«Подражание Христу» Фомы Кемписа — христианская религиозная книга , впервые написанная на средневековой латыни под названием De Imitatione Christi ( ок. 1418–1427). [1] [2] Текст молитвы разделен на четыре книги подробных духовных наставлений: (i) «Полезные советы духовной жизни», (ii) «Указания для внутренней жизни», (iii) «О внутреннем утешении». и (iv) «О Святых Дарах». Религиозный подход «Подражания Христу» подчеркивает внутреннюю жизнь и отстранение от обыденности мира, в отличие от активного подражания Христу, практикуемого другими монахами. [1] В молитвах книг подчеркивается преданность Евхаристии как ключевому элементу духовной жизни. [1]
«Подражание Христу» — это руководство по духовной жизни, возникшее из движения Devotio Moderna , которому следовал Фома. [3] « Имитация» , возможно, является наиболее читаемым христианским религиозным произведением после Библии , [2] [4] и считается религиозной и религиозной классикой. [5] Книга была написана анонимно на латыни в Нидерландах ок. 1418–1427. Ее популярность была немедленной, и после первого печатного издания в 1471–1471 годах она была напечатана в 745 изданиях до 1650 года. [6] За исключением Библии, ни одна книга не была переведена на большее количество языков, чем « Подражание Христу» в то время. [7]
Идеал подражания Христу был важным элементом христианского богословия, этики и духовности. [8] [9] Ссылки на эту концепцию и ее практику можно найти в самых ранних христианских документах, таких как Послания Павла . [9]
Святой Августин рассматривал подражание Христу как основную цель христианской жизни и как средство от подражания грехам Адама . [10] [11] Святой Франциск Ассизский верил как в физическое, так и в духовное подражание Христу и выступал за путь бедности и проповедования, как Иисус, который был беден при рождении в яслях и умер обнаженным на кресте. [12] [13] Тема подражания Христу существовала на всех этапах византийского богословия , а в книге XIV века « Жизнь во Христе » Николай Кавасила рассматривал «проживание своей личной жизни» во Христе как фундаментальную христианскую добродетель. [14] [15]
На этом фоне движение Devotio Moderna было основано Гертом Гроотом , который был крайне недоволен состоянием Церкви и тем, что он воспринимал как постепенную утрату монашеских традиций и отсутствие моральных ценностей среди духовенства. [16] Первоначальной целью Devotio Moderna было повторное открытие подлинных благочестивых практик, а также обращение и повторное обращение теплого духовенства. [17] [18] « Имитация » была написана внутри сообщества Devotio Moderna, поскольку оно процветало в Северной Европе, но выросло далеко за пределы этого движения, которое подошло к концу с протестантской Реформацией . [18]
Между « Summa Theologica » св. Фомы Аквинского, доктора церкви, и эмоционально вдохновляющим « Imitatio Christi» была опубликована « Шкала совершенства» , книга аскетического богословия , приписываемая мистику-августинцу Уолтеру Хилтону (1340–1396), который, кажется, быть «пастырским наследником святого Гилберта». [19]
« Имитация» была написана анонимно на латыни в Нидерландах ок. 1418–1427, [1] [2] [20] и до семнадцатого века без особых споров приписывался Фоме Кемпису, который, по словам Мабийона , все еще считался автором в 1651 году. Воспользовавшись анонимностью Однако итальянские бенедиктинцы, движимые корпоративным духом, преувеличенным национальными чувствами, приписывали «Подражание» Джованни Герсену , аббату Сент-Этьен-де-Версель ок. 1250 г., а французские ученые утверждали, что это работа Жана Жерсона , известного ректора Парижского университета. Другие ученые приписывали его Бонавентуре , Бернару Клервоскому , Анри Калькару или Людольфу Саксонскому . Эти разногласия побудили некоторых критиков утверждать, что « Имитация» была просто безличным сборником произведений различных мистических авторов Средневековья. [21] Тем не менее, современные учёные обычно признают Фому Кемписа автором [22] , и несколько авторитетных источников, включая членов его собственного ордена, называют Кемписа автором. Кроме того, его имя носят различные современные рукописи, в том числе один кодекс с автографами. [23]
Джозеф Н. Тайленда, SJ, пишет, что анонимный состав книги «не удивителен», поскольку автор пишет в «Подражании» , что нужно «любить быть неизвестным» (Книга 1, гл. 2). [24] Что касается анонимности произведения, Уильям К. Кризи также отмечает, что автор «Имитации» писал : «Не позволяйте авторитету или учености писателя влиять на вас, будь то мало или велико, но позвольте любви к чистой истине привлечь вам читать. Не спрашивайте: «Кто это сказал?» но обращайте внимание на то, что говорится» (книга 1, гл. 5). [25]
К 1471 году рукописи книги так часто переписывались вручную и передавались по монастырям, что сохранилось около 750 рукописей «Подражания » . [26] Рукопись книги с автографом Томаса Кемписа 1441 года доступна в Королевской библиотеке в Брюсселе. [27] Первое печатное издание появилось в Аугсбурге ок. 1471–2. [26] К концу XV века книга имела более 100 печатных изданий и переводов на итальянском (1480 г.), каталонском (1482 г.), немецком (1486 г.), французском (1488 г.), нижненемецком (1489 г.), испанском ( 1490 г.), португальский и голландский (1496 г.). [28] [29]
