stringtranslate.com

Сью Сильвестр Шаффл

« The Sue Sylvester Shuffle » — одиннадцатый эпизод второго сезона американского музыкального телесериала «Хор» и тридцать третий эпизод в целом. Он был написан Яном Бреннаном , режиссёром стал Брэд Фалчак и транслировался сразу после Суперкубка XLV 6 февраля 2011 года на канале Fox . В этом эпизоде ​​попытка развеять студенческое соперничество заставляет футбольную команду McKinley High и хоровой клуб объединиться. Когда тренер по чирлидингу Сью Сильвестр ( Джейн Линч ) отзывает свою команду с шоу в перерыве футбольного матча чемпионата, разрозненные группы должны объединиться, чтобы выполнить номер и выиграть игру.

Сообщается, что это самый дорогой эпизод после Суперкубка, когда-либо созданный, «The Sue Sylvester Shuffle» стоил 3–5 миллионов долларов. В нем было задействовано более 500 статистов , включая множество каскадеров. Ведущая новостей Кэти Курик снялась в качестве приглашенной звезды в роли самой себя, спровоцировав споры, высмеяв телеведущую Дину Лохан . В эпизоде ​​были представлены кавер-версии пяти песен, включая танцевальное выступление « California Gurls » Кэти Перри и мэшап песни Майкла Джексона « Thriller » с « Heads Will Roll » группы Yeah Yeah Yeahs . Создатель сериала Райан Мерфи рассматривал возможность использования эпизода в качестве музыкального трибьюта Джексону. Выступления были встречены критиками неоднозначно. За исключением «California Gurls», каждый из номеров был выпущен в качестве сингла, доступного для скачивания. Мэшап «Thriller / Heads Will Roll» занял самое высокое место в чартах во всех регионах, достигнув семнадцатого места в Австралии.

В США эпизод посмотрели 26,8 миллионов зрителей, что сделало его самым просматриваемым эпизодом Glee , а также самой высоко оцененной за три года трансляцией сценария по ТВ. Он получил неоднозначную реакцию критиков, которые разошлись во мнениях о его доступности для аудитории Суперкубка. Некоторые критиковали повторяющуюся тему футбола и соперничества клубов Glee, посчитав «The Sue Sylvester Shuffle» ниже типичных стандартов Glee .

Сюжет

Сью Сильвестр ( Джейн Линч ), тренер команды поддержки , разочаровывается в спорте и, чтобы вернуть свою любовь к нему, а также ради рекламного трюка, планирует выстрелить Бриттани из пушки во время следующего соревновательного выступления команды. Групповые болельщики сообщают о Сью мистеру Шустеру и директору Фиггинсу. Тем временем тренер по футболу Шеннон Бисте ( Дот-Мари Джонс ) заставляет игроков школьного футбола вступить в хоровой клуб « Новые направления», чтобы развеять соперничество между учениками. В отместку за противодействие ее плану с пушкой Сью переносит соревнования по поддержке региональных болельщиков на тот же вечер, что и футбольный чемпионат, поэтому ее болельщицы не смогут присутствовать на шоу в перерыве , и заставляет пострадавших членов команды уйти из хорового клуба. Директор New Directions Уилл Шустер ( Мэттью Моррисон ) объявляет, что члены клуба, включая футболистов, выступят в перерыве, планируя попурри из " Thriller " Майкла Джексона с " Heads Will Roll " группы Yeah Yeah Yeahs . Он замечает и поощряет талант Дэйва Карофски ( Макс Адлер ), хулигана, который ранее проявлял агрессию по отношению к членам хора и был влюблен в Курта. Когда футболисты подвергаются нападению со стороны членов школьной хоккейной команды, Карофски убеждает некоторых футболистов покинуть хор, в результате чего Бист исключает этих игроков из игры чемпионата.

Чтобы гарантировать, что игра состоится, члены хорового клуба Рэйчел ( Лиа Мишель ), Мерседес ( Эмбер Райли ), Тина ( Дженна Ушковиц ) и Лорен ( Эшли Финк ) присоединяются к футбольной команде. Игра начинается плохо для команды Мак-Кинли, и когда Тина получает травму во время игры, капитан Финн Хадсон ( Кори Монтейт ) берет ситуацию под контроль. Он заставляет члена клуба Пака ( Марк Саллинг ) убедить бывших футболистов вернуться, а также убеждает чирлидерш Сантану ( Ная Ривера ), Бриттани ( Хизер Моррис ) и его бывшую девушку Куинн ( Дианна Агрон ) покинуть команду поддержки и выступить в перерыве. Только Карофски отказывается участвовать, но когда он видит позитивную реакцию толпы на выступление, он сам присоединяется. Бист приветствует футболистов обратно, и они продолжают выигрывать игру, запугивая противоположную сторону, одетые как зомби из перерыва.

