Цифры в таблице не согласованы
Цифры в таблице перевода единиц записаны не последовательно: цифры разделены запятыми, точками и пробелами. Например, 1 фунт на квадратный дюйм = 6 894,76 Па, а 1 ат = 98 066,5
В физике есть некоторые соглашения (которые постоянно нарушаются). Разве не принято обозначать давление (или мощность) как P, а импульс (или протон) как p? Должен быть установлен стандарт. Alejandr013 21:08, 14 августа 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я видел некоторые учебники по физике, в которых для давления используется p, а в некоторых — P. Я не думаю, что есть какое-либо общепринятое соглашение.--75.83.140.254 01:59, 10 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Это определенно маленькая p; большая P означает мощность. Импульс, обычно выражаемый в виде вектора, — p (ладно, я не знаю, как здесь сделать вектор)... легко отличить от давления. — Предыдущий комментарий без знака был добавлен 203.114.140.2 (обсуждение) 09:00, 16 мая 2007 (UTC).[ отвечать ]
- Я не понимаю в Малайзии...мы всегда используем большую букву P...Вы уверены? che ( talk ) 14:00, 15 января 2008 (UTC) [ ответить ]
- Да. p используется для давления во всех учебниках по инженерии, которые у меня есть. P используется для мощности, а также часто используется для силы. - Fnlayson ( обсуждение ) 14:38, 15 января 2008 (UTC) [ ответить ]
Использование на странице непоследовательно. Тогда разве не должно быть pV=nRT? Я всегда видел, что P используется для давления в законе идеального газа. Я знаю, что P — это фосфор, но в каждой книге по химии, которую я когда-либо видел, кажется, что P также используется для давления. Я думаю, страницу нужно изменить на "(символ: 'p' или 'P')", чтобы было правильно. Есть какие-нибудь комментарии по этому поводу? Sushilover2000 ( обсуждение ) 15:13, 17 ноября 2008 (UTC) [ ответить ]
- В статье говорится: «Заглавная буква P обычно зарезервирована для мощности». Ну (как отмечено выше), строчная буква p обычно зарезервирована для импульса (конечно, это вектор, но часто пишется как скаляр). В химии и физике это P. Если это связано с дисциплиной, то бит « p sometimes P » на странице — это мусор. J IM p talk · cont 14:03, 7 июня 2009 (UTC) [ ответить ]
Я работаю в машиностроении, специализируюсь на жидкостях, и могу сказать, что не видел никакого соблюдения каких-либо соглашений между источниками. Это полностью зависит от контекста, т. е. оставляется на усмотрение автора, чтобы не сбивать с толку читателя. Говорить, что большая буква P зарезервирована для мощности, просто неверно, так как я могу за пять минут вытащить дюжину источников по механике жидкостей, которые прямо этому противоречат. Я честно говоря не знаю, почему так много шума поднимается по поводу того, пишется ли p с заглавной буквы или нет. P обозначает давление, когда автор говорит о давлении, независимо от заглавной буквы. Хотя я думаю, что p иногда P немногословен и не нужен, так как указание, что буква p используется для давления, кажется достаточным. По моему опыту, очень мало соглашений по использованию заглавных букв для многих переменных. Я видел i и I для тока, p и P для мощности, l и L для длины. Iron_Engineer ( обсуждение ) 18:08, 1 июля 2009 (UTC) [ ответ ]
- Это ответ на серию добросовестных правок Касамасы, в которых некоторые (но не все) заглавные буквы P были заменены на строчные. Я ценю, что изменения были сделаны добросовестно в попытке улучшить статью, но я хотел бы вернуть их. Я думаю, что Iron_Engineer высказал верную мысль, сказав, что использование конкретного символа зависит от контекста. Введенное утверждение: «Символ давления пишется с маленькой буквы p » — это не вся правда. Я могу сослаться на несколько учебников по инженерии и физике, в которых используется P , и я уверен, что другие могут найти столько же источников, в которых используется строчный регистр. У меня есть учебник по космологии Лиддла, в котором используются строчные буквы, но все используемые им символы строчные — это просто вопрос стиля.
- Учитывая, что это зависит от контекста, я думаю, что в контексте раздела определений давление должно быть обозначено заглавной буквой P , потому что соседние символы для физических величин также являются заглавными буквами. Я совершенно не хочу начинать еще один спор «калибр против калибра». Если действительно важно, чтобы маленькая p получила столько же любви, сколько и большая P , я предлагаю добавить сноску, как это было сделано в конце обсуждения «калибр против калибра». Она может сказать что-то вроде «Использование P против p зависит от контекста. Это зависит от области, в которой человек работает, от наличия поблизости других символов для величин, таких как мощность и импульс, и от общего стиля письма». Опять же, я ценю вклад, и я не пытаюсь быть ослом, но я думаю, что в этом случае текст был немного лучше раньше. В любом случае, дайте мне знать, что вы думаете об идее сноски. С уважением. Braincricket ( обсуждение ) 05:56, 21 января 2012 (UTC) [ ответить ]
Я добавил ссылку на стандарт IUPAC (строчная буква p ) и переместил сноску в текст. Сначала я пришел к этой статье, чтобы выяснить, должно ли давление обозначаться как p или P , поэтому я ожидаю, что некоторые другие будут искать эту информацию. Отсутствие консенсуса, которое было передано сноской, стоит включить в текст статьи (я думаю). Christopher King ( talk ) 13:30, 20 декабря 2015 (UTC) [ ответить ]
Я бы сказал, что давление — это приложение силы к статичному телу . Когда тело движется, его толкают . В пространстве без гравитации и атмосферы телу не требуется дальнейшего толкания, чтобы сохранить инерционное движение.
- Хороший вопрос, но это больше похоже на dicdef, чем на статью в энциклопедии. Ноэль (обс.) 12:17, 6 дек. 2004 (UTC)
- На самом деле, это неточное определение. Давление определяется как величина нормальной силы на единицу площади, независимо от того, является ли граница, на которую она действует, статической или динамической. -- Simian , 2005-09-27, 19:13 Z
- правильное определение: давление — это величина силы, оказывающей давление на определенную область. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Yannydaman (обсуждение • вклад ) 17:49, 10 июня 2010 (UTC)[ отвечать ]
Чтобы послать электрический сигнал через кнопку, как в лифте, кнопку нажимают до упора, пока она не вызовет некоторое давление на электрический контакт, если только она не предназначена для работы в качестве переключателя . -- Ghitis 15:49, 12 августа 2004 г.
Я удалил слова «компонент силы» из определения давления, чтобы определение было правильным и соответствовало достоверным книгам по физике. Использование неправильной терминологии «нормальная составляющая силы» означает, что есть ненормальная результирующая сила, чего нет во многих задачах на давление. В невязких жидкостях нет сдвигающей силы, как и в статических вязких жидкостях. Напротив, формулировка «нормальная сила» охватывает все случаи и является правильным определением, используемым в достоверных книгах по физике. «Давление определяется как величина нормальной силы на единицу площади». -- Simian , 2005-09-27, 19:13 Z
- Давление не определено только для невязких жидкостей. Это не обязательно должно быть во "многих" примерах давления (хотя на самом деле это так); одного случая было бы достаточно. Нет причин, по которым любой "компонент" силы не может быть равен нулю, и нет причин, по которым любой компонент не может быть всем. Тангенциальный компонент мог бы легко быть ненулевым в этом примере с кнопкой, не так ли? Gene Nygaard 04:08, 28 сентября 2005 (UTC) [ ответить ]
- Да, поскольку кнопка является твердым телом, она может противостоять сдвиговым напряжениям. Тем не менее, наличие или отсутствие сдвиговой силы (для твердых тел или вязких жидкостей) не меняет определения давления. Определение в учебниках по физике применяется одинаково ко всем случаям (твердые тела и жидкости). -- Simian , 2005-09-28, 05:05 Z
- Конечно. Вот что означает «нормальная сила»: составляющая силы, которая нормальна к поверхности, на которой измеряется давление.
- Но людям, которые этого не знают, будет чертовски трудно разобраться в этом по ссылкам, данным здесь. Gene Nygaard 12:59, 28 сентября 2005 (UTC) [ ответить ]
- Нормальная сила — это сила, перпендикулярная поверхности, что объясняется по ссылке. Компонент означает часть , а не целое. В векторной механике компонент означает два или более векторов, сумма векторов которых равна результирующему вектору. Так называемый «компонент», равный нулю, — это ничто, и поэтому не называется частью результирующей силы. И сила не называется компонентом, если она не меньше результирующей силы. Если нормальная сила — единственная приложенная сила, она не называется компонентом другой силы. Невязкие жидкости и статические вязкие жидкости не имеют сдвигающих сил, поэтому формулировка «нормальный компонент силы» не имеет смысла для статических жидкостей (потому что единственная сила — это нормальная сила). Слова «компонент» будут применяться только для твердых тел и вязких жидкостей, но только при наличии сдвигающих сил, что делает определение необщим. Напротив, формулировка «нормальная сила» охватывает все случаи (твердые тела, вязкие жидкости и невязкие жидкости) и является правильным определением, используемым в надежных книгах по физике. «Давление определяется как величина нормальной силы на единицу площади». -- Simian , 2005-09-28, 23:09 Z
- Боже мой. Обратите внимание на мир вокруг вас.
- http://www.ee.oulu.fi/~kapu/SCIApap.pdf На рис. 1 показано поведение y-компоненты, когда x-компонента равна нулю. Горизонтальная ось представляет y-компоненту, тогда как вертикальная ось представляет z-компоненту. Теперь, если вектор нормали повернуть ..."
- http://www.ae.gatech.edu/people/dhodges/courses/Rigid-BodyGAF.pdf "Обратите внимание, что компонент a1 немного запутан, но поскольку горизонтальный компонент силы равен нулю"
- http://www.feec.vutbr.cz/EEICT/EEICT/2003/msbornik/04-Power_Electrical_Engineering/02-Mgr/03-xvalen03.pdf "Z-компонента силы равна нулю"
- http://www.public.iastate.edu/~jpete24/EM324/Lecture%2025.pdf "Аксиальная составляющая силы равна нулю"
- Это, конечно, часто является целью при ратификации систем координат; получить компоненты, которые равны нулю. Эта терминология используется все время. Gene Nygaard 01:28, 29 сентября 2005 (UTC) [ ответить ]
Да, проекция силы на перпендикулярную ось не является силой. Хотя это и называется компонентом, это не сила. Тем не менее, если сказать, что результирующая сила сама по себе является компонентом результирующей силы, то это только еще больше запутает, и это не улучшит статью или определение. Вот почему формулировка «компонент» не включена в общее определение давления в авторитетных книгах по физике. -- Simian , 2005-09-29, 05:04 Z я все еще не понимаю
- Это обсуждение довольно запутанное, но, вероятно, потому, что страница требует серьезной работы. Определение давления запутанное (неправильное) по двум причинам. Во-первых, наличие слова «эффект» подразумевает, что давление присутствует, когда есть эффект, который можно увидеть на поверхности. Во-вторых, наличие поверхности является только математической конструкцией — давление может присутствовать, даже если нет физической поверхности, на которую оно может воздействовать. Тогда вводит в заблуждение определение давления относительно поверхности, если поверхность не имеет достаточного собственного определения. Скорее, обе проблемы были бы исправлены, если бы определение использовало статистическое механическое определение давления, которое является потоком импульса через заданную математическую поверхность. Кроме того, так называемая «формула» давления просто неверна или, в лучшем случае, приемлема для физики средней школы. Возможно, вместо этого нам следует процитировать термодинамическое определение, p=-dU/dV, с оговоркой, что это верно только в случае, когда нет энергии, связанной с поверхностью (т. е. двумерной структуры, такой как поверхность пузыря). Eedlund (обс.) 23:57, 19 августа 2009 (UTC) [ ответить ]
Здесь есть место для улучшения. Я надеюсь, что скоро смогу вносить правки, но сначала выложу здесь некоторые мысли и попробую получить обратную связь. Может быть, кто-то из вас лучше меня разбирается в этом. Вот несколько областей, которые я надеюсь рассмотреть:
- Давление теоретически является нормальной силой на единицу площади, действующей на поверхность, но мы можем сделать лучше. Определение силы на площадь соответствует определению механического давления. Напряжение Коши является (симметричным) тензором, отображающим пространственные (ко)-векторы (дифференциально ориентированные области) в пространственные векторы (дифференциальные силы). Тензоры можно разложить на сумму сферического (изотропного) тензора, равного скаляру, умноженному на тождество, и девиаторного (бесследового) тензора. Скаляр, умножающий тождественный тензор для изотропной части, является механическим давлением, называемым в книге «общим» давлением. Это отличается от равновесного (термодинамического) давления. Гуртин, Мортон; Фрид, Элиот; Ананд, Лаллит (2010). Механика и термодинамика сплошных сред . Издательство Кембриджского университета.
- Гипотеза Стокса для второй (объемной или дилитационной) вязкости заключается в утверждении, что термодинамическое и механическое давление должны совпадать, что имеет место, когда .
- Давление как множитель Лагранжа на ограничении несжимаемости для несжимаемых жидкостей
- Кстати, рассмотрение этих вещей в терминах тензоров и поверхностных натяжений может помочь понять граничные условия на таких поверхностях, как границы раздела жидкость-твердое тело.
