stringtranslate.com

Летучая мышь (игра)

«Летучая мышь» — это трехактная пьеса Мэри Робертс Райнхарт и Эйвери Хопвуд , впервые поставленная Линкольном Вагенхалсом и Коллином Кемпером в 1920 году. История сочетает в себе элементы мистики и комедии , когда Корнелия Ван Гордер и гости проводят бурную ночь в арендованном ею доме. дома в поисках украденных денег, которые, по их мнению, спрятаны в доме, в то время как их преследует преступник в маске, известный как «Летучая мышь». Личность Летучей мыши раскрывается в конце финального акта.

Пьеса возникла как экранизация детективного романа Райнхарта 1908 года «Круговая лестница» . Райнхарт и Хопвуд изменили историю, чтобы подготовить ее к Бродвею, включая добавление главного антагониста . Связь с романом привела к юридическому спору о правах на экранизацию с компанией Selig Polyscope Company , продюсерами экранизации романа 1915 года, также названной «Круговая лестница» . После предварительного просмотра под названием «Вор в ночи » спектакль открылся под названием « Летучая мышь» в театре Мороско на Бродвее 23 августа 1920 года.

The Bat имела успех у критиков и коммерческий успех. Было проведено 867 представлений в Нью-Йорке и 327 представлений в Лондоне; несколько дорожных компаний перенесли шоу в другие регионы. Спектакль дважды возрождался на Бродвее, в 1937 и 1953 годах. У него было несколько адаптаций, включая новеллизацию 1926 года , приписываемую Райнхарту и Хопвуду, но написанную Стивеном Винсентом Бенетом . Были сняты три экранизации: «Летучая мышь» (1926), «Шепот летучей мыши» (1930) и «Летучая мышь» (1959). Пьеса и ее адаптации вдохновили на создание других комедийных загадок с похожими настройками и повлияли на создание супергероя комиксов Бэтмена .

Сюжет

Портретная фотография Мэри Робертс Райнхарт
Мэри Робертс Райнхарт поставила пьесу на основе своего романа « Круговая лестница» .

Пожилая одинокая Корнелия Ван Гордер снимает старый изолированный особняк на Лонг-Айленде , принадлежащий поместью Кортли Флеминг, президента банка, который, как сообщается, умер несколько месяцев назад. В ненастный вечер электричество то включается, то выключается. Большинство слуг, убежденные, что в доме обитают привидения, извинились и сбежали. Согласно сообщению новостей, загадочный преступник, известный как «Летучая мышь», ускользнул от полиции в этом районе. Корнелия находится в доме со своей горничной Лиззи и Билли, японским дворецким, который входит в прислугу Флеминга. [а] К ним присоединяется Брукс, садовник, которого недавно наняла племянница Корнелии, Дейл Огден. Дейл и доктор Уэллс, местный коронер и старый друг Флеминга, приезжают в гости. Они сообщают Корнелии, что Джек Бейли, кассир банка Флеминга, исчез и подозревается в краже более миллиона долларов. Корнелия сообщает Лиззи и Дейлу, что пригласила в гости полицейского детектива, потому что ночью кто-то пытался проникнуть в дом. Уэллс уходит, и приходит детектив Андерсон. Корнелия сообщает Андерсону, что подозревает, что Флеминг присвоил деньги из банка и спрятал деньги в доме. Пока Корнелия показывает Андерсону его комнату, Дейл предупреждает Брукса (который на самом деле Джек Бейли и жених Дейла), что Андерсон - детектив. Брукс также считает, что Флеминг спрятал деньги, и хочет оправдаться, найдя их. Дейл вызывает племянника Флеминга, Ричарда (который сдал дом Корнелии), чтобы узнать о возможных укрытиях. Ричард показывает ей план дома с потайной комнатой, где могут быть деньги. Пока они борются за чертеж, в темноте появляется фигура и стреляет в Ричарда, заканчивая первый акт.

Корнелия вызывает доктора Уэллса обратно в дом, чтобы осмотреть тело Ричарда. Дейл просит Уэллса спрятать чертеж, который она взяла у Ричарда, потому что остальные могут подумать, что она убила его за это. Реджинальд Бересфорд, адвокат, ожидающий в своей машине после того, как он отвез Ричарда в дом, заходит внутрь. Реджинальд узнает Джека, а разоблачение ее жениха заставляет Дейл признаться, что она дала Уэллсу план потайной комнаты. Уэллс утверждает, что у него нет плана; Корнелия раскрывает другие улики, инкриминирующие его, и Андерсон просит допросить его наедине. Уэллс сбивает Андерсона без сознания во время допроса и тащит его в другую комнату. Прежде чем Уэллс успевает пройти в потайную комнату, у двери террасы появляется незнакомец, утверждающий, что потерял память после того, как на него напали и связали в гараже . Когда гости пытаются опознать неизвестного мужчину, они обнаруживают, что тот заперт в доме. В конце второго акта Корнелия находит визитную карточку Летучей мыши — черную бумажную летучую мышь, прикрепленную к двери.

Третий акт начинается на верхнем этаже дома, где в ранее скрытой комнате виден мужчина в маске, который берет сумку с деньгами из сейфа. Когда Дейл находит комнату, мужчина убегает, оставив ее и деньги запертыми внутри. Остальные находят ее там без сознания. Андерсон появляется снова и обвиняет Уэллса в краже денег и убийстве Ричарда. Корнелия начинает излагать альтернативную теорию, но ее прерывает, когда неизвестный мужчина поднимается наверх, и Андерсон спрашивает его о его амнезии . Корнелия говорит, что видит на крыше мужчину, и большая часть группы уходит его искать. Корнелия использует отвлечение, чтобы сказать Дейлу, Джеку и неизвестному мужчине, что, по ее мнению, деньги все еще находятся в комнате. Когда они ищут деньги, Джек находит тело Кортли Флеминг, убитой совсем недавно. Пока Корнелия, Дейл и Джек спорят о том, что произошло, неизвестный мужчина запирает дверь и приказывает им замолчать. Когда мужчина в маске пробирается через окно, неизвестный задерживает его и показывает, что он, неизвестный, настоящий детектив Андерсон; Летучая мышь (человек в маске) ​​притворился Андерсоном.

История

Фотография Эйвери Хопвуда с автографом
Эйвери Хопвуд помог Райнхарту завершить пьесу.

Мэри Робертс Райнхарт была одной из самых успешных американских писательниц-детективов начала 20 века. [3] Начав свою писательскую карьеру с рассказов, она добилась популярного успеха после публикации в 1908 году романа « Круговая лестница» . [3] [4] В 1909 году бродвейские продюсеры Линкольн Вагенхалс и Коллин Кемпер попросили Райнхарт адаптировать для сцены ее повесть «Семь дней» . Она согласилась работать над сценарием с Эйвери Хопвудом , молодым драматургом, написавшим всего одну пьесу. Пьеса «Семь дней» дебютировала на Бродвее в ноябре 1909 года и стала хитом. Райнхарт и Хопвуд продолжали писать пьесы, но больше не сотрудничали до The Bat . [5]

В 1916 году Райнхарт спросил театрального продюсера Эдгара Селвина , считает ли он, что детективная пьеса будет успешной, если тайна останется неразгаданной до конца; Селвин ответил, что такая пьеса может принести миллион долларов. Райнхарт решила положить в основу этой пьесы « Круговую лестницу» , которая была адаптирована для фильма в 1915 году. Хотя она начала работу над пьесой весной 1917 года, во время Первой мировой войны и осенью она была отвлечена работой в военном министерстве США. В 1918 году были написаны только первые два акта. [6] Райнхарт обратилась к Хопвуд за помощью в завершении пьесы, пока она была в Европе по работе в военном министерстве. [7] [8] Хопвуд была заинтересована, но не работала над пьесой, когда была за границей. [7] [9]

После того, как Райнхарт вернулась в 1919 году, Хопвуд присоединился к ней в Сьюикли, штат Пенсильвания , где она жила; они работали над пьесой там и в Нью-Йорке, пока не завершили ее. Пока они работали над «Летучей мышью» , Вагенхальс и Кемпер попросили их поработать над сценарием « Испанской любви» (адаптация испанской пьесы 1896 года «Мария дель Кармен »). Написание обеих пьес потребовало от Райнхарта и Хопвуда многочасовой работы. [10] [11] К началу апреля 1920 года они работали над последней, более юмористической версией The Bat . [12]

Портретное фото Эффи Эллслер в шляпе с цветами
Эффи Эллслер сыграла Корнелию в первой бродвейской постановке.

Райнхарт и Хопвуд закончили «Летучую мышь» во второй половине дня 11 апреля 1920 года. Через несколько минут ее отозвали, когда у ее невестки начались схватки, а на следующий день рано утром родилась внучка. [10] [13] Райнхарт решил сосредоточиться на семейных обязательствах и пропустил чтение пьесы Вагенхалсу и Кемперу, которые выразили заинтересованность в ее постановке после того, как Хопвуд поделился с ними черновиком. Она пропустила репетиции The Bat и его бродвейский дебют, хотя присутствовала на предварительных выступлениях. [14] [15]

Перед открытием на Бродвее спектакль был показан в Вашингтоне, округ Колумбия , где он открылся в Театре Беласко 14 июня 1920 года под названием «Вор в ночи» . [16] На следующей неделе его предварительный просмотр состоялся в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси . [17] После восстановления любимого названия Райнхарта, « Летучая мышь» открылась на Бродвее в Театре Мороско 23 августа 1920 года. Спектакль поставили Вагенхалс и Кемпер; последний также руководил. Бродвейская постановка закрылась в сентябре 1922 года после 867 представлений. [18] Перед закрытием Вагенхалс и Кемпер отправили шесть дорожных компаний в поездку по Соединенным Штатам. [19] 23 января 1922 года «Летучая мышь» открыла 327-спектакль в Лондоне в театре Сент-Джеймс в Вест-Энде . [18]

Спектакль дважды возобновлялся на Бродвее. Первое возрождение, продюсером которого выступил Бен Ланди и режиссер Бенджамин Ф. Камслер, открылось 31 мая 1937 года в Majestic Theater в рамках летней программы. [20] Планировалось, что он продлится неделю, но был продлен и закрыт после двух недель и 11 представлений. [21] [22] Второе возрождение открылось 20 января 1953 года в Национальном театре и закрылось 7 февраля после 23 спектаклей. [18] [23]

Актерский состав и персонажи

Портретное фото Люсиль Уотсон
Люсиль Уотсон сыграла Корнелию в возрождении 1953 года.

Главную роль в спектакле — Корнелия Ван Гордер, которую в первой постановке сыграла Эффи Эллслер . Несмотря на необычно долгий срок существования «Летучей мыши» , Эллслер появлялась почти в каждом представлении (включая вечер после того, как она узнала о смерти своего мужа); она покинула роль лишь ненадолго, после того как потеряла сознание на сцене на последней неделе постановки. «Летучая мышь» была ее последней ролью на Бродвее. [24] [25]

Вагенхалс и Кемпер выбрали Харрисона Хантера на главную роль в пьесе. Они не показывали Хантеру или другим актерам финальную сцену (в которой раскрывается личность Летучей мыши) незадолго до генеральной репетиции . Хантер, который думал, что играет детектива, был расстроен, узнав, что его роль была ролью преступника, [26] хотя он оставался в этой роли на протяжении всего бродвейского спектакля, прежде чем присоединиться к гастрольной труппе для участия в спектакле. В конце 1922 года, еще играя в летучую мышь, Хантер заболел и через неделю умер. [27]

Основной комический эффект в пьесе обеспечивает Лиззи, которую в первоначальной бродвейской постановке сыграла Мэй Воукс . Воукс вернулась к роли в возрождении 1937 года, где к ней присоединился Ричард Бэрроуз (тоже из оригинального состава, но в другой роли). Миннетт Барретт , дублер в оригинальной постановке, сыграла Корнелию в возрождении.

Постановки «Летучей мыши» включали первоначальный бродвейский показ, постановку в лондонском Вест-Энде и два более поздних бродвейских возрождения со следующими составами на премьере:

Драматический анализ

Приспособление

Чтобы адаптировать «Круговую лестницу» для сцены, Райнхарт и Хопвуд внесли изменения в персонажей и сюжет; Самым значительным было добавление яркого преступника, псевдоним которого стал названием пьесы. Главными злодеями в романе были банкир-растратчик и врач, который помог банкиру инсценировать его смерть. Имена всех персонажей были изменены (Рэйчел Иннес в романе стала Корнелией Ван Гордер в пьесе, ее племянница Гертруда стала Дейл и т. д.), а некоторые значимые персонажи романа были исключены из пьесы. Несмотря на изменения, в пьесе сохранились многие элементы романа, в том числе пожилая старая героиня и ее племянница, проживающие в летнем доме, потайная комната в доме, заговор между банкиром и его врачом, а также банковский служащий, который переодевается. в качестве садовника. [6] [7] [31]

Жанр и структура

Как и «Круговая лестница» , «Летучая мышь» сочетает в себе тайну и комедию . Большую часть комедии исполняет Лиззи, горничная Корнелии. [32] Тайна заканчивается поворотом , в котором персонаж, который предположительно является детективом, расследующим это дело, на самом деле является злодеем. Хотя подобные концовки использовались и в более ранних мистериях, [33] они были достаточно неожиданными, чтобы обмануть большую часть бродвейской аудитории. [34] Чтобы сохранить правдоподобие, Райнхарт и Хопвуд проверили время сюжета (включая события, происходящие за сценой) и переписали его по мере необходимости, чтобы гарантировать реалистичность графика. [12] Хопвуд рассказал New York World , что они пытались сделать пьесу «абсолютно логичной и защищенной от дыр». [35]

Прием

Театральная касса

Молодой Клод Рейнс, одетый как адвокат, сидит на стуле и указывает пальцем.
Клод Рейнс сыграл Билли в постановке Вест-Энда.

Благодаря многолетнему выступлению на Бродвее, более девяти месяцам в Вест-Энде и одновременному турне нескольких дорожных компаний, The Bat добилась финансового успеха. В своем описании Райнхарта в 1946 году писатель журнала Life Джеффри Т. Хеллман подсчитал, что пьеса заработала более девяти миллионов долларов. [17] Это была самая успешная пьеса как для сценаристов, так и для продюсеров, а также вторая по продолжительности бродвейская постановка в истории на момент ее первоначального существования. [36] [37] [б]

Отзывы

Оригинальная бродвейская постановка «Летучая мышь» получила положительные отзывы, высоко оценившие ее сценарий и исполнение. [38] [39] В своем обзоре New York Times Александр Вулкотт охарактеризовал пьесу как интересную и хорошо сыгранную. [40] Для New-York Tribune Хейвуд Браун назвал «Летучую мышь» лучше, чем «Испанская любовь» (которая открылась неделей ранее). Браун писал, что «Летучая мышь» «представила отличную серию острых ощущений», хотя «интермедии низкой комедии» с Воуксом можно было бы опустить. [41] Рецензенту New York Evening Telegram понравилась комедия «Летучая мышь » и он назвал ее «лучшей детективной пьесой, которую когда-либо видел Нью-Йорк». [42] Согласно обзору Brooklyn Daily Eagle , «Летучая мышь» представляла собой «три акта, полных тайн и веселья» и лучше, чем « Семь дней» . [43]

Лондонская постановка пьесы 1922 года также получила положительные отзывы. В «Наблюдателе» У. Дж. Тернер написал , что пьеса была захватывающей, и похвалил Мур за игру Корнелии, но ему не понравилась «шутовщина» Уиллса в роли Лиззи. [44] The Bystander назвал The Bat «самым захватывающим от начала до конца». [45]

Когда в 1937 году ее возобновили на Бродвее, рецензенты заявили, что пьеса не устарела из-за множества имитаций в последующих пьесах. Для New York Times Брукс Аткинсон написал , что это было «не совсем то визг-шоу, которым оно было изначально», но все же интересное. [20] По словам Артура Поллока из Brooklyn Daily Eagle , « Летучая мышь» показала свой возраст и была скорее забавной, чем пугающей. [46] Хотя Аткинсон более благосклонно отнесся к возрождению 1953 года и «невиновности» более старой истории, другие рецензенты сочли ее устаревшей. [47]

Адаптации и наследие

Постер фильма «Шепот летучей мыши»
По пьесе был снят фильм 1930 года «Шепот летучей мыши» .

«Летучая мышь» считается классическим примером комедии-мистерии; [33] [48] Драматический критик Джозеф Тваделл Шипли назвал ее «самой популярной и самой пугающей из наших детективных драм об убийствах». [49] Многие из его элементов теперь стали клише . [38] [50] Успех «Летучей мыши» побудил подражателей создавать тайны, смешанные с комедией, в старых темных домах, которые, по мнению некоторых персонажей, населены привидениями. «Кот и Канарейка» Джона Уилларда открылся на Бродвее в феврале 1922 года и дал 349 представлений. Еще одной успешной имитацией стал «Монстр » Крейна Уилбура , который открылся на Бродвее в августе того же года. [18] [51] Пьеса Ральфа Спенса 1925 года «Горилла» пародировала этот жанр; согласно рекламе, он «превосходит The Bat » . [52]

Вскоре последовали киноверсии, в том числе адаптация «Монстра» 1925 года и многочисленные адаптации «Кота и Канарейки» и «Гориллы» . К концу 1920-х годов популярность мистерий в живом театре падала, хотя этот жанр продолжался в таких фильмах, как « Старый темный дом » Джеймса Уэйла (1932) и нескольких адаптациях « Летучей мыши» . [53] [54]

Фильмы

Райнхарт продал права на экранизацию « Круговой лестницы» компании Selig Polyscope Company кинопродюсера Уильяма Селига в 1915 году и в том же году выпустил киноверсию романа. Райнхарт выкупил права обратно у Селига в 1920 году, чтобы избежать конфликтов по поводу потенциальных экранизаций Летучей мыши . Но в 1921 году Селиг переиздал свой фильм под названием « Летучая мышь» , чтобы извлечь выгоду из успеха пьесы. Вагенхалс и Кемпер подали иск, чтобы заблокировать использование названия Селигом. [55] [56]

Летучая мышь (1926)

Три фильма были основаны на оригинальной бродвейской пьесе. [57] Первый, немой фильм , также называемый «Летучая мышь» , был продюсером и режиссером Роландом Уэстом , который написал сценарий вместе с Жюльеном Джозефсоном и Джорджем Мэрионом-младшим. Корнелию сыграла Эмили Фицрой , а Летучей мышью сыграл Эдди Гриббон . Жена Уэста, Джуэл Кармен , сыграла Дейла Огдена в качестве своей последней роли в кино. [59] Уэст заставлял актеров работать по ночам, чтобы настроить их на триллер. [60] Фильм был выпущен United Artists 14 марта 1926 года. [58] Годом ранее Уэст снял адаптацию одного из подражателей Летучей мыши , «Монстра» . Критики сочли «Летучую мышь» улучшением по сравнению с предыдущим фильмом; он получил положительные отзывы и имел хорошие кассовые сборы. [61] [62] Фильм считался утерянным на протяжении десятилетий, но отпечаток был обнаружен в 1980-х годах. [62] [63]

После коммерциализации звуковых фильмов Уэст четыре года спустя переделал эту историю под названием « Шепот летучей мыши» ; измененное название подчеркнуло использование звука в ремейке. [64] В ремейке, выпущенном United Artists 29 ноября 1930 года, в главных ролях Честер Моррис в роли Летучей мыши и Уна Меркель в роли Дейла; Британская актриса Грейс Хэмптон сыграла Корнелию. [58] Уэст экспериментировал с ранней широкоэкранной технологией, поручив двум операторам снимать разные версии фильма: один на стандартную 35-мм камеру, другой на новую 65-мм камеру «Magnifilm». Как и более ранняя немая киноадаптация, «Шепот летучих мышей» считался утерянным до тех пор, пока Архив кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе не восстановил как стандартную, так и широкоэкранную версии из заново открытых негативов в 1988 году. Фильм получил неоднозначные отзывы, а эксперимент с широкоэкранным форматом обернулся финансовым провалом. [65] [66] [67] Создатель комиксов Боб Кейн сказал в своей автобиографии 1989 года « Бэтмен и я », что злодей из «Шепота летучей мыши» вдохновил его персонажа Бэтмена . [68] [с]

Летучая мышь (1959)

Крейн Уилбур написал и поставил третью адаптацию «Летучей мыши» , которая была выпущена компанией Allied Artists 9 августа 1959 года. В этой версии подчеркивался ужас, где Летучая мышь (которую играет Гэвин Гордон ) вырывает глотки своим жертвам. Доктор Уэллс (которого сыграл звезда ужасов Винсент Прайс ) сыграл более заметную роль, а Агнес Мурхед сыграла одну из главных ролей в роли Корнелии. После выхода эта адаптация получила неоднозначные отзывы. [58] [69] Он широко доступен, поскольку срок действия его авторских прав истек, в результате чего он стал общественным достоянием . [70]

Другие адаптации

Чтобы усилить различие между «Летучей мышью» и «Круговой лестницей» , в 1926 году компания Джорджа Х. Дорана опубликовала новеллизацию пьесы. Хотя авторство адаптации приписывают Райнхарту и Хопвуду, ее написал Стивен Винсент Бенет . [55] [56]

«Летучую мышь» несколько раз экранизировали для телевидения. 23 ноября 1953 года антологический сериал WOR -TV « Бродвейский телевизионный театр» показал свою версию, в состав актерского состава входили Эстель Уинвуд , Элис Пирс и Джей Джостин . [71] 31 марта 1960 года канал NBC -TV сделал «Летучую мышь» первым из своих выпусков «Часа великих тайн Доу» . В этой версии снялись Хелен Хейс , Маргарет Хэмилтон и Джейсон Робардс . [72] 30 июля 1978 года западногерманская сеть Hessischer Rundfunk транслировала телевизионную версию фильма под названием Der Spinnenmörder  [de] . 5 августа его ретранслировал австрийский канал Österreichischer Rundfunk. [73]

В августе 1992 года Adventure Comics опубликовала одноразовую адаптацию пьесы из комиксов . Комикс значительно изменил историю, сделав Корнелию Ван Гордер моложе и подарив ей злого близнеца -убийцу. [74]

Примечания

  1. Детали сюжета в основном основаны на версии 1932 года, переизданной в 1944 году. [1] В редакции сценария 1945 года Райнхарт заменил Билли « негритянским дворецким» по имени Вашингтон. [2]
  2. Самым продолжительным шоу на тот момент было Lightnin' , которое открылось 26 августа 1918 года и закрылось 27 августа 1921 года после 1291 выступления.
  3. Некоторые историки кино полагают, что Кейн, возможно, также видел немую адаптацию 1926 года, поскольку отдельные изображения в этом фильме напоминают сигнал летучей мыши . [62] [63]