Группа поддержки Сью впервые за семь лет проигрывает на региональных соревнованиях, и в телевизионном интервью с Кэти Курик ее называют «Проигравшей года ». Еще больше ее гнева усиливается, когда бюджет группы поддержки сокращается из-за того, что пушка рассматривается как представляющая опасность для жизни детей. Затем деньги передаются в хоровой клуб, чтобы они могли оплатить поездку на региональные соревнования. Карофски отклоняет предложение Финна присоединиться к хоровому клубу навсегда. Наконец, Куинн целует Финна, говоря ему, что его действия напомнили ей, за что она его любила.

Производство

Кэти Курик на кинофестивале Трайбека 2012 года.
Кэти Курик снялась в эпизоде ​​в качестве приглашенной звезды

Сообщается, что «The Sue Sylvester Shuffle» стал самым дорогим эпизодом после Суперкубка в истории телевидения , [1] а также самым дорогим эпизодом Glee , обошедшимся в 3–5 миллионов долларов. [2] Съемки были остановлены 10 декабря 2010 года из-за того, что несколько актеров заболели тонзиллитом . [3] Вскоре последовала вспышка гриппа , и съемки выступления «Thriller» были отложены на четыре недели. [2] Спонсором эпизода выступила компания General Motors , что позволило сделать ограниченные рекламные паузы. [4] Актерский состав Glee снялся в двухминутной рекламе Chevrolet во время эпизода. Основанный на эпизоде ​​первого сезона « Mattress », они исполнили песню « See the USA in Your Chevrolet ». [5]

Ведущая новостей Курик появилась в эпизоде ​​в качестве гостя в роли самой себя. Она была поклонницей сериала до того, как её утвердили на роль, похвалив его затрагивание таких тем, как гомосексуализм , инвалидность и подростковая беременность . [6] Брайан Стелтер из The New York Times отметил, что её появление было необычным, поскольку ведущие из конкурирующих сетей — в случае Курик, CBS — обычно не появляются в эпизодических ролях в программах своих конкурентов. [7] Постоянный актёр сериала Крис Колфер и приглашённая звезда Даррен Крисс не были включены в первоначальный черновик сценария, но были добавлены создателем сериала Мёрфи в поздней редакции. [8] Другими повторяющимися персонажами, которые появляются, являются футбольный тренер Шеннон Бисте, члены хорового кружка Майк Чанг ( Гарри Шам-младший ), Сэм Эванс ( Корд Оверстрит ) и Лорен Зизес, чирлидер Бекки Джексон ( Лорен Поттер ) и школьные хулиганы Дэйв Карофски и Азимио (Джеймс Эрл). [9] Были введены два новых персонажа- футболиста : Скотт Купер и Страндо, которые, по словам колумниста E! Кристин дос Сантос, могут играть большую роль в сериале по мере его продолжения. Однако они не появлялись в шоу во втором сезоне. Кроме того, продюсеры наняли огнедышащих , жонглеров и исполнителей трюков на BMX для эпизода. [10] Было задействовано 500 статистов , а также марширующий оркестр USC Trojan . [11] В январе 2011 года развлекательный сайт Zap2it сообщил, что филиппинская певица Чарис появится в роли студентки по обмену Саншайн Корасон , исполнив песню Black Eyed Peas « Meet Me Halfway » с конкурирующим хоровым клубом Vocal Adrenaline. [12] Однако позже Мерфи заявил, что Чарис не вернется в Glee до конца года, [13] хотя в конечном итоге он также появился до этого в « Ночи пренебрежения ».

Прием

Рейтинги

В США «The Sue Sylvester Shuffle» посмотрели 26,8 миллионов зрителей, и он получил рейтинг/долю 11,1/29 рейтинга/доли Nielsen в демографической группе 18–49 лет, [14] отметив самый высокий рейтинг для эпизода Glee . Это также сделало эпизод самым рейтинговым сценарным эфиром телесериала за три года. Эпизод продолжил тенденцию снижения удержания шоу-заключения Суперкубка. Он достиг более высокого рейтинга, чем последнее сценарное шоу-заключение, эпизод « Stress Relief » сериала The Office , который последовал за Суперкубком XLIII , но упал на 31 процент по сравнению с премьерным эпизодом реалити- шоу Undercover Boss , который транслировался после Суперкубка XLIV . [15] И рейтинги, и количество зрителей значительно возросли по сравнению с предыдущим эпизодом «Хора» , « Очень хоровое Рождество », который посмотрели 11,07 миллионов зрителей в США и который получил рейтинг/долю 4,4/13 в демографической группе 18–49 лет после его первого показа. [16]