- Раздел «Формула» содержит посторонние и неточные данные, такие как соотношение гидростатического давления.
Seanmichaelmcintyre (обсуждение) 19:05, 25 апреля 2013 (UTC) [ ответить ]
Раздел о давлении как потенциальной энергии не верен для несжимаемых жидкостей. Возьмем гидравлический цилиндр. ВЫ можете увеличить давление, но без изменения объема. Поэтому нет работы на входе — нет и работы на выходе. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 68.47.28.48 (обсуждение) 03:32, 18 июля 2020 (UTC) [ ответить ]
Что-то странное в этой формуле. Вектор, деленный на скаляр, все еще остается вектором. Так что формула действительно дает вектор. (И он также должен быть выражен как предел, когда A стремится к 0. Это позволяет избежать проблемы, когда A не является плоским, и поэтому потенциально общий результирующий F на A меньше, чем давление жидкости, умноженное на A.)
Я думаю, проблема в том, что нам нужно различать давление, оказываемое на стенку контейнера, которое действительно является силой (т. е. вектором, пределом F/A), и давление внутри жидкости, которое является скаляром. Они имеют одинаковое числовое значение (не говоря уже о единицах), что иногда сбивает с толку, но это физически отдельные концепции. Ноэль (обсуждение) 12:17, 6 дек. 2004 (UTC)
О, правильный способ определить скалярное давление (по крайней мере для газов, жидкости, конечно, отличаются) — это говорить о нем как о комбинации плотности газа (т.е. количества молекул на единицу объема) вместе с его температурой (которая фактически является мерой скорости этих частиц), и ввести газовые законы. Ноэль (обс.) 12:25, 6 дек. 2004 (UTC)
- Хорошо, честно предупреждаю - если кому-то это не нравится, скажите об этом, потому что "вскоре" я отредактирую статью, чтобы отразить эти идеи. Ноэль (обс.) 00:30, 16 дек. 2004 (UTC)
- Ноэль: Давление (величина нормальной силы на единицу площади) определяется как скаляр, независимо от того, приложено ли оно к твердой или жидкой границе, так что это не физически отдельные концепции, как вы предположили. Я заметил, после ваших комментариев выше, похоже, что вы никогда не редактировали статью. -- Simian , 2005-09-27, 19:13 Z
- Давление — скаляр. Вы можете представить определение как F=AP, где A — площадь вектора .--75.83.140.254 02:01, 10 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Определение должно включать дифференциалы для учета криволинейных поверхностей. Янг и Фридман (University Physics, 11th Ed. Pearson 2004.) предлагают следующее определение: p = dF/dA, где p — давление, dA — бесконечно малая часть площади поверхности, dF — бесконечно малая часть величины силы , нормальной к поверхности. Для силы, равномерной по площади, определение становится p = F/A, где F — величина силы , нормальной к поверхности. Леонард Эйлер 08:56, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Извините все, но я думаю, что здесь есть серьезное заблуждение о давлении. Давление - это тензор, который отличается как от скаляра, так и от вектора. Физически давление описывает поток импульса. Для получения дополнительной информации я предлагаю вам прочитать другую страницу вики, которая хорошо рассматривает эту тему, например, см. запись вики о "тензоре энергии-напряжения". Eedlund (обс.) 00:24, 20 августа 2009 (UTC) [ ответить ]
- На самом деле, давление является скаляром , определяемым как скалярная часть тензора напряжений (одна треть его следа). Его следует определять через
- Статью следует исправить, поскольку давление никогда не является вектором. Это сделало бы принцип Паскаля абсурдным: «Как вектор может передаваться во все точки жидкости? Сохраняя его направление? Это неверно. Не сохраняя его? Тогда он не передается». -- Gonfer ( обсуждение ) 09:15, 5 апреля 2010 (UTC) [ ответить ]
- Неверно! В предыдущем утверждении утверждается, что мы должны определять давление из принципа Паскаля. Но это ставит телегу впереди вагона, так сказать, потому что принцип Паскаля является частным случаем, полученным из гораздо более общей системы уравнений жидкости, в которой давление является четко определенной тензорной величиной. Верно, что для большого числа случаев, с которыми мы обычно сталкиваемся, давление адекватно описывается одной скалярной функцией, но это принципиально отличается от утверждения, что определение давления в его наиболее фундаментальной форме является скалярной величиной. В этих случаях, когда можно думать о давлении как о скалярной функции, это упрощение утверждения о том, что давление (которое по-прежнему является тензорной величиной) может быть представлено как произведение скалярной функции и единичной матрицы. Учитывая, что единичная матрица никогда не меняется, это эквивалентно утверждению, что давление в этом случае определяется только скалярным множителем. Аргументировать в пользу конкретного определения давления, основанного на ограниченном числе случаев, равносильно утверждению, что поскольку наиболее популярными продаваемыми автомобилями являются Toyota, мы могли бы также сделать слово Toyota эквивалентным слову car. В этом обсуждении необходимо фундаментальное рассмотрение происхождения величины давления из кинетики частиц, а не определение из учебника средней школы. Короче говоря, давление является четко определенной величиной даже для жидкостных систем, которые не находятся в термодинамическом равновесии, и, следовательно, определение давления не может быть выведено из принципа Бернулли, или принципа Паскаля, или любого другого принципа, основанного на частном анализе уравнений жидкости. Хорошо изученным физическим примером этого является намагниченная плазма (ионизированный газ, а не плазма крови), где разница в эффективных сечениях столкновения, перпендикулярных и параллельных магнитному полю (которая возникает из-за различной динамики частиц в этих направлениях из-за воздействия магнитного поля), может привести к различным перпендикулярным и параллельным температурам, и, следовательно, давление **не может** быть описано скалярной функцией. Определение давления должно начинаться с определения давления в обобщенной кинетической теории, а затем последующим обсуждением проиллюстрировать общие определения и популярное понимание. Для дальнейшего разъяснения этого момента, пожалуйста, ознакомьтесь с обсуждением уравнения Власова (уравнения моментов жидкости), где давление определяется как ковариантная матрица. --Eedlund (обсуждение) 14:50, 2 февраля 2012 (UTC) [ ответить ]
Кто-то саботировал формулу. 68.149.173.141 (обсуждение) 02:24, 14 января 2010 (UTC) [ ответить ]
Атмосфера
Я удалил безоговорочное утверждение, что использование атм в качестве единицы «следует избегать»; это не очень хорошая единица для большинства научных работ, но бывают случаи, когда это очень хороший выбор. Например, в подводном плавании это довольно удобная единица, поскольку она соответствует обычному базовому давлению, что позволяет легко вычислять эффекты на объемы газа и т. д. («V2 = V1/P2» проще, чем «V2 = V1*P1/P2»), а правило «+10 метров = +1 атм» добавляет простую связь между глубиной и давлением. В такого рода приложениях точность менее важна, чем простота использования. -- Calair 01:09, 26 декабря 2004 (UTC)
- Проблема с использованием атмосфер в качестве единицы измерения не имеет ничего общего с точностью и лишь немного связана с двусмысленностью. Она связана с тем, что они не являются и не могут быть единицами в Международной системе единиц и вряд ли когда-либо будут перечислены как единицы, приемлемые для использования с СИ или временно приемлемые для использования с СИ.
- Для обсуждаемого вами приближения точность приближения во многом зависит от таких факторов, как морская вода или соленая, и температура. Для этой цели 0,01 МПа/м или 100 м = 1 МПа вполне подойдет.
- Некоторые практические соображения о устной арифметике: (1) Чем дальше величина ваших чисел от 1, тем больше вероятность ошибки. (2) Чем больше людям приходится работать с дробями, а не с целыми числами, тем больше вероятность ошибки. (3) Чем больше операций вам нужно выполнить, тем больше вероятность ошибки. (4) Чем больше «констант» нужно запомнить, тем больше вероятность ошибки.
- В качестве простого примера предположим, что кто-то хочет вычислить пропорциональное изменение объема своего компенсатора плавучести при погружении с поверхности на глубину 30 м (полезно для оценки того, что произойдет с его плавучестью при погружении).
- Используя правило атм/10 метров: глубина = 30, 30/10 = 3 => давление = 1+3=4 => пропорциональный объем BCD = 1/4. (Я намеренно опускаю единицы измерения, поскольку именно так люди обычно ведут устные расчеты, независимо от научной корректности.) Единственная «константа», которую нужно извлечь из памяти, — это правило 10 м/1 атм, и то только один раз.
- В системе СИ: глубина = 30. Давление = 0,01 x 30 (или, по-другому, 30/100; в любом случае, в этой точке нам придется извлечь константу из памяти) = 0,3, плюс атмосферное давление 0,1 (извлечь вторую константу из памяти) = 0,4, поэтому пропорциональный объем = 0,1 (снова извлечь вторую константу)/0,4 = 1/4.
- Сравните эти два расчета. На каждом этапе второй более подвержен ошибкам. 30/10 проще, чем 30/100 или 0,01 x 30; 1+3 проще, чем 0,1 + 0,3; 1/4 проще, чем 0,1/0,4. Первый расчет требует извлечения только одной «константы» один раз; второй требует извлечения двух, причем одну из них дважды.
- Для ученого, работающего на поверхности с калькулятором, СИ замечательна. Она строго определена, она «научно верна» и т. д. и т. п. Как профессиональный ученый, я настаиваю на работе в СИ, и многие, кто этого не делает, являются для меня источником постоянного раздражения. Но когда мы говорим о непрофессионалах, выполняющих умственные вычисления в незнакомой обстановке, подвергающихся физическим нагрузкам и, вполне возможно, «опьяненных» азотным наркозом, следует отдать предпочтение более простому методу — даже если это усложнит для них задачу рассказать ученому, что они сделали, когда они вернутся домой. -- Calair 00:25, 28 декабря 2004 (UTC)
- "Следует избегать" — это довольно мягкий способ выражения. Может быть, мне следует придумать более жесткие выражения, прежде чем я восстановлю их. Gene Nygaard 04:55, 27 декабря 2004 (UTC)
Ну и что? Не все ученые. Пока есть значительные сообщества людей, для которых «атмосфера» является полезной, часто используемой и хорошо понятной единицей, это точка зрения, чтобы называть ее «следует избегать». Ноэль (обс.) 16:58, 27 дек. 2004 (UTC)
- Моя формулировка, вероятно, могла бы быть очищена, но ясность в том, что говорят разработчики стандартов, не нарушает NPOV. Если бы это было так, то простая классификация на «единицы СИ» и «другие единицы» также нарушала бы NPOV.
- Я бы совершенно не возражал против того, чтобы отметить, что это не в системе СИ и поэтому его следует избегать в научном использовании. Но это возражение в равной степени относится ко всем единицам в разделе не в системе СИ; как таковое оно должно быть указано в начале раздела, явно применимым ко всем, а не как примечание, прикрепленное только к atm. Как и было, этот запрет не был указан в контексте «в научном использовании», что делает его неоправданно широким. -- Calair 00:25, 28 декабря 2004 (UTC)
- Я также заметил, что вы не смогли сохранить то же самое невмешательство в отношение силы граммов. Или, может быть, это была просто оплошность с вашей стороны? Gene Nygaard 17:25, 27 дек. 2004 (UTC)
- Я думаю, вы неправильно прочитали мою | правку. Как бы я ни ненавидел грамм-силу и подобные единицы, они, по крайней мере, являются законной единицей силы, и, таким образом, грамм-сила на см^2 является законной единицей давления. Правка ссылалась именно на грамм на см^2 — а не на грамм-силу — и такое использование совершенно неверно . Не потому, что это не СИ, а потому, что это даже некорректно с точки зрения размерности; грамм и грамм-сила — это не одно и то же. — Calair 00:25, 28 декабря 2004 (UTC)
Если вы хотите сказать, что это не единица СИ, и использование атмосферы в научных условиях, следовательно, нежелательно (я вижу, что это используется в инженерных штуках все время, например, в документации космических аппаратов НАСА), у меня нет проблем с этим. Что касается "грамм-силы", я понятия не имею, о чем вы говорите. Вы меня с кем-то путаете? Ноэль (обс.) 17:46, 27 дек. 2004 (UTC)
- Я в основном хочу выделить два разных использования: стандартная атмосфера как константа, которая приемлема для использования с СИ, и стандартная атмосфера как единица измерения, которая не является таковой. Возможно, «стандартную модель атмосферы» (не уверен, что это лучшее название для этой более сложной концепции) также следует выделить?
- Да, именно Калэр , а не вы, удалил мой комментарий о том, что атмосферы неприемлемы, не внеся при этом аналогичного изменения в мои комментарии о том, что единицы измерения «г см -2 » (часто рассматриваемые как «кг/см²» в манометрах) больше не приемлемы.
- Любопытно, что тот же Калэр , который удалил мой комментарий о неправильном использовании, был тем же, кто вставил формулировку о «г·см²», заявив, что «такое использование неверно и его следует избегать». После того, как я это прояснил, Калэр оставил мое утверждение нетронутым: «те ранее приемлемые грамм-силы не являются частью современной СИ и их следует избегать». Однако это было более подробное объяснение, чем мое утверждение об использовании атмосферы в качестве единицы измерения, поэтому я согласен с необходимостью пересмотреть свое утверждение в этом отношении. Gene Nygaard 18:11, 27 декабря 2004 (UTC)
- Я оставил его нетронутым, потому что сейчас напряженное время года, и я отвлекся. Ваше утверждение нуждается в пояснении, потому что проблема с "г/см^2" не в том, что "граммы-сила" не являются СИ, а в том, что "граммы" не являются "граммами-силой"; вторая половина верна, но нелогична.
- Лучше считать, что мои два изменения не связаны между собой. Суть «атм» заключалась в том, что хотя атм не является единицей давления в системе СИ, бывают случаи, когда не-СИ единицы подходят. Суть другого заключалась в том, что «г/см^2» вообще не являются законной единицей давления, потому что «г» не является единицей силы. Я бы не стал возражать против «грамм-сила/см^2»; мне вообще не нравятся эти единицы, но они хотя бы не *неправильны*. -- Calair 00:25, 28 декабря 2004 (UTC)
- Этот аргумент в равной степени применим к фунтам-силе, тоннам-силе и т. п. Сделайте то же самое, если вы говорите о граммах-силе (обратите внимание, что вы специально отрицаете тот факт, что граммы-силы не являются единицами СИ, как причину для возражения, так что здесь нет абсолютно никаких других различий). Gene Nygaard 06:52, 17 января 2005 (UTC)
- На самом деле, разница есть — утверждение, что «фунты не являются единицей силы», гораздо более вероятно вызовет пустые споры, чем то же самое утверждение о граммах. Кроме того, поскольку я гораздо больше использую и интересуюсь метрическими единицами, чем фунтами и производными, я не тот человек, который будет исправлять последние. Если кто-то другой хочет это сделать, отлично; в то же время, лучше исправить часть статьи, чем ничего. — Calair 12:06, 18 января 2005 г. (UTC)
Давление стагнации
- «Давление застоя» — это давление, которое оказывает жидкость, когда она неподвижна... хотя жидкость, движущаяся с большей скоростью, будет иметь меньшее статическое давление , она может иметь большее давление застоя.
Говорить о стагнации давления движущейся жидкости очень запутанно, когда мы только что определили его как давление, которое она оказывает, когда она неподвижна. Можно ли немного пояснить определение? -- Calair 22:49, 12 марта 2005 г. (UTC)
Проблемы с примером
Эвакуатор может приложить огромную силу, чтобы вытащить автомобиль, не причиняя ему вреда. Однако бейсбольная бита, направленная на определенную часть автомобиля, скорее всего, повредит автомобиль. Это происходит потому, что фокус биты оказывает большее давление на эту конкретную часть автомобиля.
Я не думаю, что это хороший пример. Для начала, формулировка подразумевает (хотя на самом деле не утверждает), что сила тяги больше, чем та, которую создает бита. Вот несколько очень грубых расчетов:
Бейсбольная бита : ~ 1 кг. Скорость замаха битой: ~ 50 миль/ч ~ 20 м/с (используя данные для нетренированного 12-летнего ребенка с меньшей битой [1]) Тормозной путь: скажем, 0,02 м (вмятина ~1 дюйм).
Предполагая, что сила во время удара пропорциональна вдавливанию (т. е. y = -ky, y — расстояние вдавливания): от начального удара до остановки y = a sin(bt) для некоторых a и b, t — время от начального удара.
В точке остановки y' = 0, поэтому a = 0,02 м. y' = ab cos(bt) = 0,02 м*b*cos(bt) При t=0 y'=20 м/с и cos(bt)=1, поэтому b = (20 м/с)/0,02 м = 1000/с. y =-0,02м*b 2 *sin(bt)
В точке остановки sin(bt)=1, поэтому y =-0,02м*(1000/с) 2 = -20000 м/с 2,
поэтому пиковая сила удара ~ 20000 м/с 2 * 1 кг = 20000 Н.
Масса большого автомобиля: ~ 3000 кг. Jeep Grand Cherokee, буксирующий груз ~3000 кг: от 0 до 30 миль в час (~ 13 м/с) за 6,4 с [2] (Я не смог найти статистику по ускорению эвакуатора, но сомневаюсь, что они намного быстрее.) поэтому среднее ускорение ~ 2 м/с 2
поэтому средняя сила тяги во время ускорения ~ 6000 Н. (Пиковые силы будут несколько выше, поскольку ускорение не постоянно во время взлета.)
Оставив это в стороне, это все еще сравнение яблок с апельсинами. Если вы пытаетесь сделать вмятину на чьей-то машине бейсбольной битой, вы идете к панелям и тому подобному; фаркоп построен гораздо более прочно. Кроме того, вмятина на панели связана с изгибом, в то время как буксировка в основном представляет собой прямое сжатие/растяжение. Если мы хотим показать людям эффекты разницы в давлении, нам действительно нужно приложить оба давления к одной и той же цели одинаковым образом.
Классические примеры, которые я всегда слышал, были «слон, стоящий на полу, против человека на шпильках, стоящего на том же полу» и «большой палец, нажимающий на пробковую доску, против кончика кнопки, нажимающей на пробковую доску» — я думаю, любой из этих вариантов был бы предпочтительнее. -- Calair 01:57, 13 апреля 2005 (UTC)
У меня проблема с незарегистрированным пользователем, который постоянно возвращается без обсуждений. Использую различные URL. Пожалуйста, дайте совет администратора?-- Light current 15:04, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
- (текущая) (последняя) 15:51, 20 октября 2005 г. 139.169.2.162 (редактирование rv от Light, текущее до последней версии от 67.50.187.18)
- (текущее) (последнее) 15:30, 20 октября 2005 г. Слабое течение (восстановить улучшение)
- (текущая) (последняя) 07:00, 19 октября 2005 г. 67.50.187.18 (редакторы rv от Light current, изменения не имеют смысла и портят статью)
- (cur) (last) 06:29, 19 октября 2005 г. Слабый ток (rvv)
- (текущая) (последняя) 05:08, 19 октября 2005 г. 67.50.186.118 (все изменения Light актуальны для последней версии Simian, за исключением одного нового заголовка)
- (текущая) (последняя) 04:22, 19 октября 2005 г. Слабый ток (→Гидростатическое давление - масса, а не вес)
- (текущая) (последняя) 04:20, 19 октября 2005 г. Слабый ток (объясните г)
- (текущее) (последнее) 04:11, 19 октября 2005 г. Слабый ток (→Гидростатическое давление - вернуть g)
- (текущее) (последнее) 03:59, 19 октября 2005 г. Слабый ток (→Гидростатическое давление - давление = глубина*плотность)
- (cur) (last) 03:57, 19 октября 2005 г. Легкий ток (→Скалярные величины - rm xs hdg)
- (cur) (last) 03:54, 19 октября 2005 г. Слабый ток (переупорядоченные paras+hdgs)
- Я не администратор, но отсутствие обсуждения — это улица с двусторонним движением. Я заметил, что это ваш первый пост на этой странице обсуждения, и даже сейчас вы не даете никаких объяснений вашего обширного переписывания страницы. Давайте начнем с основ, хорошо? Чего вы пытаетесь добиться?
- Слышали ли вы когда-нибудь о « доктрине чистых рук »? Джин Найгаард 15:26, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
Я думал, это очевидно. Я пытаюсь создать чистую, упорядоченную, легко читаемую, профессиональную, аккуратно выглядящую страницу, как будто все должно быть в порядке?-- Light current 15:51, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
Также вы заметите, что с начала этого месяца на странице ничего не делалось - я подумал, что пришло время для свежего взгляда, чтобы взглянуть на нее. Называйте меня новой метлой, если хотите!-- Light current 15:57, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
Этот человек, возможно, просто человек, который имеет на меня особую обиду. -- Light current 16:12, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
- Зачем вы продублировали уравнение p = f/A и окружающий текст? Pfalstad 20:47, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
Потому что я продолжал получать возвраты, когда я делал более крупные изменения. Я буду удален, когда проблема возвратов будет решена-- Light current 21:54, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
- Я мог что-то упустить в истории изменений, но я не вижу ничего действительно радикального в изменениях Light current . AFAICT большинство из них — это незначительные структурные изменения без фактического добавления или удаления большого количества материала. Для крупных изменений, конечно, вежливо обсуждать их заранее. Но для таких небольших правок, как эта, редактору нет нужды начинать защищать их, пока кто-то другой не выдвинет возражения. Иначе мы бы потратили половину времени на оправдание того, что собираемся сделать, вместо того, чтобы сделать это.
- В целом, я думаю, что изменения являются небольшим улучшением структуры, и я не вижу никаких оснований для автоматического возврата без обсуждения. -- Calair 23:56, 20 октября 2005 (UTC) [ ответить ]
В список единиц необходимо добавить единицу измерения давления WC. Она обычно используется для измерения давления в трубопроводе природного газа.
27,68 дюймов водяного столба = 1 фунт на квадратный дюйм
LexieM 21:53, 30 января 2006 (UTC) [ ответить ]
- «Дюймы водяного столба» перечислены в разделе «Единицы» (под «манометрическими», ближе к концу). Я думаю, что это одно и то же, но я заметил сокращение в обсуждении манометрического давления. Извините за многочисленные правки, сегодня все время ошибался. -- Calair 23:11, 30 января 2006 (UTC) [ ответить ]
Эй, а как насчет "ksca"? Иногда используется также единица "килограмм на квадратный сантиметр абсолютный". У меня были большие проблемы с поиском ее расширения, так как ее более привычная форма кг/см2 настолько распространена, что я не смог сразу установить связь (хотя я пытался понять, подходит ли что-нибудь, например, "psi" и "фунты на квадратный дюйм", так что это было очень глупо с моей стороны!). Elncid ( обсуждение ) 11:21, 16 января 2008 (UTC) [ ответить ]
Согласно обсуждению на gee , разница в центростремительных эффектах между экватором и полюсами вызывает изменение примерно на 0,034 м/с 2 в воспринимаемой гравитации над поверхностью Земли на уровне моря; эффекты экваториальной выпуклости увеличивают это до примерно 0,052 м/с^2, поэтому мы не должны предлагать две десятичные точности. Если добавить неуровень моря, даже "9,8 м/с 2 " начинает выглядеть как чрезмерная точность. -- Calair 22:57, 31 января 2006 (UTC) [ ответить ]
- Также 9,8 м/с² на вершине горы Чимборасо, самой высокой горы на Земле в обоих отношениях, и 9,8 м/с² на Мертвом море, так что ваше «на уровне моря» — это точно такой же вид чрезмерной точности, только на словах, а не в числах. Джин Найгаард 02:50, 1 февраля 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я согласен с вашим возвратом, основываясь на этих числах, но указание "на уровне моря" определенно не является "чрезмерной точностью". На самом деле, это противоположность чрезмерной точности - это излишне слабое утверждение (но верное во всем мире), тогда как утверждение "9,81 м/с²" было неоправданно сильным и ложным в некоторых частях мира. -- Calair 03:47, 1 февраля 2006 (UTC) [ ответить ]
как можно скорее .. Единственное, что нужно сделать, это лечь на кровать так, чтобы давление на все ногти было одинаковым. В каждой поверхности есть некоторые неровности, которые сцепляются, таким образом, ногти формируют тип поверхности.-- 115.240.129.38 (обсуждение) 16:21, 6 сентября 2009 (UTC) [ ответить ]
Эти 10^-6 должны быть 10^-4.
- Нет, приведенное значение верно (по крайней мере, по порядку величины, я не проверял дальше первой цифры); обратите внимание, что это 145 x 10^-6, а не 1,45 x 10^-6. Таблица использует инженерную нотацию , которая сохраняет показатели кратными 3. Я сам не очень люблю инженерную нотацию, но на самом деле она не является неверной. -- Calair 02:33, 24 мая 2006 (UTC) [ ответить ]
Привет! Я обнаружил, что в таблице единиц измерения есть что-то вроде: 1 фунт на квадратный дюйм = 6 894,76 Па, может быть, должно быть так: 1 фунт на квадратный дюйм = 6 894,76 Па?
- Я предполагаю по вашему IP, что вы из Эстонии? В разных странах разные форматы записи чисел. В США и Австралии (и, я думаю, в Великобритании тоже) при записи больших чисел (например, шестьдесят пять миллионов, восемьсот сорок три тысячи, двести пять и семнадцать сотых) принято писать их с запятыми, разделяющими тысячи, миллионы и т. д.: "65,843,205.17". В некоторых странах - в этой статье говорится, что Швеция одна из них, и, похоже, Эстония тоже - вместо запятых используются пробелы, поэтому то же самое число будет записано как "65 843 205.17". А в других странах, например, в Германии, в качестве разделителя тысяч используются точки, а для десятичной точки — запятая: «65.843.205,17» (что может сильно сбить с толку, если вы получаете число вроде «13,205» или «13.205» и не знаете, какое соглашение используется).
- AFAIK, первый формат наиболее распространен в англоязычном мире, поэтому это, вероятно, лучший выбор для статьи на английском языке. С технической точки зрения, он также имеет то преимущество, что использование запятой сохраняет число как единое «слово», которое не подвергается риску быть разбитым компьютерным форматированием — вряд ли вы получите «6» в конце одной строки и «894.76» где-то еще на странице. -- Calair 02:19, 18 октября 2006 (UTC) [ ответить ]
mga tae kc ung Pressure n nagsamasama upang makbuo ng isang boung malikng Pressure —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен пользователем 203.111.234.59 ( обсуждение ) 09:50, 16 января 2009 г. (UTC) [ ответ ]
Инструменты, измеряющие давление, называются «манометрами». Измерение давления относительно атмосферного давления называется «манометрическое давление». Есть много примеров, когда американцы неправильно пишут «манометрическое давление», а некоторые британские пользователи пишут «манометрическое давление». Однако, безусловно , самым важным критерием является то, как индустрия измерения давления пишет это. Это люди, которые производят датчики давления и другие приборы. Все крупнейшие и наиболее доминирующие производители пишут это как «манометрическое давление», и делать иначе просто неправильно. Вот список некоторых известных инсайдеров отрасли (и ссылки на веб-страницу с правильным использованием):
- Omega Engineering (крупный реселлер)
- Honeywell-Sensotec-SenSym
- Торстен Клозе (немецкий продавец с англоязычным веб-сайтом)
- Repcon (итальянский продавец с веб-сайтом на итальянском языке )
- Davis Instruments (продавец)
- Корпорация Флюк
У меня шестьдесят линейных футов инженерных каталогов (все проиндексированы на карточках Roledex) и, вероятно, полтора фута из них посвящены датчикам давления, манометрам и преобразователям. Все они используют термин «манометрическое давление». Я уверен, что кто-то всегда может найти веб-сайты (где каждый может выглядеть экспертом), которые пишут его как «манометрическое» давление (я готов поспорить, что сайты смазчиков, связанные с автомобильной тематикой, изобилуют этой ошибкой), но это не то написание, которое использует подавляющая часть индустрии измерения давления (эксперты). Только веса таких колоссальных компаний, как Omega Engineering и Honeywell-Sensotec-SenSym (обе используют «манометрическое давление»), должно быть достаточно критической массой в этом вопросе правописания, чтобы решить проблему прямо сейчас. Написание «манометрическое давление» — это просто странное, неправильное написание, и Википедия не должна вводить людей в заблуждение этим. Грег Л 06:42, 5 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Осторожнее с предвзятостью подтверждения . Большинство из тех же производителей, которых вы цитируете, включая двух «критических масс», также часто используют «манометрическое давление»: Omega Engineering[3][4][5], Honeywell-Sensotec-SenSym[6][7][8][9], Sensata[10][11][12], Davis[13][14][15]
- Что касается сайта Торстена Клозе, единственное использование термина «манометрическое давление», которое я смог найти, похоже, это заявка, отправленная пользователем, а не собственный материал компании; в любом случае, окружающий материал, очевидно, не является блестящим примером хорошего использования английского языка. («Более продвинутое программирование примеров позволяет вам также управлять фильтром, и поэтому, чем сильнее вы дуете, тем более высокую частоту вы добавляете, как и в реальной жизни. Если вы поищете в Интернете ресурсы и советы по BC, вы узнаете, как много разных способов вы можете использовать...»)
- Учитывая, что Omega и Honeywell-Sensotec-SenSym действительно являются колоссальными компаниями в этой области, их частое использование 'манометрического давления' должно быть достаточным, чтобы указать, что это общепринятое написание в отрасли. Согласно Wikipedia:Manual_of_Style#Disputes_over_style_issues , в таких ситуациях следует сохранять версию, изначально использованную в статье. -- Calair 07:44, 5 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Использование "манометрического давления" кажется побочным продуктом менее строгой проверки веб-мастерами. Вы не найдете "манометрического давления" ни в одном из вышеперечисленных крупных каталогов компаний. А если вы посмотрите на более проверенные временем веб-страницы компаний, такие как страница часто задаваемых вопросов Honeywell, вы увидите правильное написание. Кроме того, если вы зайдете на сайт поиска продукции Fluke, "манометрическое давление" ничего не вернет, и, конечно, "манометрическое давление" даст результаты для всех их продуктов с манометрическим давлением. Можно поискать в Google "манометрическое давление" и получить множество результатов, потому что это одно из самых распространенных ошибок в английском языке. Самое печальное, что если вы ищете в Google "манометрическое давление" + "определение", некоторые из результатов будут роботизированными сайтами, которые просто повторяют эту статью. Вы можете зайти в любой магазин автомобильных принадлежностей, и если вы спросите, что означает "g" в psig, какой-нибудь менеджер с видом "Мистера Гудренача" устно скажет, что это означает "манометрическое". Средний человек предположит, что слово пишется как «манометр давления». Это явление очень похоже на произношение «гига» (как в гигаваттах или гигабайтах). Первоначально (до 1990-х годов) оно произносилось по своему корневому значению и звучало как «гигантский». Как только средний человек прочитал его снова и снова в компьютерных журналах, но никогда не слышал его в употреблении, он предположил, что оно произносится с твёрдым «Г».
- Как и в случае с "giga", можно утверждать, что неправильное использование делает его приемлемым. Но в этом вопросе вы не можете спрятаться за фартуками " проблем стиля ". Это равносильно заявлению "изначально это была неполная информация, и политика Википедии, раскрытая в их Руководстве по стилю, гласит, что она может оставаться в том виде, в котором была написана изначально". Хорошая попытка; но вы знаете лучше. Прямое заявление в Википедии о том, что это пишется как "манометрическое давление" (точка) является интеллектуально нечестным и не говорит всей правды. Также недопустимо умалять правду о написании "манометрического" упоминаниями его только в скобках, например "(о, иногда это также пишется как 'манометрическое давление)"; это тоже нечестно по отношению к фактам. По крайней мере, читатель должен знать истинные факты о написании и о том, как индустрия измерения давления часто использует "манометрическое давление". Грег Л 19:37, 5 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Пожалуйста, ознакомьтесь с WP:AGF, прежде чем обвинять в «интеллектуальной нечестности»; такого рода разговоры непродуктивны. Я выбрал сайты Honeywell и Omega, потому что я думал, что мы оба считаем их достоверными источниками, но если они вас не удовлетворили, я могу предложить больше — ни один из них не является зеркалом Wikipedia или сайтом автомеханики.
- (Обратите внимание, что некоторые из совпадений по «манометрическому давлению», перечисленных ниже, не относятся к обсуждаемому нами использованию — например, «волновой датчик, тип давления» или «тензометрический датчик давления». Я не проверял все последние совпадения, но просмотрел достаточно, чтобы убедиться, что эти ложные совпадения не настолько многочисленны, чтобы иметь большое значение.)
- Сайты, которые, насколько я могу судить, постоянно используют термин «манометрическое давление»: ScienceWorld Эрика Вайсштейна [16], Национальная физическая лаборатория Великобритании[17] (включая Национальные стандарты давления Великобритании), журнал Science [18][19] (требуется подписка) и Encarta[20]. В «Глоссарии терминов химии атмосферы» ИЮПАК также используется термин «манометрическое давление» .
- Авторитетные источники, которые используют оба варианта (и я остановился из-за нехватки времени и места, а не потому, что у меня закончились примеры — больше примеров доступно по запросу), включают Инженерный корпус армии США (18 упоминаний для «манометрического давления» против 13 упоминаний для «манометрического давления»), NOAA (39 «манометрического давления» против [8 «манометрического давления»]), публикации Американского химического общества (103 «манометрического» против 169 «манометрического» и, в частности, Американского физического общества (123 «манометрического давления» против всего лишь 4 «манометрического давления» на link.aps.org). APS является крупнейшим в мире англоязычным физическим обществом, и частое использование в рецензируемых публикациях APS само по себе должно быть достаточным для подтверждения того, что «манометрическое давление» — устоявшееся использование, особенно если это подкреплено другими авторитетными научными организациями, такими как ACS и NPL.
- Тем не менее, если это приемлемо для вас, я был бы рад обратиться за третьим мнением . -- Calair 00:37, 6 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- У меня есть Thomas Register (многотомный ресурс для покупки) за 1998 и 2006 годы. Версия 2006 года будет последней печатной версией. Я проверил обе, и действительно, есть некоторые компании, которые рекламируют «манометрическое давление». Однако, безусловно , большинство используют «манометрическое давление», и это наблюдение также подтверждается веб-сайтами, на которые я ссылался ранее. Мой старый набор каталогов насчитывает десятилетия, и такие компании, как Sensotec и SenSym (я указал оба их продукта ранее в своей инженерной карьере) были в конечном итоге куплены Honeywell. Во всех этих каталогах всегда использовалось «манометрическое давление».
- В настоящее время самый простой способ купить небольшое количество датчиков давления — через Omega Engineering. Они — «Sears Roebuck» в сфере инженерных поставок. И если вы посмотрите на их индексы каталогов в твердом переплете, то увидите, что написание всегда «манометрическое давление». Теперь я вижу, как вы уже выяснили, что в Интернете «манометрическое давление» прокралось на некоторые их отдельные веб-страницы, где представлен определенный продукт кого-то. Honeywell и Fluke более последовательны. Перевод в Интернет открывает совершенно новую возможность для ошибок. Теперь все веб-страницы проверяются и утверждаются канцелярскими служащими в главном офисе производителя. Но когда публикуются дорогие каталоги, проверка корректуры становится более тщательной, а черновики обычно проверяются инженерами. Fluke — это классная организация, и их веб-сайты следует похвалить за отсутствие (или почти отсутствие) неточностей. Как я уже сказал выше, в списке часто задаваемых вопросов Honeywell это слово постоянно пишется как «манометрическое давление», и на всем веб-сайте Fluke тоже. Эти двое являются доминирующими игроками в отрасли.
- У «манометрического давления» есть реальное практическое преимущество, и я предполагаю, что это основная причина, по которой оно пишется именно так: поскольку «манометрическое» — это написание существительного, относящегося к измерительным приборам, написание его как «манометрическое давление» позволяет избежать двусмысленности относительно того, что имеется в виду. Я сам вижу, когда я ищу в Google различные варианты написания, что существуют, казалось бы, законные источники, которые используют «манометрическое давление». Некоторые делают это намеренно. По-видимому, это более распространено в Великобритании. И можно насчитать восемнадцать примеров «манометрического давления» здесь и двенадцать случаев там, и быстро закончатся пальцы на руках и ногах, чтобы пересчитать их все; Интернет очень, очень быстро умножает распространенные заблуждения и народные предания. Но очевидно, что доминирующее использование крупными производителями (людьми, которые должны знать) в их официальных публикациях — это «манометрическое давление».
- Это не обязательно должно быть делом «все или ничего» в отношении правописания. Но статья в Википедии должна точно и честно рассматривать вопрос «манометрического давления» и «манометрического давления». Большинство мировых производителей приборов для измерения давления используют термин «манометрическое давление» в своих самых официальных публикациях и листах часто задаваемых вопросов. Honeywell-Sensotec-SenSym делает это, как и Fluke (которая сама скупила кучу компаний). Открытие печатной версии Thomas Register показывает то же самое. «манометрическое давление» исторически было доминирующим написанием в отрасли и остается таковым по сей день. Любая попытка рассмотреть вопрос правописания термина в этой статье должна учитывать эти факты. Greg L 03:04, 6 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- "поскольку "gauge" - это написание существительного, относящегося к измерительным приборам" - безусловно, более распространенное написание по моему опыту, но не четкое различие. "Gage" также используется в этом смысле время от времени, настолько, что Американский словарь наследия рассматривает его как просто вариант написания "gauge"; "gauge", похоже, является основным использованием для измерительных приборов, но есть достаточно компаний, продающих "gags" (например, Meyer Gage Company), что "gage pressure" все еще неоднозначно. Учитывая неизбежную человеческую небрежность и то, как часто эти два термина появляются в одном и том же контексте, я подозреваю, что так будет всегда.
- Конечно, крупные производители должны знать правильное написание, но это должны делать и Национальная физическая лаборатория, и исследователи, публикующиеся в таких организациях, как APS и ACS (не говоря уже об их редакторах и издателях), и, насколько я могу судить, «манометрическое давление» — это более распространенное использование в научных публикациях такого рода. Трудно смотреть на них и говорить, что «манометрическое давление» не является распространенным и широко принятым использованием, и, учитывая выбор между двумя такими использованиями, то, которое было введено в статье первым, должно, как правило, преобладать.
- Я бы, в принципе, поддержал утверждение в статье о чем-то вроде "„манометрическое давление“ чаще используется производителями, „манометрическое давление“ — учеными-физиками". Однако я не уверен, как это сделать, не скатываясь к оригинальным исследованиям — IMHO, те аргументы, которые мы здесь привели, приемлемы для решения стилистической проблемы на странице обсуждения, но в них слишком много синтеза и интерпретации (с обеих сторон), чтобы быть адекватной поддержкой заявлений о фактах в рамках статьи.
- И все это... Я ничего не имею против "манометрического давления", и если бы это была первая версия, я бы с радостью оставил ее такой. Мое единственное возражение здесь касается принципа, что статьи должны оставаться стабильными по таким пунктам, если только нет веской причины для изменений (суть Wikipedia:Manual_of_Style#Disputes_over_style_issues , и мне не кажется, что ни различия в использовании, ни влияние на неоднозначность являются достаточными, чтобы составить вескую причину.
Но на данный момент я склонен просто проигнорировать MoS , поскольку у нас обоих, вероятно, есть более полезные дела, которые мы могли бы делать в Википедии (или вне ее), чем спорить по этому вопросу. Если никто больше не хочет поднимать этот вопрос, я был бы готов — не создавая прецедента — принять что-то вроде "...манометрическое давление (также пишется 'манометрическое давление')", за которым следует постоянное 'манометрическое давление', в этой и связанных статьях. Я не совсем доволен изменением написания статьи, но жизнь слишком коротка. -- Calair 04:41, 6 декабря 2006 (UTC) — вычеркнуто как неактуальное, поскольку другой редактор возразил против этого. -- Calair 03:18, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Если позволите, я выскажу свое мнение: поскольку это статья о давлении, которая имеет гораздо более широкий охват читателей, чем те, кто заинтересован в покупке манометра для измерения избыточного давления у промышленных производителей, то я думаю, что нам следует согласиться с IUPAC, APS, National Physical Lab и т. д. и их использованием избыточного давления. LeBofSportif 13:09, 8 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Ваш список различных организаций, которые используют «манометрическое давление», а затем использование термина «и т. д.» в конце списка может привести к ложному выводу, что большая часть официальных организаций использует исключительно это конкретное написание. Но если поискать, то можно обнаружить, что организации иногда используют оба написания. И, конечно, сторонник написания «манометрическое давление» может отбиваться своим собственным списком весьма впечатляющих организаций и компаний. Можно быстро ввязаться в «битву цитирований» (у кого более престижные организации или у кого самый большой список). Например, эта статья, Рекомендуемое использование единиц СИ в программе ядерных ракетных двигателей (1,2 МБ PDF) была опубликована ракетчиками из Лос-Аламосской научной лаборатории и доступна на веб-сайте, принадлежащем Федерации американских ученых . Это белая книга, регулирующая правильное форматирование давлений, температур, масс и т. д. в документации программы. В нем говорится, что это написано как «измерительное давление», и статья далее уточняет то, о чем ранее писал Калэр : как «измерительное давление» должно быть в скобках, где это практично (а не прикреплено к концу символа единицы СИ без какого-либо разделителя). Эй, это все довольно впечатляющие полномочия, не так ли? Это старая статья; из старых добрых времен, когда, возможно, люди были более строги в написании научных вещей. Но означает ли тот факт, что я могу придумать действительно умных ученых-ракетчиков, которые написали это как «измерительное давление», что это так и должно быть написано? Я так не думаю. Лучший источник правильной терминологии и правописания — обратиться к экспертам: индустрии измерения давления и их инженерам. У большинства производителей — особенно крупных — все, что вы найдете в своих больших толстых каталогах, это «измерительное давление». Грег Л 20:45, 8 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Во-первых, Грег Л., вы не нейтральны в этом вопросе — ваша тирада в Talk:Caesium (да, caesium ) показывает это, когда вы заявляете: «Википедия... должна использовать американский английский. Точка». Ну — это просто не политика Википедии, но вы ясно дали понять, что это ваше мнение, так что, возможно, вы не в лучшем положении, чтобы выбирать между Gage и Gage, учитывая эту предвзятость. Во-вторых, я отзову свое «и т. д.», если хотите. Я предлагаю нам следовать примеру международных организаций, которые, как мы можем считать, уже имели подобные споры (например, IUPAC) или соответствующих национальных институтов стандартов, например, NIST (Gauge beats Gage в поиске Google) и UK NPL (Gauge beats Gage в поиске Google). Рассмотрите также эту ссылку на образование NPL: [21]. Или следуйте примеру известных исследовательских центров: например, MIT (Gauge beats Gage 156:32). Я не думаю, что американские промышленные каталоги являются источником, которому нужно следовать. А прецедент в этой статье и википедии — это калибр. Вы не привели веских причин, чтобы отказаться от этого. LeBofSportif 11:24, 9 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я не знал, что в основе этого аргумента лежит то, что вы увидели в этом еще одну из тех "британских орфографических ляпов", которые вас всех оживили. Ну, если вы хотите сделать это "деревенским", я всегда могу процитировать следующее:
- Торстен Клозе (немецкий продавец с англоязычным веб-сайтом)
- Repcon (итальянский продавец с веб-сайтом на итальянском языке )
- Я уверен, что вы можете составить свой собственный список сайтов других стран, которые используют «манометрическое давление». (Новая Зеландия?). Как я уже говорил, можно быстро ввязаться в «битву цитат» (у кого более престижные организации или у кого самый большой список). Несмотря на то, что вы, похоже, стремитесь сделать это еще одной «штукой» британского и американо-английского правописания, простая реальность такова, что крупнейшие игроки в отрасли измерения давления в основном используют «манометрическое давление» (страница часто задаваемых вопросов Honeywell-Sensotec и страница поиска продукции Fluke Corporation), и что многие организации и реселлеры по всему миру следуют этому соглашению. В свете этого существующая формулировка, которая гласит «(также часто пишется „манометрическое давление“)», добросовестно излагает факты, должным образом дает читателю знать, что существуют альтернативные варианты написания, и обеспечивает гораздо лучший баланс с реальностью ситуации, чем то, что было в предыдущей статье. Грег Л 17:11, 9 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я подозреваю, что мы не достигнем консенсуса без дополнительных предложений, поэтому я опубликовал запрос предложений (RfC). — Calair 03:18, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Так что же не так с тем, что сейчас говорится в статье, а именно «gage (иногда пишется gauge)»? linas 05:13, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я не думаю, что кто-то против того, чтобы статья признавала оба варианта написания. Вопрос в том, какой из них следует использовать по умолчанию здесь и в связанных статьях. Первоначально в статье использовалось слово «gauge», но недавние правки изменили его на «gage».
- WP:MOS утверждает, что «когда любой из двух стилей приемлем, редактору Википедии не следует менять один стиль на другой, если только для этого нет существенных причин... В случае сомнений отдайте предпочтение стилю, использованному первым основным участником». (См. также Wikipedia:Requests for Arbitration/Jguk .)
- Моя позиция заключается в том, что оба варианта написания «gauge» и «gage» широко используются и пользуются заслуженной репутацией (см. обсуждение выше для получения кровавых подробностей), поэтому не было существенной причины для изменения, поэтому следует использовать исходную версию («gauge») с добавлением «иногда пишется как «gage»» где-то там. -- Calair 06:25, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Согласен, и страницу нужно вернуть обратно. Gene Nygaard 06:31, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- В оригинальной версии используется "gauge". Physchim62 (обсуждение) 13:22, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- 5½ лет относительной стабильности в одной из самых ранних статей Википедии еще важнее. Gene Nygaard 14:18, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я вижу, что «стабильность» — важная вещь для Википедии. Пока есть достаточно информации — даже если это сноска в глубине — для надлежащего решения проблемы, это работает для меня. Стабильность не может быть принята до такой степени, что информация будет просто полностью неполной до такой степени, что станет вводящей в заблуждение. То, против чего я решительно возражал, было то, как это было написано неделю или около того назад: «Пишется как избыточное давление». Это все, что там было сказано. Как я уже говорил ранее, у меня есть чуть меньше двух футов инженерных каталогов по давлению. Sensotec, SenSym, Fluke и т. д., и все они используют избыточное давление. Крупнейший розничный продавец приборов и лабораторного оборудования, Omega Engineer, также использует избыточное давление. (Я говорю о реальных каталогах и их заголовках разделов, а не об использовании в Интернете, которое стало смешанным). Эта статья должна рассмотреть этот важный момент в сноске. Акцент в сноске придется немного смягчить, чтобы он соответствовал тому факту, что манометрическое давление — это вводное (второстепенное или менее предпочтительное) написание. Я попробую и вынесу это на флагшток. Посмотрим, что вы, ребята, думаете. Грег Л 17:16, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- ОБНОВЛЕНИЕ То, что я предложил, воплощает важную концепцию: это позволяет американским (и, по-видимому, немецким и итальянским) инженерам и ученым быстро находить, не более чем двумя щелчками, что при работе с большинством американских производителей и дистрибьюторов точного оборудования для измерения давления правильным написанием будет «gage». Вся статья теперь использует написание «gauge» повсюду и теперь говорит «(также часто пишется как gage pressure )» — что является абсолютно верным утверждением. Если авторы возражают против кажущегося дополнительного престижа наличия внешних ссылок, связанных с «gage» в примечании ко всему (на случай, если написание «gauge» по всей статье недостаточно удовлетворительно), пожалуйста, добавьте собственные внешние вспомогательные ссылки к «gauge»; не удаляйте ссылки для американских специалистов. Грег Л 19:44, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Какого хрена манометрическое давление занимает такое видное место в статье?
Почему этот (важный) вопрос в метрологии находится во втором разделе статьи? Определение давления одинаково, независимо от того, измеряется ли оно манометрически или абсолютно. Избыточное давление и избыточное давление не должны перенаправляться сюда. Physchim62 (обсуждение) 13:22, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- На самом деле, шестой абзац. Если что, должен быть более заметным (можно было бы немного подняться, выкинув недавний абзац о единицах СИ во введении, достаточно освещенный в разделе Давление#Единицы ниже).
- Конечно. Все в своих стартовых блоках. Теперь давайте посоревнуемся за звание "оригинального" автора, в качестве прелюдии к неизбежному спору о соглашениях об именовании.
- Это различие важно во многих областях, помимо метеорологии.
- Было бы определенное преимущество в возможности ссылаться на статью, которая фокусируется на различении манометрического давления от абсолютного давления. Но в остальном, это адекватно и надлежащим образом учтено здесь. Gene Nygaard 14:29, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Второй раздел HTML. На самом деле "первым пришел - первым обслужен" - одно из немногих правил, которые у нас есть для разрешения таких мелких споров. Я говорил о метрологии , а не о метеорологии : учитывая ваши другие комментарии, я предполагаю, что вы знаете разницу. Physchim62 (обсуждение) 15:39, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Да, вы знаете разницу, неправильно поняли.
- В любом случае, это различие необходимо провести в энциклопедической статье о «давлении». Мало что еще представляет энциклопедический интерес, кроме того, что должно быть здесь, что можно было бы добавить в отдельную статью. Единственным преимуществом второй (и третьей для абсолютной?) статьи было бы устранение неоднозначности того, что связано с ней, и косвенное поощрение сделать это устранение неоднозначности видимым путем ссылки на конкретную статью.
- Но принцип «первым пришел, первым обслужен» не применяется, когда вопрос уже обсуждался до создания статьи. И на самом деле, когда он упоминается в руководстве, то есть, IIRC, по его условиям, специально указывается, что он применим только к национальным вариантам английских вопросов, и указывается как последнее средство там : « Если все остальное не помогает, рассмотрите возможность следовать стилю написания, предпочитаемому первым основным автором статьи (то есть не заготовкой)». [курсив добавлен] Джин Найгаард 17:03, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Беспристрастный редактор. Я не хочу обострять ситуацию, но, прочитав вышеприведенное обсуждение, я хотел бы высказать свое мнение. Я вижу ценность стабильности правописания в Википедии, однако, как я считаю, приведенные правила предназначены для ситуации истинной взаимозаменяемости и аналогичного принятия. Это действительно может быть так, но я думаю, что стоит рассмотреть, если это так. Также уместно принять постоянное изменение языка с течением времени. Кажется очевидным, что "gage" является исключительно правильным написанием (gauge означает что-то другое) исторически. Правописание "gauge" явно вошло в общепринятое из-за повторяющихся ошибок за последние 10-15 лет, скорее всего, по моему мнению, из-за возросшей слепой зависимости только от полусложных программ проверки орфографии, таких как та, которую я использую сейчас. Я придерживаюсь мнения после прочтения ваших аргументов, что, возможно, будет преувеличением сказать, что они в равной степени приняты. Тенденция явно идет в этом направлении, но кажется, что "gage" явно более правильно и даже более принято в этом конкретном значении. Ситуация еще больше запутывается из-за того, что я считаю недоразумением в этой теме, где «манометрическое давление» на самом деле означает «показание манометра», что отличается от «манометрического давления» (хотя, возможно, численно идентично). «Манометрическое давление» может относиться к абсолютному давлению, а не к манометрическому давлению, как это часто бывает со сложными манометрами. Я не думаю, что справедливо считать все варианты использования одинаковыми, когда вся цель использования двух разных слов — различать значения. Мы должны использовать «неправильные» термины, когда они преобладают, но я не думаю, что это так, учитывая идентичные определения. Кроме того, эта ситуация, похоже, является местом, где отбрасывание разницы между этими терминами еще больше запутывает. Я бы предложил сначала поставить термин, который правильно используется в данной ситуации, а затем альтернативный. Вот несколько примеров:
- «Когда давление измеряется относительно атмосферного давления, его называют манометрическим давлением (также избыточным давлением)»
- «Показания манометра иногда называют избыточным давлением. Его не следует путать с избыточным давлением, хотя это часто происходит, и значение этого термина может быть неоднозначным».