Книга получила восторженный отклик с самых первых дней, о чем свидетельствует заявление Джорджа Пиркхамера , приора Нюрнберга, относительно издания 1494 года: «Ничего более святого, ничего более почетного, ничего более религиозного, ничего более полезного для Христианское государство может сделать что-нибудь, кроме как обнародовать эти произведения Фомы Кемписа». [23]
Число подсчитанных изданий превышает 2000; В Британском музее хранится 1000 различных изданий ; 770 в Библиотеке Каталонии ; [30] Коллекция Буллингена, подаренная городу Кёльну в 1838 году, содержала на тот момент 400 различных изданий. Де Бакер [31] насчитывает 545 латинских и около 900 французских изданий. Критическое издание было опубликовано в 1982 году. [32] Новый перевод оригинального латинского текста на английский язык Уильямом Кризи был опубликован в 2015 году. [33]
«Подражание Христу» разделено на четыре книги, в которых содержатся подробные духовные наставления. [5] [34]
Первая книга « Подражания » называется «Полезные советы духовной жизни». Название «Имитация» происходит от первой главы Книги I: «Подражание Христу и презрение к суете мира» (лат. «De Imitatione Christi et contemptu omnium vanitatum mundi»). [35] Подражание иногда называют « следованием за Христом» , что происходит из первых слов первой главы: «Кто последует за Мною, не войдет во тьму» . [35] Книга Первая посвящена отказу от внешней жизни — насколько позволяет позитивный долг и подчеркивает внутреннюю жизнь, отказываясь от всего суетного и иллюзорного, сопротивляясь искушениям и отвлечениям жизни, отказываясь от гордости учености и стремясь быть смиренный, оставляющий споры богословов и терпеливо переносящий презрение и противоречия мира. [35] [36]
Кемпис подчеркивает важность одиночества и тишины : «насколько нетронутой была бы наша совесть, если бы мы никогда не искали эфемерных радостей и не интересовались мирскими делами...» Кемпис пишет, что «Мир и все его соблазны проходят». а следование чувственным желаниям приводит к «рассеянной совести» и «рассеянному сердцу» (гл. 20). [37] Кемпис пишет, что следует размышлять о смерти и «жить, как подобает страннику и страннику на земле... ибо эта наша земля – не вечный город» (гл. 23). [38] В Судный день Кемпис пишет, что добрая и чистая совесть доставит больше радости, чем вся философия, когда-либо изученная, горячая молитва принесет больше счастья, чем «пир из нескольких блюд», тишина будет более «волнующие», чем длинные рассказы, святые дела будут ценнее красивых слов (гл. 24). [39]
Кемпис пишет, что нужно оставаться верным и ревностным Богу, сохранять добрую надежду на достижение победы и спасения, но избегать чрезмерной самоуверенности. Кемпис приводит пример тревожного человека, который, колеблясь между страхом и надеждой и с горем подошел к алтарю и сказал: «О, если бы я только знал, что буду упорствовать до конца». Он сразу же услышал божественный ответ: «Что, если бы ты знал это? Что бы ты сделал? Делай сейчас то, что ты сделал бы тогда, и ты будешь в полной безопасности». После этого человек отдался воле Божией, и его тревога и страх перед будущим исчезли (гл. 25). [40] [41]
Вторая книга « Подражания » — «Правила внутренней жизни». Книга продолжает тему первой книги и содержит наставления, касающиеся «внутреннего мира, чистоты сердца, доброй совести – для умерения наших стремлений и желаний, для терпения, для подчинения воле Бога, для любви Иисуса, для перетерпеть утрату утешения и принять крест». [36] Кемпис пишет, что если у нас будет чистая совесть, Бог защитит нас, и кому Бог изберет помочь, ничья человеческая злоба не сможет причинить вреда. [42] Кемпис пишет, что когда человек смиряет себя, «Бог защищает и защищает его... Бог благоволит смиренному человеку... и после того, как он был унижен, возносит его к славе» (гл. 2). [43] Кемпис подчеркивает важность чистой совести: «Человек, чья совесть чиста, легко находит мир и довольство... Люди видят только твое лицо, но Бог видит твое сердце. Люди судят по внешним делам, но только Бог может взвесить стоящие за ними мотивы» (гл. 6). [44] [45] Кемпис пишет, что мы должны верить в Иисуса, а не в людей, и «...Не доверяйте и не опирайтесь на трость, которая колеблется... Всякая плоть — трава, и вся слава ее увянет, как цветок в поле» (гл. 7). [46] Кемпис пишет, что ложное чувство свободы и самоуверенность являются препятствиями для духовной жизни. Кемпис пишет, что «истинно благодарным всегда будет дана благодать, а что дано смиренным, то отнимется у гордых» (гл. 10). [47]