Рекомендации

  1. ^ Райнхарт и Хопвуд 1944, с. 492
  2. ^ Райнхарт и Хопвуд 1945, с. 2
  3. ^ аб Вебер 1997, стр. 82–83.
  4. ^ Кон 1980, с. 47
  5. ^ Кон 1980, с. 49
  6. ^ аб Кон 1980, с. 138
  7. ^ abc Шаррар 1998, стр. 107–108.
  8. ^ Маклауд 2016, лок. 3588.
  9. ^ Маклауд 2016, лок. 3708.
  10. ^ аб Кон 1980, с. 140
  11. ^ Шаррар 1998, с. 131
  12. ^ Аб Шаррар 1998, с. 125
  13. ^ Маклауд 2016, лок. 3783–3792.
  14. ^ Кон 1980, стр. 140–141.
  15. ^ Шаррар 1998, стр. 124–126.
  16. ^ «Старая фирма представляет новую детективную пьесу» . Вашингтон Пост . 13 июня 1920 г. с. 3 – через Newspapers.com .
  17. ^ аб Кон 1980, с. 141
  18. ^ abcd Lachman 2014, стр. 130–131.
  19. ^ Шаррар 1998, с. 129
  20. ^ abc Аткинсон 1937, с. 27
  21. ^ Бордман 1996, с. 154
  22. ^ Стейнберг 1937, с. 2С
  23. ^ Бордман 1996, с. 312
  24. ^ «Эффи Эллслер, 87 лет, актриса на пенсии» . Нью-Йорк Таймс . 10 октября 1942 г. с. 15.
  25. ^ Ниссен 2016, стр. 41–42.
  26. ^ Шаррар 1998, с. 127
  27. ^ «Некролог: Харрисон Хантер». Разнообразие . 5 января 1923 г. с. 9.
  28. ^ Мантия 1921, с. 371
  29. ^ Ношение 2014, с. 144
  30. ^ Аткинсон 1953, с. 28
  31. ^ Сойстер и Николелла, 2012, стр. 89–91.
  32. ^ Кабачник 2009, с. 277
  33. ^ аб Кабачник 2009, с. 276
  34. ^ Маклауд 2016, лок. 3822–3827.
  35. ^ Кухня 2007 г.
  36. ^ Wainscott 1997, стр. 78, 206, № 7.
  37. ^ «Четыре хита на миллион долларов из урожая одного сезона» . Разнообразие . 12 июля 1923 г. с. 1 . Проверено 30 апреля 2018 г.
  38. ^ аб Хищак 2017, с. 52
  39. ^ Бадер 1959, с. 66
  40. ^ Вулкотт 1920, с. 6
  41. ^ Браун 1920, с. 10
  42. ^ «Множество тайн, острых ощущений и веселья в The Bat, произведенное в Марокко» (PDF) . Вечерняя телеграмма Нью-Йорка . 24 августа 1920 г. с. 18 – через Fultonhistory.com .
  43. ^ «Летучая мышь кажется верным успехом; Новости о местных достопримечательностях» . Бруклин Дейли Игл . 24 августа 1920 г. с. 9 – через Newspapers.com .
  44. ^ Тернер 1922, с. 144
  45. ^ Леонард 1981, с. 141
  46. ^ Поллок 1937, с. 21
  47. ^ Кабачник 2009, с. 278
  48. ^ Шипли 1956, с. 550
  49. ^ Шипли 1956, с. 551
  50. ^ Натанс 2010, с. 58
  51. ^ Хатчингс 2014, с. 13
  52. ^ Ригби 2007, с. 29
  53. ^ Лахман 2014, с. 133
  54. ^ Сойстер и Николелла, 2012, стр. 404–405.
  55. ^ Аб Шаррар 1998, с. 130
  56. ^ аб Кон 1980, стр. 142–143.
  57. ^ Робертс 2003, стр. 452–453.
  58. ^ abcd Леонард 1981, стр. 142–143.
  59. ^ Сойстер и Николелла 2012, с. 22
  60. ^ Виейра 2003, с. 19
  61. ^ Сойстер и Николелла 2012, с. 23
  62. ^ abc Hallenbeck 2009, стр. 9–11.
  63. ^ аб Клеппер 2005, с. 345
  64. ^ Джонс 2019, с. 210.
  65. ^ Маккуин 1988
  66. ^ Маккуин 2010, стр. 90–91.
  67. ^ Халленбек 2009, стр. 15–17.
  68. ^ Вайнер 2014, с. 36
  69. ^ Халленбек 2009, стр. 59–60.
  70. ^ Томпсон, Натаниэль. «Летучая мышь (1959): Статьи». База данных фильмов TCM . Проверено 20 октября 2017 г.
  71. ^ Терраса 2013, с. 73
  72. ^ Терраса 2013, с. 41
  73. ^ Клюндер 1991, стр. 528, 536.
  74. ^ Манн 2004, с. 68

Библиография

Внешние ссылки