- Надеюсь, мои предложения были конструктивными.-- Ник И. 20:47, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Ого. Хорошо сказано, Ник И.! То, что сказал Ник И. выше («Написание «манометр» явно вошло в употребление из-за повторяющихся ошибок за последние 10–15 лет»), прекрасно отражает мои взгляды на этот вопрос в отношении его использования в Америке. Однако, когда LeBofSportif привел ссылки, подтверждающие его точку зрения на использование «манометрического давления», я заметил, что многие из них были ссылками из британского веб-сайта. Я только что сделал быстрый поиск в Google по запросу [«датчики давления» UK absolute], и первым сайтом в Великобритании был дистрибьютор, который использовал «манометрическое давление» в соответствующем контексте. Если бы это использование в Великобритании было не так, то я бы все равно упирался, позволяя любительскому написанию еще больше проникать в употребление только потому, что первый крупный участник этой статьи в Википедии написал его неправильно. Однако, по-видимому, это не является неправильным для всех стран . Я инженер-механик, мне немного за 50, и мне пришлось на собственном горьком опыте усвоить, что в сфере измерения давления быстро будешь выглядеть новичком, если использовать «манометрическое давление». «Манометрическое» в США просто неправильно. Мне бы хотелось узнать, был ли автор этой статьи британцем, который написал ее «правильно», или это был американец, который ничего не знал и просто увековечил распространенное заблуждение. К сожалению, как и говорит Ник, использование Интернета быстро умножает распространенные орфографические ошибки. А проверка орфографии в Word еще больше усугубляет эту проблему. Есть ли у кого-нибудь представление о том, сколько результатов поиска в Google по написанию «looses» (например, «Team A loses again»)? Очень много. И я уверен, что это отчасти потому, что проверка орфографии Word не отмечает это. Может быть, «looses» станет допустимым написанием, потому что достигнет критической массы «неправильного» использования. Но, по моему мнению, «британская штука» — это решающий фактор, который означает, что мы должны уступить этому Nick Y. Это может быть неправильно — и даже все более распространено — в Америке, но это, по-видимому, не неправильно в Великобритании. Я думаю, что последнее решение дает американским специалистам достаточно информации, чтобы сделать обоснованное суждение о том, как им следует писать это. Американские специалисты могут получить больше информации, загрузив эту статью: Рекомендуемое использование единиц СИ в программе ядерных ракетных двигателей (1,2 МБ PDF) Научной лаборатории Лос-Аламоса. Это белая статья, регулирующая правильное форматирование давлений, температур, масс и т. д. в документации программы. Это старая статья из старых добрых времен, когда каждый и его собака не были веб-авторами по научным вопросам. Грег Л 00:37, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Ну, очевидно, нам нужно различать американский английский и британский английский, как это часто бывает. С этим дальнейшим пониманием становится ясно, что крайне важно, чтобы мы были ясны. Я думаю, что лучшим решением будет использовать оба варианта, и я полагаю, что британский вариант должен быть первым по прецеденту. Однако крайне важно, чтобы американское написание было тщательно объяснено, поскольку оно меняет смысл. Я бы предложил " gauge pressure (в американском английском : gage pressure )". Кажется, необходимо иметь еще две статьи, чтобы просто объяснить эту неразбериху. Возможно, одна могла бы быть перенаправлением. Следует пояснить, что в американском английском "gauge pressure" плохо определено, но, как правило, означает показания манометра, а не давление относительно атмосферы. Это также можно было бы вставить в этот раздел здесь: «Обратите внимание, что использование термина «манометрическое давление» в британском английском такое же, как использование термина «манометрическое давление» в американском английском; однако использование термина «манометрическое давление» в американском английском часто неточно определено и используется для обозначения либо манометрического давления (из-за неправильного написания), либо показания давления манометра (относительного или абсолютного)». — Ник И. 01:32, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- «Кажется, очевидно, что «gage» — единственно правильное написание (gauge означает что-то другое) исторически. Написание «gauge» явно вошло в обиход из-за повторяющихся ошибок за последние 10–15 лет, скорее всего, по моему мнению, из-за возросшей слепой зависимости только от полусложных программ проверки орфографии, таких как та, которую я использую сейчас».
- Наоборот - немного погуглив, можно найти множество научных статей и юридических документов более чем 15-летней давности, в которых используется термин «манометрическое давление» в том смысле, который мы здесь обсуждаем. Примеры:
- Комиссия по коммунальным услугам Калифорнии, 1982 г.: «Pacific Gas and Electric Company (PG&E) планирует повысить максимально допустимое рабочее давление (МДРД) газораспределительного трубопровода диаметром 8 дюймов длиной 3028 футов до 338 фунтов на квадратный дюйм, манометрическое давление (psig)...»
- ПРАВИЛА ОБ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВАХ (ПЕРЕВОЗКА НЕФТИ ПО ДОРОГАМ) (Ирландия, 1979 г.) требуют регистрации испытательного давления («манометрического давления») на топливных баках.
- Закон о свининах и беконе (Ирландия, поправка 1980 г.): «В случае инъекции рассола это должно осуществляться с помощью ручного насоса и иглы под избыточным давлением не менее 450 кПа (65 фунтов на квадратный дюйм)...»
- ISO 3993:1984: «Предписанное оборудование не должно использоваться для материалов, имеющих избыточное давление паров выше 1,4 МПа (абсолютное давление паров 1,5 МПа)...»
- ISO 3322:1985: «Номинальное давление следует считать «манометрическим» давлением (т. е. давлением выше атмосферного значения), если не указан модификатор».
- ISO 7183:1986: «Применимо к сушилкам, работающим в диапазоне эффективного (манометрического) давления от 0,16 до 40 МПа...»
- Отчет FDA: КОНТРОЛЬ ДАВЛЕНИЯ ПАРА ДЛЯ РЕТОРТ И АВТОКЛАВОВ (29.06.73): «Однако в большинстве случаев давление пара измеряется как манометрическое давление (фунтов на кв. дюйм изб.), нулевая точка которого соответствует абсолютному давлению 14,7 фунтов на кв. дюйм (эквивалентно атмосферному давлению на уровне моря)...»
- А поиск в Google по запросу «+"манометрическое давление" +$YEAR" указывает на множество примеров в научных журналах за много десятилетий, хотя у меня нет доступа ко всей статье, необходимого для того, чтобы привести хорошие цитаты. В качестве примера Google показывает «все относительно значения для 1 атмосферы (нулевое манометрическое давление)» как отрывок из текста этой статьи Physical Review 1932 года (журнал США, автор из Гарварда).
- Так что нет, я не думаю, что совершенно ясно, что "манометрическое давление" в этом смысле является недавним творением проверяющих - особенно учитывая, что "gage" само по себе является реальным словом, так что нет очевидной причины, по которой проверяющий хотел бы его изменить. Даже в США есть множество ссылок в Physical Review, указывающих на то, что оно использовалось таким образом задолго до 1990-х годов. Я не могу судить по этому, было ли это действительно принятым написанием в США до 1990 года или просто ошибкой (как пример Грега с "looses" выше), но если это было неправильно в использовании в США, то это очень старое и широко распространенное неправильное использование. В любом случае, похоже, что мы более или менее согласны с тем, что должна быть статья, даже если не с тем, почему именно она должна быть так написана. -- Calair 01:39, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Мир брат. Грег Л 03:12, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я думаю, что все улажено, но просто для ясности: моя точка зрения по поводу проверки орфографии была такова, что если кто-то пишет gauge pressure, то это не исправляется (то же самое с gage pressure), но это подтверждает правильность написания в сознании пользователя. Есть много примеров этого в английском языке. Хороший пример — grill (устройство для приготовления пищи или заведение общественного питания, где готовят с его помощью) и grille (вентиляционное отверстие на передней части транспортного средства). Это было настолько плохо, что теперь принято. По какой-то причине рестораны в Америке считают, что использование этого грубо ошибочного британизма делает их более утонченными (он вообще не британский). Gauge — более распространенное слово, поскольку есть также связанный с ним глагол: to gauge; и ~unit, как в wire gauge. — Nick Y. 18:51, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Nick Y высказывает интересную точку зрения. Я считаю, что это объясняет, почему компании, выпускающие датчики давления в США и во многих странах мира, пишут его как «gage», но почему «gauge» встречается так часто. Все знают, что то, что вы держите в руках, — это «pressure gauge», и проверки орфографии только подтверждают это. Только человек может предположить, что это «gauge pressure». Как и в случае с точными приборами для измерения давления, если обратиться к производителю товара (например, к Weber в случае с принадлежностями для барбекю), обычно можно найти правильное написание: Barbecue grill . Многие специалисты по веб-публикациям, которые должны знать лучше, становятся жертвами этого. И тот факт, что Интернет уже завален неправильным написанием «gauge», подтверждает в их сознании, что они все делают правильно, хотя это не так. Американские производители приборов для измерения давления, похоже, держат оборону. Интересно, сдадутся ли они когда-нибудь. Грег Л 19:34, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Точка зрения Ника Y — полная чушь.
- "gage" - единственное правильное написание исторически. Совершенно невероятная чушь.
- "(gauge означает что-то другое)" . Неправильно. Gage также правильно использовать. Это не совсем другое значение. Это было, когда я служил в армии США, их предпочтительным написанием, в отличие от стандартного использования американского английского и стандартного использования где-либо еще.
- «Орфографическое слово «gauge» явно вошло в обиход из-за повторяющихся ошибок» . Это не ошибка.
- "повторяющаяся ошибка за последние 10-15 лет, скорее всего", Он что, 8-летний ребенок, для которого это древняя история? Боже мой, он должен понимать, что некоторые из нас, редакторов Википедии, существуют гораздо дольше. Gene Nygaard 21:42, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Ссылки, часть I "Gage"
Вместо необоснованных и безудержных спекуляций Ника Y о какой-то «ошибке», вызванной «проверкой орфографии» за последние «10-15 лет», давайте просто посмотрим, что говорят об этом эксперты в некоторых надежных источниках. Вот Третий новый международный словарь Вебстера , Unabridges, 1961:
- ¹ gage \'gāj\ n -S [ME, от MF, герм. происхождения; родственно готскому wadī promise — подробнее на WED ] 1: личное обещание, что кто-то, по-видимому, поддержит боем свои утверждения или требования, в частности : перчатка, кепка или другая вещь, брошенная на землю, чтобы ее поднял противник в качестве залога боя 2: что-то, отданное или взятое другим в качестве обеспечения выполнения какого-либо действия лицом, отдавшим это или отказавшимся от этого, и утраченное в случае неисполнения : ОБЕСПЕЧЕНИЕ ; также : сделка, посредством которой предоставляется или берется обеспечение — сравните ИПОТЕКА, ЗАЛОГ — бросить залог: ВЫЗОВ, ВЫЗОВ
- ²gage \"\ vt -ED/-ING/-S [ср.-ч. gager , фр. OF gagler , фр. gage , сущ.] 1 архаичный : вносить или вносить в залог : давать в качестве обеспечения какого-либо действия : предлагать в качестве залога : ЗАЛОГ 2 архаичный : СТАВКА, РИСК
- ³калибровочная вар GAUGE
- 4 калибр n -S \'gāj\ [сокращение] : ЗЕЛЕНОГЛУБОКИЙ
Обратите внимание, что для определения 3 использование этого варианта не ограничивается конкретным определением слова. И не ограничивается конкретной частью речи. Этот вариант используется для любого из различных значений gauge , будь то существительное, глагол, прилагательное или что-то еще.
И, кстати, для тех из вас, у кого проблемы с математикой, 1961 год — это больше, чем «10-15 лет назад». Джин Найгаард 22:19, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Ссылки, Часть II "Избыточное давление"
Третий том Вебстера, 1961:
- манометрическое давление n : давление в точке жидкости выше атмосферного — сравните АБСОЛЮТНОЕ ДАВЛЕНИЕ
Обратите внимание, что для «манометрического давления» нет записи. Gene Nygaard 22:43, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Ссылки, Часть III "калибр"
Единственное, что действительно имеет значение, — это этимология. Третий словарь Вебстера, 1961:
- ¹gauge или gage \gāj\ n -S [ME gauge , фр. ONF, вероятно, происхождения Gmc; родственно OHG galgo cross, gallows — больше информации на GALLOWS
Вы, возможно, захотите проверить среднеанглийский , чтобы увидеть, является ли это результатом "использования программ проверки орфографии в последние 10-15 лет"! Он превратился в ранний современный английский более 600 лет назад. Что вы скажете теперь, Ник Y? Gene Nygaard 22:49, 12 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Этот раздел намеренно оставлен пустым и, скорее всего, таковым и останется.
