд записала песню в сопровождении Эллиса Ларкинса на фортепиано. Мелодия была включена в ее альбом 1954 года Songs in a Mellow Mood . Saturday Review описал Фицджеральд как занимающуюся «поглощающими вещами с „Stardust “ » [55] , в то время как Chicago Tribune посчитала мелодию «полностью соответствующей ее великолепному пению». [56] В 1954 году, когда авторские права на 14 его песен, включая «Stardust», должны были быть возобновлены , Кармайкл подал в суд на Mills Music, чтобы получить полное право собственности или совместное право собственности на композиции. [57] [58] Контракт Кармайкла с Mills Music предусматривал авторские гонорары в случае публикации любой из его песен. [59] Он начал свой судебный процесс на основании «недобросовестного преимущества, полученного им во время исполнения контрактов». [60] Решение суда в порядке упрощенного судопроизводства было отклонено, [60] поскольку суд посчитал, что «правопреемник выплатил большие гонорары». [61] В 1955 году, в 25-ю годовщину публикации, Time подсчитал, что Кармайкл получил в общей сложности 250 000 долларов в качестве гонораров за «Stardust», в то время как песня приносила в то время 15 000–20 000 долларов в год. [62]
Продюсер Ли Джиллетт убедил Нэта Кинга Коула включить песню в свой альбом 1957 года Love Is the Thing . Сначала Коул отказался записывать её из-за большого количества доступных на тот момент исполнений. Коул, который пел эту песню с 1954 года, заявил: «Я ненавижу петь Stardust, это меня утомляет». После выпуска песня получила хорошую ротацию в эфире. [63] В 1957 году версия Билли Уорда и его Dominoes заняла 12-е место в чарте Billboard's Top 100. [64] В том же году Пэт Бун выпустил версию на своём альбоме Star Dust , который достиг второго места в чарте самых продаваемых пластинок Billboard . [65] Саксофонист Джон Колтрейн записал версию баллады в 1958 году [66] в том, что позже стало известно как Stardust Sessions , позже выпущенную в качестве заглавного трека его альбома Stardust 1963 года . [67] Аранжировщик альбома Синатры 1962 года Sinatra and Strings Дон Коста исключил припев из Stardust, чтобы вместо этого сосредоточить «музыкальный и лирический ум на всех забытых нюансах куплета». [68] Обзор в The Rock Island Argus назвал «Stardust» Синатры его «самым избранным» треком на альбоме и отметил его «совершенно новый подход, игнорирующий неизменно любимый припев». [69]
В период с 1958 по 1963 год «Stardust» приносил Mills Music 50 000 долларов США в год в виде роялти. [13] В 1964 году версия Нино Темпо и Эйприл Стивенс достигла 32-го места в Billboard's Top 100 [64] и 27-го места в Канаде . [70] Ринго Старр записал песню с аранжировками Пола Маккартни для своего дебютного сольного альбома 1970 года Sentimental Journey . [71] В 1978 году Вилли Нельсон записал ее в качестве заглавного трека своего альбома поп-стандартов . В своем обзоре Gannett News Service выразил мнение, что «Кармайкл был бы горд». [72] Альбом Нельсона возглавил Billboard's Top Country Albums , [73] а также достиг вершины в Billboard's Top LPs & Tapes. [74] Stardust оставалась в чартах Billboard в течение 540 недель до 1988 года. [75] О версии «Stardust» Нельсона National Public Radio прокомментировало: «Сегодня люди, которые никогда не слышали об Ишеме Джонсе, Арти Шоу или даже композиторе Хоуги Кармайкле, знают его работу благодаря Вилли Нельсону». [11] Tiny Tim записал песню с Brave Combo для своей последней записи, [76] альбома 1996 года Girl . [77] Род Стюарт включил песню в Stardust: The Great American Songbook, Volume III в 2004 году. [78] В 2017 году Боб Дилан записал ее для своего трехдискового набора Triplicate , который охватывал американские стандарты. Дэниел Крепс из Rolling Stone посчитал, что «подход Дилана находит приятную, окрашенную в кантри аранжировку», которую рецензент отметил как «где-то между» версией Синатры и версией Нельсона. [79]
«Stardust» считается частью Great American Songbook . [80] [81] Песня была записана более 1500 раз, [82] и переведена на 40 языков. [3] Encyclopaedia Britannica определила ее как «один из самых известных и наиболее часто записываемых стандартов во всей американской музыке». [83] Версия Кармайкла 1927 года была включена в Зал славы Грэмми в 1995 году. [84] Запись песни 1940 года в исполнении Арти Шоу и его оркестра была включена в Зал славы Грэмми в 1988 году. [85] National Public Radio включило ее в свой NPR 100, список 100 самых важных американских музыкальных произведений 20-го века 1999 года. Для NPR Сьюзан Стэмберг определила ее как «американскую песню тоски, мечтаний, желаний, [которая] все еще тянется сквозь десятилетия, чтобы затронуть душу каждого, кто ее слышит». [11] В 2004 году Библиотека Конгресса включила «Stardust» Кармайкла в Национальный реестр звукозаписи , [86] который перечисляет «культурно, исторически или эстетически важную» музыку, которая «информирует или отражает жизнь» в Соединенных Штатах. [87] Внесение Кармайкла в Зал славы авторов песен считало песню «в первую очередь одним из величайших стандартов» эпохи джаза . [88] Биограф Кармайкла Ричард Садхалтер приписывал популярность песни «некоторому сочетанию воспитания молодого Кармайкла в глубинке, уникальной бардовской чувствительности Бикса и непринужденной эмоциональной прямоты, которая характеризует большую часть негородской американской поп-музыки». [89] Альбом Нельсона Stardust был включён в Зал славы Грэмми в 2015 году. [90]
В 1938 году радиопередача Орсона Уэллса «Война миров » включала отрывок из песни «Stardust», исполненный вымышленным оркестром Рамона Ракельо. [91] В эпизоде 1961 года «The Hit Songwriters» сериала «Флинтстоуны » была представлена версия Фреда Флинтстоуна . [92] Различные версии песни появлялись в фильмах, включая «Воспоминания о Stardust» (1980), «Славные парни» (1990), «Чужой яд» (1951), «Неспящие в Сиэтле» (1993), «Казино» (1995), [93] «Авиатор» (2004), [94] «Звезда родилась» (2018), [95] «Захваченное государство» (2019) . [96] и собственная короткая запись Кармайкла 1942 года [97] звучит в начале финальных титров в « Аллее кошмаров» (2021) . На YouTube эта запись 1942 года собрала около 230 000 просмотров только одного поста. [98]
1 декабря 2000 года версия песни «Stardust» в исполнении Нельсона была использована для пробуждения экипажа космического челнока Endeavour миссии STS-108 . [93] Смотритель использовал сэмплы этой песни для двух своих альбомов: версии Марджори Стедефорд в We'll All Go Riding on a Rainbow [99] и версии Чарли Спивака в Everywhere at the End of Time [ 100]
{{cite magazine}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite magazine}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )