«Синтаксические структуры» — важная работа по лингвистике американского лингвиста Ноама Хомского , первоначально опубликованная в 1957 году. Небольшая монография объемом около ста страниц признана одним из наиболее значимых и влиятельных лингвистических исследований XX века. [1] [2] Оно содержит ныне известное предложение « Бесцветные зеленые идеи яростно спят », [3] которое Хомский предложил в качестве примера грамматически правильного предложения, не имеющего заметного значения, тем самым приводя доводы в пользу независимости синтаксиса ( изучение структуры предложений) от семантики (изучение значения ). [4] [примечание 1]
Основанная на конспектах лекций, которые он подготовил для своих студентов в Массачусетском технологическом институте в середине 1950-х годов, [примечание 2] «Синтаксические структуры» были первой книгой Хомского по лингвистике и отражали современные разработки в ранней порождающей грамматике . В нем Хомский представил свою идею трансформационной генеративной грамматики, кратко синтезируя и интегрируя концепции трансформации (введенные его наставником Зеллигом Харрисом , но точно и интегративно использованные Хомским), морфонематических правил (введенных Леонардом Блумфилдом ) и стиль описания грамматики по элементам и процессам (разработан Чарльзом Хокеттом ). [5] [6] [7] Здесь подход Хомского к синтаксису полностью формальный (основанный на символах и правилах). В своей основе Хомский использует правила построения фраз , [примечание 3] , которые разбивают предложения на более мелкие части. Они сочетаются с правилами нового типа, которые Хомский назвал « преобразованиями ». Эта процедура приводит к возникновению различных структур предложений. [8] Хомский заявил, что этот ограниченный набор правил «генерирует» [9] [примечание 4] все и только грамматические предложения данного языка, число которых бесконечно (не слишком отличается от понятия, введенного ранее датским лингвистом Луи Ельмслев [5] ). [10] [11] Хотя это прямо не указано в самой книге, позже этот способ обучения был интерпретирован как ценящий врожденное место языка в сознании , а не язык как приобретенное поведение , [примечание 5] [12] [примечание 6] [13] ]
Написанная, когда Хомский был еще неизвестным ученым, [примечание 7] «Синтаксические структуры» оказала большое влияние на изучение знаний , разума и психических процессов , став влиятельным трудом в формировании области когнитивной науки . [14] Это также существенно повлияло на исследования компьютеров и мозга . [примечание 8] Важность синтаксических структур заключается в убеждении Хомского в биологическом взгляде на язык в то время, когда он был необычным, и в контексте формальной лингвистики, где это было неожиданным. [12] [ сомнительно – обсудить ] Книга привела к конечному признанию Хомского как одного из основателей того, что сейчас известно как социобиология . [15] [16] Некоторые специалисты подвергли сомнению теорию Хомского, полагая, что неправильно описывать язык как идеальную систему. Они также говорят, что это снижает ценность сбора и проверки данных . [примечание 9] Тем не менее, считается, что «Синтаксические структуры» изменили ход лингвистики в целом и американской лингвистики в частности во второй половине 20-го века.
Интерес Хомского к языку начался в раннем возрасте. Когда ему было двенадцать, он изучал грамматику иврита под руководством своего отца. [примечание 10] Он также изучал арабский язык на первом году обучения в Пенсильванском университете . [примечание 11] В 1947 году он встретил Зеллига Харриса , основателя лингвистического факультета колледжа . Харрис был признанным лингвистом. Он проводил исследования по методике, изложенной американским лингвистом Леонардом Блумфилдом . [17] Он поручил Хомскому вычитать копию своей книги « Методы структурной лингвистики» (1951). [примечание 12] Так Хомский познакомился с формальной теорией лингвистики . Вскоре он решил специализироваться на этом предмете. [18] [примечание 13]
В своей диссертации Хомский намеревался применить методы Харриса к ивриту. Следуя совету Харриса, он изучал логику , философию и математику . [19] Он нашел взгляды Харриса на язык очень похожими на работы Нельсона Гудмана по философским системам. [примечание 14] На Хомского также повлияли работы У.В.О. Куайна [примечание 15] и Рудольфа Карнапа . [примечание 16] [примечание 17] Куайн показал , что невозможно полностью проверить значение утверждения посредством наблюдений. [20] Карнап разработал формальную теорию языка. В нем использовались символы и правила, не имеющие отношения к значению. [21]
С этого момента Хомский попытался построить грамматику иврита. Такая грамматика будет генерировать фонетические или звуковые формы предложений. С этой целью он по-другому организовал методы Харриса. [примечание 18] Для описания форм и структур предложений он придумал набор рекурсивных правил . Это правила, которые ссылаются на самих себя. Он также обнаружил, что существует много разных способов представления грамматики. Он попытался разработать метод измерения простоты грамматики. [примечание 19] Для этого он искал «обобщения» среди возможных наборов грамматических правил. [примечание 20] Хомский завершил свою кандидатскую диссертацию «Морфонофонемика современного иврита» в 1949 году. Затем он опубликовал исправленную и расширенную версию ее в качестве своей магистерской диссертации в 1951 году.
В 1951 году Хомский стал младшим научным сотрудником Гарвардского университета . [22] Там он попытался построить полностью формальную лингвистическую теорию. [примечание 21] Это был явный разрыв с существующей традицией изучения языка. [23] В 1953 году Хомский опубликовал свою первую научную статью. [24] В нем он попытался адаптировать язык логики , основанный на символах , для описания синтаксиса человеческого языка. Во время учебы Хомский собрал все свои идеи в огромную рукопись. Это было около 1000 машинописных страниц. Он дал ей название « Логическая структура лингвистической теории» ( LSLT ). [25]
В 1955 году Хомский нашел работу в Массачусетском технологическом институте . Он работал там лингвистом в проекте механического перевода . [26] В том же году он защитил докторскую диссертацию в Пенсильванском университете . Университет присвоил ему степень доктора философии. за диссертацию «Трансформационный анализ». На самом деле это была всего лишь девятая глава LSLT . [27]
На момент публикации «Синтаксические структуры» представляли новейшую формальную модель языкового анализа Зеллига Харриса, которая называется трансформационной порождающей грамматикой. [5] [ для проверки нужна цитата ] Можно также сказать, что он представляет версию Хомского или теорию Хомского, потому что есть некоторый оригинальный вклад на более техническом уровне. [ нужна цитата ] Центральные концепции модели, однако, следуют из книги Луи Ельмслева «Пролегомены к теории языка» , которая была опубликована в 1943 году на датском языке, а в 1953 году последовал английский перевод Фрэнсиса Дж. Уитфилда. [5] [ 6] [7] [28] [ для проверки нужна цитата ] Книга представляет собой алгебраический инструмент для лингвистического анализа, который состоит из терминалов и перечней всех различных типов лингвистических единиц, аналогичных терминальным и нетерминальным символам в формальных грамматиках . [ нужна ссылка ] Во-первых, он функционирует как описательный инструмент, или, как объясняет Ельмслев [ оригинальное исследование? ] :
«Мы требуем, например, от теории языка, чтобы она позволяла правильно и исчерпывающе описывать не только такой данный французский текст, но и все существующие французские тексты, и не только эти, но и все возможные и мыслимые французские тексты». [29]
Когда эта работа будет выполнена на удовлетворительном уровне, станет возможным предсказывать все грамматические предложения данного языка [ оригинальное исследование? ] :
«Благодаря приобретенным таким образом лингвистическим знаниям мы сможем создавать для одного и того же языка все мыслимые или теоретически возможные тексты». [30]
Ельмслев также указывает, что алгоритмическое описание языка может генерировать бесконечное количество продуктов из конечного числа примитивных элементов: [5] [ для проверки нужна цитата ]
«Когда мы сравниваем описи, полученные на различных стадиях вычета, их размер обычно оказывается уменьшающимся по мере продолжения процедуры. Если текст неограничен, т. е. может быть продлен за счет постоянного добавления дальнейших частей… можно будет зарегистрировать неограниченное количество предложений» [13]
Это логические следствия математических систем, предложенных Давидом Гильбертом и Рудольфом Карнапом, которые были впервые приняты в лингвистику Ельмслевым [5] [ для проверки нужна цитата ] , чьи идеи повторяет Хомский:
«Основная цель лингвистического анализа языка L состоит в том, чтобы отделить грамматические последовательности, являющиеся предложениями языка L, от неграмматических последовательностей, которые не являются предложениями языка L. Таким образом, грамматика языка L будет средством, порождающим все грамматические последовательности L и ни одной неграмматической последовательности"
- Ноам Хомский, Синтаксические структуры
Хомский также [ оригинальное исследование? ] утверждает, что рекурсивное устройство, такое как замкнутые циклы, позволит грамматике генерировать бесконечное количество предложений. [31]
Однако есть некоторые существенные расхождения с концепцией Ельмслева. [ оригинальное исследование? Ельмслев был структуралистом и применил математические модели к концепции Фердинанда де Соссюра о языке как интерактивной системе значения и формы. [ оригинальное исследование? Хотя школу Блумфилда лингвистов начала и середины 20-го века называли «американскими структуралистами», они, по сути, отвергали основные положения структурализма: лингвистическая форма объясняется через значение и что лингвистика принадлежит к области социологии . [5] [6] [7] [ для проверки требуется цитата ]
Вместо этого идея языка, поддержанная Леонардом Блумфилдом и его последователями, возникла из менталистической психологии Уильяма Вундта, которая была заменена поведенческой психологией в книге Блумфилда « Язык» 1933 года . [ нужна ссылка ] [ оригинальное исследование? ] Это привело к отделению синтаксиса от семантики как ненаблюдаемого звена в цепочке стимул-реакция . [ нужна ссылка ] [ оригинальное исследование? ] Хомский, как и Харрис и другие американские лингвисты, согласился с тем, что между семантикой и синтаксисом нет причинно-следственной связи. [5] [ для проверки нужна расценка ]
Несмотря на смену парадигмы, американские лингвисты придерживались синтаксического анализа Вундта, который влечет за собой размещение грамматического объекта в глагольной группе . [ нужна ссылка ] [ оригинальное исследование? ] Они считали, что языки следует анализировать на основе того, что носители языка считают правильным. [ нужна ссылка ] [ оригинальное исследование? ] Как воплотить эту идею в научное утверждение, на протяжении десятилетий оставалось неприятным вопросом в американской лингвистике. [5] [ для проверки нужна цитата ] Харрис и Рулон Уэллс обосновали анализ объекта как части глагольной фразы для «экономики»; но этот термин, опять же, просто предполагал воспринимаемую «легкость» практики. [32] [ для проверки нужна расценка ]
В «Синтаксических структурах» Хомский меняет значение принципа произвольности Ельмслева , который означал, что порождающее исчисление — это просто инструмент для лингвиста, а не структура в реальности. [5] [ для проверки нужна цитата ] [13] Однако Дэвид Лайтфут во введении ко второму изданию отмечает, что в самих синтаксических структурах было мало моментов, представляющих настоящий интерес , [ нужна цитация ] и в возможных интерпретациях правил или структур. являются ли они «когнитивными», врожденными или биологическими, были бы сделаны в другом месте, особенно в контексте дебатов между Хомским и сторонниками бихевиоризма. [12] Но десятилетия спустя Хомский делает четкое заявление о том, что синтаксические структуры, включая дополнение как зависимое от глагольной фразы, вызваны генетической мутацией у людей. [33]
В 1955 году Хомский получил степень доктора лингвистики. Несмотря на это, поначалу ему было трудно опубликовать свою теорию и взгляды на язык. [34] Он предложил к публикации рукопись « Логической структуры лингвистической теории» ( LSLT ). Но издательство Technology Press Массачусетского технологического института отказалось его опубликовать. Он также увидел статью, которую сразу же отверг академический лингвистический журнал WORD . [примечание 22] Таким образом, он остался аутсайдером в области лингвистики. Его обзоры и статьи в то время преимущественно публиковались в нелингвистических журналах. [35] [примечание 23]
Mouton & Co. — голландское издательство, базирующееся в Гааге . Они приобрели академическую репутацию благодаря публикации работ по славистике с 1954 года. [36] В частности, они опубликовали работы лингвистов Николааса Ван Вейка и Романа Якобсона . Вскоре они начали новую серию под названием Janua Linguarum или «Врата языков». [37] Это была серия «маленьких монографий» по общему языкознанию. [примечание 24] Первый том серии Janua Linguarum был написан Романом Якобсоном и Моррисом Халле . Она называлась «Основы языка» и была опубликована в 1956 году. [38] Хомский уже встречался с Якобсоном, профессором Гарвардского университета, во время своей стажировки. Галле был однокурсником Хомского по Гарварду, а затем близким коллегой в Массачусетском технологическом институте. В 1956 году Хомский и Галле вместе написали статью по фонологии, опубликованную в festschrift Якобсона. [39] Festschrift был опубликован Мутоном в 1956 году.
Корнелис ван Шуневелд был редактором серии Janua Linguarum в Мутоне. Он был голландским лингвистом и прямым учеником Якобсона. [40] Он искал монографии для публикации для своей серии. В результате он посетил Хомского в Массачусетском технологическом институте в 1956 году. При посредничестве Морриса Халле (и, возможно, Якобсона) [36] Хомский показал ван Шоневельду свои записи для вводного курса лингвистики для студентов бакалавриата. Ван Шуневельд заинтересовался ими. Он предложил опубликовать их детальную версию в Мутоне, на что Хомский согласился. [заметка 2]
Затем Хомский подготовил рукопись нужного размера (не более 120 страниц) [прим. 25] , соответствующую серии. Отредактировав более раннюю рукопись, Хомский в первую неделю августа 1956 года отправил окончательную версию ван Шоневелду. [примечание 26] Редактор попросил Хомского переименовать книгу в «Синтаксические структуры» в коммерческих целях. [примечание 27] Книга также была предварительно заказана в большом количестве MIT. Это дало Мутону дополнительный стимул опубликовать книгу. Мутон наконец опубликовал монографию Хомского под названием «Синтаксические структуры» на второй неделе февраля 1957 года.