Человек Мира
Думаю, тебе нужно немного успокоиться, ...чувак. Как я и сказал, когда зашел в эту ветку, я беспристрастный редактор. Думаю, из этого можно сделать вывод, что я не претендую на звание эксперта. Моя квалификация или возраст не имеют особого значения, за исключением того, что я уравновешенный редактор. Я пришел к выводу, что нам следует в первую очередь использовать gauge, а во вторую — reference gage, основываясь на британских свидетельствах, предоставленных Грегом Л. Думаю, нам нужно разобраться с текущим и историческим использованием обоих слов. Это включает научное и инженерное использование, а не только словарное определение. Третье определение Вебстера 1961 года, похоже, очень хорошо подтверждает твою точку зрения. Спасибо, что привлекли к этому наше коллективное внимание. С учетом дополнительных ссылок из прошлого становится ясно, что «gauge» и «gage» были взаимозаменяемыми в этом использовании в США в глазах некоторых людей уже довольно долго, если не навсегда. Однако остается верным, что gage очень широко используется в научных и инженерных областях США, и использование gauge некоторыми не одобряется. Также верно, что использование слова gage, похоже, сокращается. Я все еще считаю, что это явление связано с моей гипотезой проверки орфографии, несмотря на то, является ли gauge приемлемым взаимозаменяемым написанием. Оно просто кажется более знакомым большинству людей. Но все это не имеет значения. Для целей этой статьи я бы сказал, что «gauge (также gage )» или, возможно, «gauge (также gage в американском английском)» будет достаточно. Думаю, мы закончили? Мир — Nick Y. 18:46, 13 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- Я голосую за gage , так как считаю, что это более увлекательно. Gauge скучный, предсказуемый, унылый. Английский язык бесполезен, если человек не может получать удовольствие от чтения и письма на нем. linas 03:50, 14 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
- рвотный рефлекс. :-) -- Ancheta Wis 10:38, 14 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Можете свободно добавлять другие ссылки на эти подразделы, если хотите, Ник или кто-либо еще. Просто прекратите дикие предположения, которые, как правило, оказываются ложными. Вот, если это имеет значение, некоторые результаты поиска Google. Gene Nygaard 16:09, 14 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Позвольте мне сказать, что я ни в коем случае не эксперт в этой области. Скорее всего, я просто студент, который изучал избыточное давление в общей физике. Я не испытываю ничего, кроме уважения к любому, кто углубился в эту область, но я просто хотел высказать свое мнение с точки зрения того, что преподается в школах. «Университетская физика» Янга и Фридмана, тома I и II ссылаются на написание избыточного давления, а не избыточного давления. Также, насколько я понял, это называется избыточным давлением, потому что это измерение на датчике, исключающем атмосферное давление, отсюда и пошло это написание. Кроме того, я считаю, что более распространенное написание избыточного давления было установлено Джином Найгардом , и в мире в подавляющем большинстве используется написание избыточного давления. Таким образом, я голосую за поддержку избыточного давления -- Роберт Стоун-младший 03:47, 5 января 2007 (UTC) [ ответить ]
Ответ RFC
Похоже, что здесь консенсусом является «манометрическое давление» --- Safemariner 04:57, 8 января 2007 (UTC) [ ответить ]
Январь 2012 г. скопировать редактирование тега
[вздох...] С чего начать? Я скромный редактор, который наткнулся на эту статью, потому что она была помечена тегом {{copyedit}}. Проблема заключалась в непоследовательности в написании слова gauge (также пишется gage ) — или gage (также пишется gauge )? Словами не выразить мое нежелание возвращаться к этому спору, который, как я думал, был решен в январе 2007 года. Вот что я сделаю:
- Я буду соблюдать результаты RfC («Похоже, здесь консенсусом является «манометрическое давление» --- Safemariner 04:57, 8 января 2007 [UTC]») и заменю все упоминания слова gage на gauge .
- При первом упоминании слова gauge я включу скобочное предложение, которое придаст равный вес альтернативному написанию: gage .
- Я прикреплю сноску, которая уже была написана, к первому (и единственному) упоминанию gage .
Надеюсь, это решит проблему редактирования текста и будет соответствовать консенсусу редакторов, участвующих в этом процессе. Спасибо. Braincricket ( обсуждение ) 09:22, 4 января 2012 (UTC) [ ответить ]
Привет
Чтобы без необходимости (и, вероятно, неразумно) вернуться к ожесточенному (и долгому... у меня закончился попкорн!) спору, я просто почувствовал, что должен добавить свое собственное личное наблюдение, что мне всегда кажется глупым, когда люди ведут себя так, как будто изменение произношения или написания слов оскверняет тысячи лет истории, высеченной в камне, когда язык постоянно менялся на протяжении всей истории (и будет продолжать это делать), и когда "официальные написания" как таковые не существовали или были неизвестны до недавнего времени. В какой-то момент люди решили, что сядут и заморозят язык в камне, что, по моему мнению, является тщетной попыткой, обреченной на провал, и всякий раз, когда некоторые люди видят, что другие люди используют "официальный" язык "неправильно", они собираются в толпу и выхватывают факелы. Еще хуже в таких случаях, когда они не согласны даже с тем, каково официальное написание . Конечно, в научных областях некоторые термины должны быть постоянными и единообразными, но в этом конкретном случае, имеет ли значение , пишется ли это как "gage" или "gauge"? Вы можете немного потерять в точности, но это не стоит того, чтобы начинать джихад заново, особенно потому, что маловероятно, что сторонники одного варианта когда-либо изменят способ, которым люди в другой стране будут писать это слово. Я думаю, что разумнее просто просвещать людей, если они видят "gauge pressure" или "gage pressure", они вполне могут означать одно и то же, и им следует осознавать это и использовать здравый смысл. Большинство людей, имеющих дело с такого рода вещами, должны быть достаточно умны, чтобы разобраться с небольшой разницей в написании, если они знают, что это может означать и то, и другое. Лично я предпочитаю "gauge" по той простой причине, что я считаю "gage" уродливым (глупая причина, да). Вот почему я использую "grey" вместо "серый", хотя это "неправильно". Если только вы не живете в Великобритании, во всяком случае.
Но один вопрос, я бы действительно хотел узнать... одно предложение в приведенном выше споре, кажется, говорит, что "gage" произносится иначе , чем "gauge". Это правда? Он говорит, что
«Вы можете зайти в любой магазин автомобильных принадлежностей, и если вы спросите, что означает «g» в аббревиатуре psig, какой-нибудь менеджер, выглядящий как «мистер Гудренч», устно скажет, что это означает «gauge» (манометр). Обычный человек предположит, что слово пишется как «pressure gauge» (манометр давления). Это явление очень похоже на произношение слова «giga» (как в гигаваттах или гигабайтах). Первоначально (до 1990-х годов) оно произносилось по своему корню и звучало как «gigantic» (гигантский). После того, как обычный человек прочитал его снова и снова в компьютерных журналах, но никогда не слышал его в употреблении, он предположил, что оно произносится с твердой «G».
Значит, "gage" произносится как " jahy-juh "? Это, безусловно, поучительно для меня. Если это неправда, я не понимаю, в чем тут релевантность... должен ли продавец автомагазина объяснить ему это по буквам? Как два слова, написанные по-разному и произнесенные одинаково, могут быть тем же самым, что и слово, которое было просто неправильно истолковано и вошло в общественное сознание не так, как изначально предполагалось. "Gigawatt" есть "gigawatt", независимо от того, как вы его произносите, в то время как весь смысл жалующейся стороны этого спора в том, что "gauge" и "gage" имеют два разных значения, несмотря на то, что произносятся одинаково. Я не вижу здесь никакой реальной параллели.
В качестве последнего замечания, если это имеет значение, меня где-то учили, что "gage" - это просто американское упрощение старого британского термина "gauge", но оба варианта считаются правильными в США (конечно, в этом контексте это относится к "gauges", таким как инструменты). Я думаю, что я это проверил, потому что когда я впервые увидел "gage" написанным, я решил, что это орфографическая ошибка, потому что я никогда не видел его написанным таким образом..45Colt 07:48, 19 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Я удалил часть про биологию, так как это был просто вандализм со стороны человека, который пытался пошутить. Ranmamaru 06:29, 11 января 2007 (UTC) [ ответить ]
хорошо, объем жидкости должен сохраняться (учитывая, что она несжимаемая, невязкая бла-бла-бла), но почему сила на единицу площади должна сохраняться и быть одинаковой во всех направлениях? По сути, если я просто моделирую все как сохранение объема и просто пытаюсь сказать, что жидкость "в массе" будет пытаться достичь уровня минимальной потенциальной энергии, я все равно получаю те же результаты. Однако предположение о сохранении dF/dA кажется мне странным. — Предыдущий комментарий без подписи был добавлен 220.227.207.194 ( talk ) 09:28, 5 марта 2007 (UTC). [ ответить ]
ответ. аналитически можно рассматривать давление на молекулу жидкости как контактный толчок, возникающий из-за постоянно действующего на нее вертикального (восходящего) слоя молекул. следовательно, это сумма постоянных давлений, находящихся в равновесии. это p обусловлено уравновешиванием веса молекулы. если приложено избыточное давление, то на молекулу действует чистое давление, которое она передает.
-насколько мне известно
Vatsal.mehtalia (обсуждение) 07:11, 21 января 2008 (UTC) [ ответить ]
ну вот простое наблюдение рассмотрим 2 стороны U-образной трубки, одна с площадью A1 и другая A2 A1.d1 это смещение одной стороны и A2.d2 это смещение другой A1.d1=A2d2 если жидкость несжимаема, то проделанная работа F1.d1=F2.d2 отсюда d1/d2=F2/F1=A2/A1 следовательно: F1/A1 = F2/A2 — Предыдущий комментарий без знака добавлен Alokdube ( обсуждение • вклад ) 11:06, 25 ноября 2009 (UTC) [ ответить ]
Однако вышеизложенное не имеет никакого отношения к тому, как жидкость имеет одинаковый уровень или почему давление должно быть одинаковым внутри жидкости — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Alokdube ( обсуждение • вклад ) 11:08, 25 ноября 2009 (UTC) [ ответить ]
Моя благодарность автору, который написал описание давления в этом разделе, где написано, что если вы добавляете какую-то новую поверхность в какой-то газовый контейнер, то давление все равно будет тем же самым, независимо от того, где находится новая поверхность (ну, также предполагая, что вы вносите корректировки в исходные поверхности, с которыми вы собираетесь сравнивать). Теперь, что я хотел бы знать, так это то, что на самом деле представляет собой « сила (масса-ускорение) на единицу площади» . Очевидно, что давление будет определяться как молекулы газа, которые сталкиваются с поверхностью, составляющей его контейнер, но что это значит? Означает ли это, что размер молекулы создает своего рода «плоскость контакта» со стороной контейнера? А как насчет того, когда контейнер с газом сферический, был бы конечный размер молекул, но не контейнера (предположим, что он идеально сферический, поэтому нет определенных точек контакта, только интервалы, верно?), что тогда? Эта «плоскость контакта» - то, о чем я в основном спрашиваю. Источником всего этого является мой собственный вопрос о том, что такое давление, чтобы лучше понять закон Авогадро . Я знаю, что это приближения и что можно было бы просто иметь дело с заданными переменными, но меня больше интересуют сложности, которые возникают в более крупных вопросах. Спасибо, -- kanzure 17:52, 22 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
И еще, пока я этим занимаюсь, каково будет давление какой-нибудь очень большой, одиночной газовой молекулы, которая заполняет, скажем, мой однолитровый сферический контейнер или контейнер-коробку, если сферические вычисления окажутся более сложными, чем полезными? Еще раз спасибо. -- kanzure 17:52, 22 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Как Теоретик...
В теории относительности давление не является скаляром, как утверждается в статье, а является элементом ковариантного тензора; оно изменяется при преобразованиях координат. См. статью Википедии о тензоре энергии-напряжения. Я считаю, что это также верно, когда давление является элементом ньютоновского тензора напряжений.
Кроме того, там, где мы можем не так сильно интересоваться относительностью, аргумент для скалярного значения неполный и/или неверный. Является ли это скаляром или псевдоскаляром? То есть: как его знак ведет себя при преобразованиях C,P,T и комбинированной симметрии?
Если бы мне дали ее размерность [масса/(время^2.расстояние)] или хотя бы основные единицы [к/(с^2,м)], я бы нашел эту статью полезной.
--Decraig1 ( обсуждение ) 21:06, 5 августа 2013 (UTC) [ ответить ]
"Этот тензор может быть выражен как сумма тензора вязкого напряжения минус гидростатическое давление. Отрицательное значение тензора напряжения иногда называют тензором давления, но в дальнейшем термин "давление" будет относиться только к скалярному давлению. [требуется ссылка]"
Первое предложение читается неловко, "сумма" предполагает, что за ним следуют два члена, но вместо второго члена я прочитал операцию минус. Второе предложение до запятой неверно, насколько мне известно. Если "тензор напряжения" означает полное напряжение (гидростатическое + динамическое), то это кажется неправильным. Если это означает -pI или что-то еще, то его можно было бы немного переписать.
У меня нет опыта, чтобы исправить ошибку на этой странице... Все математические функции перепутаны.
- Как так? -- Selket Talk 23:04, 17 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
- Шаблон helpme на данный момент удален. Пожалуйста, верните его обратно, когда вы ответите, чтобы мы знали, что нужно проверить. Спасибо-- Werdan7 T @ 00:00, 18 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
(Пытаюсь уладить небольшую войну возвратов между мной и другим пользователем.)
Люди из стран Содружества часто называют единицы США «имперскими единицами». Это неверно. Единицы США являются упрощением традиционных систем, унаследованных колониями от Англии. Это не были имперские единицы , которые не были определены до 1824 года, спустя долгое время после того, как США стали независимыми.
Некоторые единицы измерения одинаковы в обеих системах, включая вес. Другие имеют одинаковое название, но не одинаковы. Например, имперский галлон больше американского галлона.