Кемпис пишет, что мы не должны приписывать себе никакого добра, а все приписывать Богу. Кемпис просит нас быть благодарными за «всякий малый дар» и удостоиться получить больший, считать самый малый дар великим, а самый обычный — чем-то особенным. Кемпис пишет, что если принять во внимание достоинство дарящего, ни один подарок не покажется неважным или малым (гл. 10). [47] В последней главе «Царская крестная дорога» Кемпис пишет, что если мы несем крест добровольно, это приведет нас к желанной цели, но, с другой стороны, если мы несем свой крест неохотно, то мы превратите его в тяжкое бремя, и если нам придется сбросить один крест, то обязательно найдем другой, быть может, более тяжелый. Кемпис пишет, что сами мы не можем нести крест, но если уповаем на Господа, Он пошлет нам силу с небес (гл. 12). [48] [49]
Книга третья, озаглавленная «О внутреннем утешении», является самой длинной из четырех книг. Эта книга представляет собой диалог между Иисусом и учеником.
Иисус говорит, что очень немногие обращаются к Богу и духовности, поскольку они больше стремятся слушать мир и желания своей плоти, чем Бога. Иисус говорит, что мир обещает преходящие и малоценные вещи, которым служат с большим энтузиазмом; а Он обещает самое превосходное и вечное, а сердца человеческие остаются равнодушными (гл. 3). [50] [51] Иисус говорит, что «человека, который доверяет Мне, Я никогда не отсылаю пустым. Когда Я даю обещание, Я держу его и выполняю все, что обещал, - если только вы останетесь верными... до конца». (гл. 3). [50] [51]
Иисус говорит, что духовный прогресс и совершенство состоят в том, чтобы предать себя божественной воле и не искать себя «ни в чем малом, или в великом, во времени, или в вечности» (гл. 25). [52] Иисус говорит: не беспокойтесь о будущем: «Пусть сердце ваше не смущается и не бойтесь». Иисус советует ученику, что не все потеряно, когда результат не соответствует запланированному, когда человек думает, что он дальше всего от Иисуса, тогда Иисус ближе всего, когда человек думает, что все потеряно, тогда победа близка рука. Иисус говорит не реагировать на трудность так, как будто нет надежды освободиться от нее (гл. 30). [53] [54]
Джозеф Тайленда резюмирует центральную тему третьей книги учением в главе 56: «Сын Мой, в той степени, в которой ты сможешь оставить себя позади, в такой степени ты сможешь войти во Меня. Точно так же, как нежелание ничего вне себя производит внутренний мир внутри тебя, так внутреннее отречение от себя соединяет тебя с Богом». [35] Иисус дает свое важное учение: «Следуйте за Мною... Я есть Путь, Истина и Жизнь. Без Пути нет движения; без Истины нет знания; без Жизни нет нет жизни. Я — Путь, которому вы должны следовать; Я — Истина, во которую вы должны верить; Я — Жизнь, на которую вы должны надеяться» (гл. 56). [55] [56]
Четвертая книга «Подражания » «О Святом Таинстве» также представляет собой диалог между Иисусом и учеником. [35] Кемпис пишет, что в этом Таинстве даруется духовная благодать , восполняются силы души, укрепляется разум принимающего и придается сила ослабленному грехом телу (гл. 1). [57]
Иисус говорит, что чем скорее человек всем сердцем подчинится Богу и больше не будет искать ничего по своей воле или удовольствию, но полностью отдаст все в руки Бога, тем скорее он соединится с Богом и обретет мир. [58] Иисус продолжает: «Ничто не сделает вас более счастливым и не доставит вам столько удовольствия, как послушание божественной воле» (гл. 15). [58] Иисус также передает свое «неизменное учение»: «Если не отречешься от всего, что имеешь, не сможешь быть Моим учеником» (гл. 8). [59]
Чтобы принять Таинство, Иисус говорит: «очистите чертоги сердца вашего. Затворите весь мир и весь его греховный шум и сядьте, как одинокий воробей, на кровле дома и в горечи души вашей размышляйте о своих прегрешениях» ( гл. 12). [60] [61] Иисус говорит, что нет более достойного приношения и большего удовлетворения для омытия грехов, чем чисто и полностью отдать себя Богу во время приношения Тела Христова во время Мессы и причастия . (гл. 7). [62]
«Подражание Христу» считается самым важным религиозным произведением в католическом христианстве и самым читаемым религиозным произведением после Библии . [2] Помимо Библии, ни одна христианская книга не была переведена на большее количество языков, чем « Подражание Христу» . [7]
Книгой восхищались следующие люди: святой Томас Мор , канцлер Англии и известный гуманист, казненный королем Англии Генрихом VIII ; святой Игнатий Лойола , основатель Общества Иисуса , Эразм Роттердамский ; и американский католический писатель и монах двадцатого века Томас Мертон . Им также восхищались многие другие, как католики, так и протестанты. [2] Иезуиты отводят этому официальное место среди своих «упражнений» . « Имитация Христа» Кемписа имела близкое происхождение от Игнатия Лойолы из движения Devotio Moderna , а также была подтверждена и практиковалась св. Франциском Сальским, глубоко повлияв на его « Введение в благочестивую жизнь» . [19]
Джон Уэсли , основатель методистского движения , включил «Имитацию» в число работ, повлиявших на него при его обращении. Генерал Гордон взял его с собой на поле боя.
Хосе Ризал , филиппинский эрудит и национальный герой , как сообщается, прочитал книгу, находясь в заключении в форте Сантьяго в Интрамуросе , Манила , незадолго до того, как испанское колониальное правительство расстреляло его за подстрекательство к мятежу 30 декабря 1896 года .
Свами Вивекананда , индуистский философ XIX века и основатель Общества Веданты , провел ряд параллелей между учением Подражания и Бхагавад -Гитой . Вивекананда написал предисловие и перевод «Подражания» в 1899 году. [64] Вивекананда всегда носил с собой копию Бхагавад-гиты и «Подражания» . [65] Духовный писатель Экнатх Ишваран сравнил учение Подражания с Упанишадами . [66]
Подражание Христу оказало раннее влияние на духовность святой Терезы Лизье , которая использовала его в своей молитвенной жизни, выделила его послание и использовала его в своих собственных произведениях, которые затем повлияли на католическую духовность в целом. [67] Тереза была настолько привязана к книге и читала ее так много раз, что в подростковом возрасте могла цитировать отрывки из нее по памяти. [68] В своей автобиографии она утверждает, что запомнила ее полностью.
Богослов Шейлер Мэтьюз писал, что « Подражание» представляет собой точное описание Христа из Евангелий и дает непредвзятое прочтение слов Иисуса. [69] Он также писал: «На протяжении веков люди находили в нем вдохновение к самопожертвованию и смирению, а также к строжайшему самоанализу... Тот, кто никогда не попадал под его влияние, упустил что-то, что сделало бы его более скромным и более амбициозным. за чистоту жизни». [69]
Испанский криптомусульманский писатель, известный как « Молодой человек из Аревало», включил адаптации многих отрывков из « Подражания » в свой исламский религиозный труд « Краткое описание рассказа и духовные упражнения ». [70] [71] Он заменил конкретные христианские контексты и особенности исламскими, сохранив при этом духовный и моральный смысл. [72] Адаптация христианской религиозной литературы в его исламской работе, вероятно, была результатом его обязанности посещать миссионерские проповеди (после принудительного обращения мусульман в Испанию) и отсутствия доступа к реальной исламской литературе. [72]
Теолог Ганс Урс фон Бальтазар писал:
Она отвергает и устраняет все умозрительные элементы не только схоластики, но и мистицизма, и в то же время абстрагируется от красочного многообразия Библии и – поскольку она написана для тех, кто отвернулся от мира – игнорирует мир во всем его богатстве как поле христианской деятельности... Вместо чистосердечной готовности Екатерины Сиенской через книгу проходит сдержанная и меланхоличная покорность.... [T]здесь избыток предупреждений о мире, иллюзиях эгоизма, опасностях спекуляций и активного апостольства. Таким образом, даже идея подражания Христу не становится доминирующей перспективой. Нет упоминания о посредничестве Богочеловека, о доступе через Христа, в Святом Духе, к Отцу. Тайна Церкви, таким образом, также не выходит на первый план. Человек не осознает, что его любовь к Богу может осуществиться только в том случае, если она распространится на любовь к ближнему и на апостольство. Все, что [что] остается, — это бегство от мира, мира, который не был возвращен домой во Христе. [73]
Рене Жирар писал: «Иисус не предлагает аскетического правила жизни в смысле Фомы Кемписа и его знаменитого подражания Христу, какой бы замечательной ни была эта работа». [74]
Фридрих Ницше заявил, что это «одна из тех книг, которые я не могу держать в руке без физиологической реакции: она источает аромат Вечно-Женственности , который предназначен исключительно для французов - или вагнерианцев». [75]