Вскоре после первой публикации книги Бернард Блох , редактор престижного журнала Language , предоставил лингвисту Роберту Бенджамину Лису , коллеге Хомского из Массачусетского технологического института, возможность написать рецензию на книгу. Очень положительный [примечание 28] обзор эссе Лиса появился в июльско-сентябрьском номере журнала Language за 1957 год . [41] Этот ранний, но влиятельный обзор сделал «Синтаксические структуры» заметными в лингвистических исследованиях. Вскоре после этого книга произвела предполагаемую « революцию » в этой дисциплине. [примечание 29] Позже некоторые лингвисты начали сомневаться в том, действительно ли это был революционный прорыв. [42] Критическое и подробное описание дается в книге Хомского (Р)эволюции . [43] Хотя Фредерик Ньюмейер утверждает, что «публикация «Синтаксических структур» имела глубокие последствия, как интеллектуально для изучения языка, так и социологически для области лингвистики», [44] [45] Джон Р. Сирл , спустя три десятилетия после его В первоначальном обзоре писалось, что «судя по целям, заявленным в первоначальных манифестах, революция не увенчалась успехом. Что-то еще могло добиться успеха или может в конечном итоге добиться успеха, но цели первоначальной революции были изменены и в некотором смысле оставлены». [46] Что касается LSLT , то прошло еще 17 лет, прежде чем он был опубликован. [47]
«Синтаксические структуры» — четвертая книга серии «Janua Linguarum» . Это была самая продаваемая книга серии. До 1978 года оно переиздавалось 13 раз. [48] В 1962 году в Москве вышел русский перевод Константина Ивановича Бабиского под названием « Синтаксические структуры » . [49] В 1963 году Ясуо Исаму написал японский перевод книги под названием « Бунпо но кодзо» (文法の構造) . [50] В 1969 году французский перевод Мишеля Бродо под названием Structures Syntaxiques был опубликован издательством Éditions du Seuil в Париже. [51] В 1973 году Мутон опубликовал немецкий перевод Клауса-Петера Ланге под названием Strukturen der Syntax . [52] Книга также переведена на корейский , [53] испанский , [54] итальянский , [55] чешский , [56] сербско-хорватский [57] и шведский [58] языки.
В «Синтаксических структурах» Хомский пытается построить «формализованную теорию языковой структуры». Он делает упор на «строгие формулировки» и «точно построенные модели». [59] В первой главе книги он дает определение синтаксиса человеческого языка . Затем он говорит о целях синтаксического изучения. Для Хомского цель лингвиста — построить грамматику языка. Он определяет грамматику как устройство, которое производит все предложения изучаемого языка. Во-вторых, лингвист должен найти абстрактные понятия, лежащие в основе грамматик, чтобы разработать общий метод. Этот метод поможет выбрать наилучшее устройство или грамматику для любого языка, учитывая его корпус . Наконец, лингвистическая теория должна дать удовлетворительное описание всех уровней языкового анализа. Примеры этих уровней включают звуки , слова и структуры предложений . [60]
Вторая глава называется «Независимость грамматики». В нем Хомский утверждает, что язык — это «набор… предложений, каждое из которых имеет конечную длину и построено из конечного набора элементов». Лингвист должен отделять «грамматические последовательности» или предложения языка от «неграмматических последовательностей». [9] Под «грамматическим» предложением Хомский понимает предложение, которое интуитивно «приемлемо для носителя языка». [9] Это предложение произносится с «нормальной интонацией предложения». Это также «вспомнить [ed] гораздо быстрее» и «учить [ed] гораздо легче». [61]
Затем Хомский далее анализирует основу «грамматичности». Он показывает три способа, которые не определяют, является ли предложение грамматическим или нет. Во-первых, грамматическое предложение не обязательно должно быть включено в корпус. Во-вторых, это не обязательно должно иметь смысл. Наконец, это не обязательно должно быть статистически вероятным. Хомский показывает все три пункта, используя бессмысленное предложение « Бесцветные зеленые идеи яростно спят ». [3] Он пишет, что это предложение инстинктивно «грамматично» для носителя английского языка. Но на тот момент оно не включено ни в один известный корпус и не является ни значимым, ни статистически вероятным .