Таким образом, не имеет смысла называть какую-либо единицу измерения, основанную на общепринятом определении фунта, «американской» (она также используется в имперской системе) или «имперской» (эта единица используется по крайней мере в одной другой системе). -- Айзек Р. ( обсуждение ) 23:03, 26 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
- Э-э, не война возврата. Термин «обычные единицы» неопределенный, и я не уверен, что он правильный. В этой статье перечислены только названия единиц , поэтому стандарты не имеют значения. Для современного использования их следует называть «обычные единицы США». - Fnlayson ( обсуждение ) 00:04, 27 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
- Уважительный возвратный конфликт? Вы правы, «обычные единицы» — это неопределенно, возможно, неверный термин. Но я не знаю, какой термин правильный. Я просто знаю, что «имперский» и «США» оба неверны и вводят в заблуждение, поскольку ни одна из систем не владеет международным фунтом. (См. фунт (масса) .) Возможно, «международный» — правильное слово, но я не уверен, что это прилагательное применимо к единицам, полученным от международного фунта. Айзек Р ( обсуждение ) 00:40, 27 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
- Это будет нормально как «общепринятая единица измерения», если только кто-то не предложит лучшее, более правильное название. - Fnlayson ( обсуждение ) 00:49, 27 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
- Рассмотрим английские единицы . Headbomb { ταλκ – WP Physics : PotW } 05:21, 27 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
- «Английские единицы» относятся к мешанине 18-го века, на которой основаны единицы США. Которая не включала единицу давления. ¶ Явная редакционная трактовка: тот факт, что мы вообще ведем эту дискуссию, должен быть крайне постыдным для каждого американца, работающего в любой научной или технической области. Наша неспособность внести изменения в метрическую систему является симптомом нашего культурного высокомерия и близорукости. Айзек Р. ( обсуждение ) 17:05, 18 августа 2008 (UTC) [ ответить ]
- Если речь идет о единицах массы, то мы можем называть их эвердьюпойс, иначе как насчет имперских/американских единиц ? Мы бы определенно не назвали их международными, это, похоже, подразумевает единицы СИ. J IM p talk · cont 20:21, 7 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Я нахожу эти таблицы, сравнивающие различные единицы измерения, интересными, но
1) они также сбивают с толку новичков, поскольку не объясняют явно, как преобразовывать; 2) они обязательно ограничены примерно полудюжиной столбцов, то есть могут быть показаны только отношения между несколькими единицами.
Вместо этого я предлагаю создать новую таблицу на основе стандартной международной единицы со всеми остальными единицами, перечисленными с их явными коэффициентами перевода в SIU и из нее. Джозеф Гркар ( обсуждение ) 16:18, 29 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
Учитывая, что реальный газ имеет неизвестное фундаментальное термодинамическое соотношение, его уравнение состояния также должно быть обязательно неизвестным, поэтому я удалю ссылку на уравнение для реального газа. LeBofSportif ( talk ) 22:39, 29 июля 2008 (UTC) [ ответить ]
- Порядок величины, по-видимому, отличается в 1000 раз в соотношении между Па и атм. Несбит ( обсуждение ) 18:53, 19 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]
- Мои расчеты показывают то же значение, что указано в таблице: 1 атм = 101,325 кПа = 101 325 Па, то есть 1 Па = (1/101 325) атм = 9,8692 x 10^-6 атм. - Fnlayson ( talk ) 22:16, 19 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]
Разве статистическое определение, которое должно быть включено на эту страницу, не было бы правильным? — Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Mppf ( обсуждение • вклад ) 01:07, 11 августа 2010 (UTC) [ ответить ]
1 Па должен быть равен 0,00001 бар, а не 0,0001 бар. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 166.147.64.27 (обсуждение) 16:39, 11 сентября 2011 (UTC) [ ответить ]
Скважина должна быть перфорирована на глубине 8500 футов. Обсадная труба заполнена буровым раствором плотностью 9,5 ppg. В скважине находится нефть плотностью 32 градуса API, а уровень жидкости находится на глубине 4400 футов, давление на поверхности газа составляет 820 фунтов на квадратный дюйм, а плотность газа — 0,8. Каков перепад давления между обсадной трубой и насосно-компрессорной трубой? Как мне это определить??
Плотность нефти по API 32 градуса = 7,22 фунта/галлон плотность газа .8 равна 1.2894 — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 12.230.15.34 (обсуждение) 16:44, 14 ноября 2012 (UTC) [ ответить ]
Я ожидал найти упоминание о вазах Паскаля в этой статье, но его нет; и, похоже, у них нет собственной статьи. Вазы Паскаля считаются просто исторической диковинкой и больше не важны? Dezaxa ( talk ) 13:52, 4 января 2013 (UTC) [ ответить ]
Я бы действительно оспорил фразу "Отрицательное давление должно существовать на верхушке любого дерева выше 10 м". Это звучит совсем не научно... Представьте себе лестницу высотой 50 метров с приспешниками, которые передают ведро воды из рук в руки наверх... На лестнице нет отрицательного давления, даже если приспешники промокли насквозь и касаются друг друга... На самом деле, вся статья о подъеме сока (ссылка на раздел об отрицательном давлении) — это своего рода тарабарщина... (если бы это было правдой, то сок также поднимется на верхушку мертвого дерева, потому что нет структурной разницы между зеленой и мертвой древесиной, у них одинаковая капиллярность и т. д.). — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 223.27.210.130 ( обсуждение ) 10:53, 25 октября 2013 (UTC) [ ответить ]
- Согласен. Меня никогда не убеждали аргументы, выдвигаемые в пользу существования в жидкостях отрицательного давления. Dolphin ( t ) 11:54, 25 октября 2013 (UTC) [ ответить ]
- Я думаю, что имеется в виду кажущееся отрицательное давление, действующее только на молекулы воды. Настоящее отрицательное давление подразумевало бы вакуум, который свистит во все стороны — молекулы воздуха, листья снаружи клетки и т. д., что является чепухой. Однако межмолекулярные силы специфичны для взаимодействующих молекул, и существуют силы притяжения на молекулах воды, которые специально тянут молекулы воды вверх по высокому дереву. Статья Ascent of sap на самом деле относится к кажущемуся существованию больших отрицательных давлений в некоторых живых растениях. Я изменю эту статью, чтобы выразить это более точно. Dirac66 ( talk ) 22:32, 6 августа 2014 (UTC) [ ответить ]
- Обратите внимание, что отрицательное давление действует также и на стенку капилляра, которое должно быть достаточно сильным, иначе он взорвется. Петр Матас 15:37, 7 августа 2014 (UTC) [ ответить ]
- Это не чушь. Я уже упомянул о существовании негативных давлений в статье. Oreo Priest talk 13:24, 31 января 2015 (UTC) [ ответить ]
Вводная часть этой статьи содержит следующее предложение:
Давление в 1 Па невелико; оно приблизительно равно давлению, оказываемому долларовой купюрой, лежащей на столе.
Это предложение является провинциальным: это был бы бесполезный пример для тех, кто не знаком с валютой США. Такой пример бесполезен. Я предлагаю удалить его, если только не будет найдена замена, которая будет менее культурно специфичной.
Chrislaing ( обсуждение ) 21:20, 9 декабря 2013 (UTC) [ ответ ]
- Согласен. Нам просто нужно от этого избавиться. В любом случае, речь идет о давлении , а не о паскале. Jimp 15:36, 24 февраля 2015 (UTC) [ ответить ]
Привет, Trackteur , я думаю, что в списках и сравнениях единиц давления каждая единица должна ссылаться на статью о единице, даже если она уже ссылается на вики. Я думаю, что в таких местах полезность викиссылки перевешивает уродство повторяющихся ссылок. Petr Matas 20:11, 17 августа 2014 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что утверждение DHeyward об уравнении энергии неверно. В отличие от давления, гравитационная потенциальная энергия не является функцией положения измерения, а скорее положения центра тяжести жидкого тела (и зависит также от выбора нулевого уровня высоты), поскольку является интегральной величиной. Поэтому утверждение «энергия постоянна во всем сосуде» является бессмыслицей. Если это не будет как-то исправлено (сомневаюсь, что это возможно), я думаю, что абзац следует удалить. Petr Matas 06:46, 7 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
- Я думаю, что утверждение DHeyward верно. Верно, что полная потенциальная энергия тела жидкости пропорциональна высоте центра масс тела над точкой отсчета, но утверждение Heyward не об этом; оно о полной энергии любой небольшой порции жидкости. Небольшая порция жидкости вблизи поверхности жидкости имеет высокую потенциальную энергию на единицу массы из-за ее большой высоты над точкой отсчета. Небольшая порция жидкости вблизи дна жидкости имеет низкую потенциальную энергию на единицу массы из-за ее малой высоты над точкой отсчета. Dolphin ( t ) 13:18, 7 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
- Аналогичным образом это упоминается в принципе Бернулли.
Таким образом, увеличение скорости жидкости — подразумевающее увеличение как ее динамического давления, так и кинетической энергии — происходит с одновременным уменьшением (суммы) ее статического давления , потенциальной энергии и внутренней энергии. Если жидкость вытекает из резервуара, сумма всех форм энергии одинакова на всех линиях тока, потому что в резервуаре энергия на единицу объема (сумма давления и гравитационного потенциала ρ g h ) везде одинакова.
[1] Это причина падения статического давления, когда жидкость переходит из статического состояния в текучее в горизонтальной трубе: энергия давления преобразуется в кинетическую энергию. Я добавлю цитату. -- DHeyward ( talk ) 15:30, 7 ноября 2014 (UTC) [ reply ]- Так что это можно было исправить. Спасибо вам обоим. Петр Матас 19:38, 7 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
- ??. С единицей объема все более понятно, но концепция та же. Кубический сантиметр наверху жидкости имеет ту же полную энергию, что и CC внизу. Верхняя поверхность CC имеет больше гравитационной потенциальной энергии и меньше энергии давления, в то время как CC внизу имеет больше энергии давления и меньше энергии гравитации. Сумма постоянна. (гравитационный напор + напор = константа) -- DHeyward ( talk ) 22:43, 7 ноября 2014 (UTC) [ reply ]
- Меня смутило выражение "полная энергия" - я думал, что вы говорите об энергии всего жидкого тела. Положение тела задано, поэтому выражение "во всем теле" для него бессмысленно. Когда это на элемент объема, то все в порядке. Петр Матас 16:12, 8 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
- Ах. Это свойство жидкостей. Потенциальная энергия центра масс дана, но компромисс, поскольку энергия вычисляется вдали от центра, тот же самый в любой другой точке. На единицу объема легче выразить и понять. Принцип тот же самый, поскольку объем может быть сделан бесконечно малым, так что точечный расчет дает ту же самую константу. Вот почему глубокий океан глубиной 2 мили имеет тот же уровень, что и тот же океан в двух футах воды. Возьмите пустую трубку длиной в две мили с клапаном на дне, погрузите ее на 2 мили и откройте клапан — вода поднимется до того же уровня, что и остальная часть океана, потому что энергия постоянна. -- DHeyward ( talk ) 04:42, 9 ноября 2014 (UTC) [ ответить ]
- @ DHeyward как????????? 41.210.141.245 (обсуждение) 11:15, 13 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
Ссылки
- ^ Стритер, В.Л., Механика жидкости , пример 3.5, McGraw–Hill Inc. (1966), Нью-Йорк.
Я был удивлен, что не могу найти статью или раздел в Википедии, где бы на самом деле обсуждались компрессионный нагрев и декомпрессионное охлаждение, за исключением краткого отрывка в Двигателе с воспламенением от сжатия . Вероятно, есть некоторые обсуждения на страницах HVAC и холодильной техники, но я ищу техническую страницу, на которую я могу дать ссылку, чтобы люди могли прочитать о том, почему жидкости (т. е. воздух) нагреваются при сжатии (ну, сжатии, во всяком случае). Я посмотрел страницу Compressed air , и там ничего не сказано. Я думаю, что это упоминалось и на странице Bleed air (это было давно), но суть в том, что ни одна из них не имеет отношения к делу, если я хочу дать ссылку на страницу, объясняющую, почему воздух нагревается при сжатии. Например, я был на странице Gas compressor (или, может быть, это была страница Rotary screw compressors ), и там упоминаются элементы системы, предназначенные для «охлаждения сжатого воздуха», но больше ничего не говорится. Я подумал, что было бы полезно дать ссылку на страницу, объясняющую, почему воздух НУЖЕН в охлаждении, но я ничего не могу найти, если только я не хочу дать ссылку на страницу о дизельных двигателях и позволить им читать между строк. Что, как-то, не кажется очень энциклопедичным..45Colt 07:16, 19 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
- Вы можете сделать ссылку на Адиабатический процесс#Адиабатическое отопление и охлаждение . NebY ( обсуждение ) 20:00, 19 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Давление на уши такое же, как и давление на другие части тела на той же глубине. Зачем указывать уши? • • • Питер (Southwood) (обс.) : 05:59, 5 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
Есть ли вариант давления, который используется для силы над 3-мерным объемом?? Если нет, пожалуйста, объясните, почему. Georgia guy ( talk ) 14:59, 1 мая 2017 (UTC) [ ответить ]
Здравствуйте, уважаемые википедисты!
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Pressure . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
- Добавлен архив https://web.archive.org/web/20070630020548/http://www.bipm.fr/en/convention/cgpm/14/pascal-siemens.html в http://www.bipm.fr/en/convention/cgpm/14/pascal-siemens.html
Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}
- Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
- Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.
Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 21:37, 1 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]