Хомский заключает, что «грамматика автономна и независима от значения». Он добавляет, что «вероятностные модели не дают особого понимания некоторых основных проблем синтаксической структуры». [4]
Британский лингвист Маркус Томалин заявил, что версия «бесцветные зеленые идеи яростно спят» была предложена десятилетиями ранее Рудольфом Карнапом . [62] [63] Этот немецкий философ предложил в 1934 году псевдопредложение «Piroten karulieren elatisch». [64] По мнению американского лингвиста Риз Хейтнер, предложение Карнапа продемонстрировало автономию как синтаксических, так и фонологических структур. [примечание 30]
В третьей главе, озаглавленной «Элементарная лингвистическая теория», Хомский пытается определить, какой тип устройства или модели дает адекватное описание данного набора «грамматических» предложений. [65] Хомский выдвигает гипотезу, что это устройство должно быть конечным, а не бесконечным. Затем он рассматривает грамматику конечных состояний — теоретическую модель коммуникации [примечание 31], которая рассматривает язык как марковский процесс . [66] Затем в четвертой главе, озаглавленной «Структура фразы», он обсуждает грамматику структуры фразы , модель, основанную на непосредственном анализе составляющих . [67] В пятой главе, озаглавленной «Ограничения описания фразовой структуры», он утверждает, что показывает, что обе эти модели неадекватны для целей лингвистического описания. В качестве решения он предлагает трансформационную порождающую грамматику (TGG), «более мощную модель... которая могла бы исправить эти недостатки». [10]
Трансформационная грамматика Хомского состоит из трех частей: правила построения фраз , трансформационные правила и морфонематические правила. [68] Правила построения фраз используются для расширения грамматических категорий и замен. Они дают строку морфем . Правило преобразования «работает с заданной строкой... с заданной структурой составляющих и преобразует ее в новую строку с новой производной структурой составляющих». [8] Он «может переставлять строки или добавлять или удалять морфемы». [69] Трансформационные правила бывают двух видов: обязательные и факультативные. Обязательные преобразования, примененные к «конечным строкам» грамматики, образуют «ядро языка». [68] Ядерные предложения – это простые, активные, повествовательные и утвердительные предложения. Чтобы создать пассивные, отрицательные, вопросительные или сложные предложения, к основным предложениям необходимо в определенном порядке применить одно или несколько необязательных правил преобразования. На заключительном этапе грамматики морфонематические правила преобразуют строку слов в строку фонем . [69] Затем Хомский применяет эту идею трансформационных правил в системе вспомогательных глаголов английского языка . [70]
В «Синтаксических структурах» термин «трансформация» был заимствован из работ Зеллига Харриса . Харрис был первым наставником Хомского. Харрис использовал термин «трансформация» для описания отношений эквивалентности между предложениями языка. Напротив, Хомский использовал этот термин для описания формального правила, применимого к основным структурам предложений. [71]
Хомский также позаимствовал термин «генеративный» из предыдущей работы математика Эмиля Поста . [примечание 32] Пост хотел «механически [получить] выводы из исходного аксиоматического предложения». [72] Хомский применил работу Поста по логическому выводу для описания наборов строк (последовательность букв или звуков) человеческого языка. Когда он говорит, что конечный набор правил «генерирует» (то есть «рекурсивно перечисляет» [73] ) набор потенциально бесконечного числа предложений конкретного человеческого языка, он имеет в виду, что они обеспечивают явное, структурное описание этих предложений. [примечание 33]
В шестой главе, озаглавленной «О целях лингвистической теории», Хомский пишет, что его «основной заботой» является «проблема обоснования грамматик». [10] Он проводит параллели между теорией языка и теориями физических наук . Он сравнивает конечный корпус высказываний определенного языка с « наблюдениями ». Он уподобляет грамматические правила « законам », которые формулируются в терминах «гипотетических конструкций», таких как фонемы , фразы и т. д. [10] Согласно Хомскому, критериями «оправдания грамматик» являются «внешние условия адекватности», «условие общности» и «простоты». Чтобы выбрать наилучшую возможную грамматику для данного корпуса данного языка, Хомский отдает предпочтение «процедуре оценки» (которая использует вышеупомянутые критерии). Он отвергает «процедуру открытия» [примечание 34] (используемую в структурной лингвистике и предполагающую автоматическое и механическое создание правильной грамматики языка из корпуса [примечание 35] ). Он также отвергает «процедуру принятия решения» (которая должна автоматически выбирать лучшую грамматику для языка из набора конкурирующих грамматик). [74] Таким образом, Хомский отдает предпочтение «глубине объяснения» с некоторыми «эмпирическими неточностями» стремлению к очень подробному эмпирическому охвату всех данных. [примечание 36]
В седьмой главе, озаглавленной «Некоторые трансформации в английском языке», Хомский строго применяет свой только что предложенный подход, основанный на трансформациях, к некоторым аспектам английского языка. Он подробно рассматривает образование английских отрицательных пассивных предложений, вопросительных предложений типа «да-нет», «что-» и т. д. В конце концов он утверждает, что трансформационный анализ может описать «широкое разнообразие... различных явлений» в английской грамматике в простой», «естественный» и «упорядоченный» способ. [примечание 37]
В восьмой главе, озаглавленной «Объясняющая сила лингвистической теории», Хомский пишет, что лингвистическая теория не может довольствоваться простым созданием действительных грамматических предложений. Он также должен учитывать другие структурные явления на разных уровнях языковой репрезентации. На определенном языковом уровне могут быть два предмета, которые можно понимать как имеющие разные значения, но структурно они неотличимы на этом уровне. Это называется «конструктивной омонимностью». Соответствующую двусмысленность можно разрешить, установив более высокий уровень лингвистического анализа. На этом более высоком уровне можно ясно показать, что эти два элемента имеют две разные структурные интерпретации. Таким образом, конструкционные омонимии на фонематическом уровне могут быть разрешены путем установления уровня морфологии и так далее. Таким образом, одной из мотиваций создания отдельного, более высокого уровня лингвистического анализа является объяснение структурной двусмысленности, обусловленной конструкционными омонимиями на более низком уровне. С другой стороны, каждый лингвистический уровень также отражает некоторые структурные сходства внутри уровня, которые не объясняются на более низких уровнях. Хомский также использует этот аргумент, чтобы мотивировать установление различных уровней лингвистического анализа. [75]
Затем Хомский показывает, что грамматика, которая анализирует предложения до уровня структуры фразы, содержит множество конструктивных омонимий на уровне структуры фразы, где возникающие двусмысленности необходимо объяснять на более высоком уровне. Затем он показывает, как его недавно изобретенный «трансформационный уровень» может естественно и успешно функционировать в качестве этого более высокого уровня. Он далее утверждает, что любая грамматика фразовой структуры, которая не может объяснить эти двусмысленности так же успешно, как трансформационная грамматика, должна считаться «неадекватной». [76]
В девятой главе, озаглавленной «Синтаксис и семантика», Хомский напоминает, что его анализ до сих пор был «совершенно формальным и несемантическим». [77] Затем он предлагает множество контрпримеров, чтобы опровергнуть некоторые распространенные лингвистические утверждения о зависимости грамматики от значения . Он приходит к выводу, что соответствие между значением и грамматической формой «несовершенно», «неточно» и «расплывчато». Следовательно, «относительно бесполезно» использовать значение «в качестве основы для грамматического описания». [78] В подтверждение своей точки зрения Хомский рассматривает аналогичную связь между семантикой и фонологией . Он показывает, что для построения теории фонематического различия, основанной на значении, потребуется «сложное», «исчерпывающее» и «трудное исследование» «огромного», «огромного корпуса ». [79] Напротив, фонематическую отчетливость можно легко объяснить «прямо» и «совершенно несемантически» с помощью «парных тестов». [79] Хомский также утверждает, что строго формальная, несемантическая структура синтаксической теории может в конечном итоге оказаться полезной для поддержки параллельной независимой семантической теории. [примечание 38]
Рэнди Аллен Харрис, специалист по научной риторике , пишет, что « Синтаксические структуры » «спокойно и настойчиво апеллируют к новой концепции» лингвистической науки. Он находит книгу «ясной, убедительной, синтаксически смелой, спокойным голосом разума… [обращающимся] непосредственно к воображению и амбициям всей области». Он также преодолел «риторическую пропасть», чтобы сделать послание « Логической структуры лингвистической теории» (весьма абстрактной, математически насыщенной и «непревзойденно технической» работой) более приемлемым для более широкого круга лингвистов. [80] При более детальном рассмотрении книги Харрис находит аргументацию Хомского в « Синтаксических структурах» «многослойной и убедительной». Хомский не только логически апеллирует (т.е. logos ) к высоко формализованной модели языка, но также явно и неявно апеллирует к этосу науки. [81]
В частности, большой риторический эффект имел проведенный Хомским анализ сложной системы вспомогательных глаголов английского языка в «Синтаксических структурах» . Он объединил простые правила построения фраз с простым правилом трансформации. Эта трактовка была полностью основана на формальной простоте. Различные лингвисты описывали его как «красивый», «мощный», «элегантный», «показательный», «проницательный», «манящий» и «гениальный». [примечание 39] [примечание 40] [примечание 41] По словам американского лингвиста Фредерика Ньюмейера, этот конкретный анализ завоевал множество «сторонников Хомского» и «немедленно привел к тому, что некоторые лингвисты предложили генеративно-трансформационный анализ конкретных явлений». [82] По словам британского лингвиста Э. Кейта Брауна, «элегантность и проницательность этого отчета были мгновенно признаны, и это было важным фактором в обеспечении первоначального успеха трансформационного подхода к синтаксису». [83] Американский лингвист Марк Аронофф писал, что этот «прекрасный анализ и описание некоторых очень ярких фактов был риторическим оружием, которое привело к принятию теории [Хомского]». Он добавил, что в трактовке Хомским английских глаголов «сближение теории и анализа обеспечивает настолько убедительное описание фактов, что оно изменило всю область». [84]
Раймонд Энбринг, доктор наук в области научной риторики, считает, что Хомский «переоценивает новизну» трансформационных правил. «Кажется, он берет на себя всю заслугу за них», хотя их версия уже была представлена Зеллигом Харрисом в предыдущей работе. Он пишет, что сам Хомский «осторожно» «проявлял уважение» к преобладающим лингвистическим исследованиям. Его восторженные последователи, такие как Лис , напротив, были гораздо более «конфронтационными». Они стремились вбить «риторический клин» между работами Хомского и работами постблумфилдианцев (т.е. американских лингвистов 1940-х и 1950-х годов), утверждая, что последние не могут квалифицироваться как лингвистическая «наука». [85]
В первой рецензии на книгу американский структурный лингвист Чарльз Фогелин написал, что синтаксические структуры представляют собой фундаментальный вызов устоявшимся методам проведения лингвистических исследований. Он заявил, что у него есть потенциал совершить « коперниканскую революцию » в лингвистике. [86] Другой американский лингвист Мартин Джус назвал лингвистическую теорию Хомского «ересью» в рамках блумфилдианской традиции. [87] Эти ранние замечания оказались пророческими. Американский лингвист Пол Постал заметил в 1964 году, что большинство «синтаксических концепций, преобладающих в Соединенных Штатах», были «версиями теории грамматик фразовой структуры в смысле Хомского». [88] К 1965 году лингвисты говорили, что синтаксические структуры «отметили эпоху», [89] оказали «поразительное влияние» [90] и создали куновскую «революцию». [91] Британский лингвист Джон Лайонс писал в 1966 году, что «ни одна работа не оказала большего влияния на современную лингвистическую теорию, чем « Синтаксические структуры » Хомского ». [92] Британский историк лингвистики Р. Х. Робинс писал в 1967 году, что публикация « Синтаксических структур» Хомского была «вероятно, самым радикальным и важным изменением направления в описательной лингвистике и лингвистической теории, которое произошло за последние годы». [93]
Другой историк лингвистики Фредерик Ньюмейер считает синтаксические структуры «революционными» по двум причинам. Во-первых, оно показало, что формальная , но неэмпиристская теория языка возможна. Хомский продемонстрировал эту возможность в практическом смысле, формально рассматривая фрагмент английской грамматики . Во-вторых, оно поставило синтаксис в центр теории языка. Синтаксис был признан центром производства языка, в котором конечный набор правил может создавать бесконечное количество предложений. Впоследствии важность морфологии (т. е. изучения структуры и образования слов) и фонологии (т. е. изучения организации звуков в языках) отошла на второй план. [94]
Американский лингвист Норберт Хорнштейн писал, что до «Синтаксических структур» лингвистические исследования были чрезмерно озабочены созданием иерархий и категорий всех наблюдаемых языковых данных. Одним из «постоянных вкладов» синтаксических структур является то, что они сместили методологию лингвистических исследований в сторону абстрактного, рационалистического построения теорий, основанного на контактах с данными, что является «общей научной практикой». [95]
Генеративная грамматика синтаксических структур провозгласила менталистскую точку зрения Хомского в лингвистическом анализе. Вскоре после публикации, в 1959 году, Хомский написал критическую рецензию [96] на « Вербальное поведение » Б. Ф. Скиннера . [97] Скиннер представил овладение человеческим языком как условные реакции на внешние раздражители и подкрепление . Хомский выступал против этой бихевиористской модели. Он утверждал, что люди создают язык, используя в уме отдельные синтаксические и семантические компоненты . Он представил порождающую грамматику как связное абстрактное описание лежащей в ее основе психолингвистической реальности. [96] Аргументы Хомского оказали сильное влияние на психолингвистические исследования. В последующие годы это изменило ход дисциплины. [примечание 5]
Синтаксические структуры положили начало междисциплинарному диалогу между философами языка и лингвистами. Американский философ Джон Сирл назвал это «выдающимся интеллектуальным достижением» своего времени. Он сравнил книгу «с работами Кейнса или Фрейда ». Он считал, что оно произвело не только «революцию в лингвистике», но и оказало «революционное влияние» на « философию и психологию ». [98] Хомский и Уиллард Ван Орман Куайн , ярый антименталистический философ языка, много раз дискутировали о достоинствах лингвистических теорий Хомского. [99] Многие философы поддерживали идею Хомского о том, что естественные языки являются врожденными и синтаксически управляемыми правилами. Они также верили в существование правил человеческого разума, которые связывают значения высказываний . Исследование этих правил положило начало новой эре в философской семантике . [примечание 42] [примечание 43]
Благодаря формальному и логическому подходу к языку «Синтаксические структуры» также сблизили лингвистику и новую область информатики . Ученый-компьютерщик Дональд Кнут (лауреат премии Тьюринга ) рассказал, что он прочитал «Синтаксические структуры» в 1961 году и находился под ее влиянием. [примечание 44] Статья Хомского «Три модели» (Chomsky 1956), опубликованная за год до « Синтаксических структур » и содержащая многие из ее идей, сыграла решающую роль в развитии теории формальных языков в информатике. [примечание 45]
В 2011 году группа французских нейробиологов провела исследование, чтобы проверить, работают ли реальные механизмы мозга так, как предложил Хомский в «Синтаксических структурах» . Результаты показали, что определенные области мозга обрабатывают синтаксическую информацию абстрактным образом. Они независимы от других областей мозга, обрабатывающих семантическую информацию. Более того, мозг анализирует не просто цепочки слов, а иерархические структуры составляющих. Эти наблюдения подтвердили теоретические утверждения Хомского в «Синтаксических структурах» . [100]
В 2015 году нейробиологи из Нью-Йоркского университета провели эксперименты, чтобы проверить, использует ли человеческий мозг «построение иерархической структуры» для обработки языков. Они измерили магнитную и электрическую активность в мозгу участников. Результаты показали, что «[человеческий] мозг отчетливо отслеживал три компонента фраз, которые они слышали». Это «[отражало] иерархию в нашей нейронной обработке лингвистических структур: слов, фраз, а затем предложений — одновременно». Эти результаты подтвердили гипотезу Хомского в книге « Синтаксические структуры » о «внутреннем грамматическом механизме» внутри мозга. [101]
В своем президентском обращении к Лингвистическому обществу Америки в 1964 году американский лингвист Чарльз Хокетт назвал синтаксические структуры одним из «всего четырех крупных прорывов в современной лингвистике». [102] [примечание 46] Но он быстро превратился в яростного критика лингвистики Хомского. К 1966 году Хокетт отверг «систему взглядов [Хомского] почти во всех деталях». [103] В своей книге «Состояние искусства» 1968 года Хокетт пишет, что главная ошибка Хомского состоит в том, что он трактует язык как формальную , четко определенную, стабильную систему и исходит из этой идеализированной абстракции . Хокетт считает, что такая идеализация невозможна. Он утверждает, что нет эмпирических доказательств того, что наша языковая способность на самом деле представляет собой четко определенную базовую систему. Источники, которые приводят к возникновению языковых способностей у людей, например, физическая генетическая передача и культурная передача, сами по себе плохо определены. [примечание 47] Хокетт также выступил против гипотезы Хомского о том, что синтаксис полностью независим от изучения значения. [104]
В отличие от Хокетта, британский лингвист Джеффри Сэмпсон считал, что предположения Хомского о четко определенной грамматичности «[оправданы] на практике». Это привело синтаксис «в сферу научного описания». Он считает это «большим позитивным вкладом в дисциплину». [105] Однако он утверждает, что лингвистика Хомского чрезмерно « основана на интуиции ». По его мнению, язык слишком сильно зависит от субъективных интроспективных суждений носителей языка о своем родном языке. Следовательно, языковым данным, эмпирически наблюдаемым безличными третьими лицами, придается меньшее значение. [106]
По мнению Сэмпсона, своей удачей стать доминирующей теоретической парадигмой в последующие годы «Синтаксические структуры» во многом обязаны харизме интеллекта Хомского. Сэмпсон пишет, что в «Синтаксических структурах» есть много ссылок на собственную «Логическую структуру лингвистической теории» (LSLT) Хомского в вопросах, касающихся формальных основ подхода Хомского, но LSLT не был широко доступен в печати в течение десятилетий. Тем не менее, как утверждает Сэмпсон, « Синтаксические структуры» , хотя и «отрывочные», получили свою «ауру респектабельности» из LSLT , скрывающегося на заднем плане. В свою очередь, признание будущих работ Хомского опиралось на успех «Синтаксических структур» . [27] По мнению британско-американского лингвиста Джеффри К. Пуллума , «Синтаксические структуры» смело утверждают, что «невозможно, а не просто трудно» для устройств с конечным числом состояний генерировать все грамматические предложения английского языка, а затем ссылаются на LSLT для «строгое доказательство» этого. Но на самом деле LSLT не содержит веского и убедительного доказательства, отвергающего устройства с конечным числом состояний. [107]
Пуллум также отмечает, что «оригинальность» синтаксических структур «сильно преувеличена». По его мнению, это «не дает должного уважения к более ранней литературе, на которой он основан». [107] Он подробно показывает, как подход в «Синтаксических структурах» восходит непосредственно к работе математического логика Эмиля Поста по формализации доказательства . Но «немногие лингвисты знают об этом, поскольку статьи Поста не цитируются». [107] Пуллум добавляет, что использование формальных аксиоматических систем для генерации вероятных предложений в языке нисходящим способом было впервые предложено Зеллигом Харрисом в 1947 году, за десять лет до публикации «Синтаксических структур» . В синтаксических структурах это преуменьшается . [107]
В 1982 году Пуллум и другой британский лингвист Джеральд Газдар утверждали, что критика Хомским грамматики контекстно-свободной фразовой структуры в « Синтаксических структурах» либо математически ошибочна, либо основана на неверных оценках эмпирических данных. Они заявили, что трактовка грамматики, основанная на чисто фразовой структуре, может объяснить лингвистические явления лучше, чем та, которая использует трансформации. [108] [примечание 48]
В 2000 году Центр когнитивных наук Университета Миннесоты составил список 100 наиболее влиятельных работ в области когнитивной науки 20-го века. Всего через Интернет было номинировано 305 научных работ и один фильм. «Синтаксические структуры» заняли первое место в этом списке, что сделало ее самой влиятельной работой в области когнитивной науки века. [примечание 49]
«Синтаксические структуры» были включены в «100 самых влиятельных когда-либо написанных книг» , книгу по интеллектуальной истории британского литературного критика и биографа Мартина Сеймура-Смита, опубликованную в 1998 году.
«Синтаксические структуры» также были включены в список 100 лучших научно-популярных книг на английском языке с 1923 года, составленный американским еженедельным журналом Time . [2]
Мы выдвигаем пример теории языка, позволяющей описать непротиворечивость и не исчерпывающий характер не только французского текста, но и всех существующих французских текстов, и не только всех французских текстов, возможных и мыслимых.
Изящество лингвистических знаний, которые мы приобретаем, мы пытаемся построить, наполнить язык мемов, все мыслимые тексты или возможные теоретические знания.