В Канаде, где эпизод также транслировался 6 февраля 2011 года, он собрал 2,16 миллиона зрителей и стал девятым по популярности шоу недели. [17] Зрители снизились по сравнению с предыдущим эпизодом, который посмотрели 2,37 миллиона зрителей, и занял пятое место по итогам недели. [18] Австралийская трансляция эпизода 14 февраля 2011 года привлекла 1,13 миллиона зрителей, сделав Glee четвертой по популярности программой вечера и самой популярной в демографической группе 18–49 лет. Он занял десятое место в недельном рейтинге зрительских симпатий. [19] Здесь зрительские симпатии увеличились примерно на 47% по сравнению с предыдущим эпизодом «A Very Glee Christmas», который вышел в эфир 7 декабря 2010 года, привлек 769 000 зрителей и не попал в топ-50 за неделю. [20] В Великобритании эпизод посмотрели 2,64 миллиона зрителей (2,21 миллиона на E4 и 433 000 на E4+1), став самым просматриваемым шоу на кабельном телевидении за неделю. [21]

Критический ответ

Эпизод получил неоднозначную реакцию критиков. Роберт Бьянко из USA Today посчитал, что ему не хватает сюжета и движущей морали, однако посчитал, что он приемлем как отдельный эпизод — тот, который может понравиться как фанатам, так и новым зрителям. [22] Напротив, Вики Хайман из The Star-Ledger прокомментировала, что, несмотря на футбольно-центричный сюжет, эпизод будет трудно понять новым зрителям, привлеченным Суперкубком, поскольку он требует слишком много знаний о предыдущих сюжетных линиях. [23] Уилла Паскин из New York посчитала, что Мерфи продемонстрировал «полное презрение» к потенциальной новой аудитории. Она предположила, что футбольная команда McKinley High использовалась в качестве метафоры для новых зрителей, которые могли бы полюбить Glee, если бы приняли его музыкальные номера, — но сочла это оскорбительным, поскольку команда изображается как невежественная и нетерпимая. [24] Кевин Фэллон из The Atlantic посчитал, что эпизоду не хватает «обычного едкого остроумия и эмоциональной нагрузки» «Хора » и раскритиковал недостаточное использование Колфера и Крисса. [25]

Подчеркивая общее недомогание шоу, Лиза де Мораес из The Washington Post посчитала скуку Сью с черлидингом мета-отсылкой к самому сериалу. И она, и Эмили Вандерверфф из The AV Club негативно отметили повторение знакомых сюжетных линий, таких как соперничество футбольной команды против клуба Glee и попытки Сью разрушить клуб. [26] Вандерверфф заметила, что Glee «продолжает бросать одни и те же элементы в шляпу и выдавать похожие результаты, как будто единственное, во что кто-то вкладывает усилия, — это музыкальные номера». Она оценила эпизод на «C», назвав его «скучным». [27] Джеймс Поневозик из Time также прокомментировал повторяющуюся предпосылку, предположив, что сюжет о спортсменах против гиков, скорее всего, будет доступен новой аудитории. В целом он посчитал эпизод «легко забываемым», раскритиковав плоскую характеризацию, но отметил, что даже когда сериал его расстраивает, он продолжает любить «Хор» за его непоследовательность, а не вопреки ей. [28]

Роберт Каннинг из IGN также нашел продолжительную сюжетную линию футбола против хора повторяющейся, но написал, что вступление футболистов в хоровой клуб было «приятным поворотом», хотя и запутанным и нереалистичным. Он оценил эпизод на 8/10, посчитав его «нелепо забавным». [29] Кен Такер из Entertainment Weekly посчитал эпизод «одновременно навязчивым и коварным, очень умным в своем цинизме». Он отметил, что, хотя он и пресытился Glee , ему понравился «The Sue Sylvester Shuffle», резюмируя, что «все в этом эпизоде ​​было хаотичным и перевернутым, но у вас никогда не было ощущения, что глупость уходит от продюсеров. Все сложилось воедино». [30]

«Шоу нацелено на всех: от геев до лесбиянок, азиатов, инвалидов и друг на друга... несколько групп, включая группы матерей, нападают на продюсеров. Это позор, так как танцевальные номера потрясающие, но сценаристам нужно быть милыми и более креативными, а не оскорблять. Они посылают неправильный сигнал молодежи, которая смотрит шоу».

— Дина Лохан, отвечая на личную критику в эпизоде. [31]

Рик Портер из Zap2it раскритиковал камео Кэти Курик за нападение на Дину Лохан . Во время своего интервью со Сью Курик перечислила Лохан и ее собаку Спарки как несостоявшихся претендентов на звание «Неудачник года». В предыдущем эпизоде ​​Glee также высмеял дочь Лохан, Линдси . Портер посчитал, что насмешка снизила журналистскую репутацию Курик, посчитав Лохан легкой добычей. [32] Однако Каннинг назвал камео Курик «возможно, самой смешной частью эпизода» [29], а де Мораес заявил, что лучшая реплика эпизода звучит, когда Сью «смотрит Кэти Курик прямо в глаза и говорит: «Я ненавижу тебя, Дайан Сойер » [26]

Сорайя Робертс из Daily News выразила облегчение от того, что сценаристы не были настолько доверчивы, чтобы закончить эпизод Карофски, присоединившись к хоровому клубу. [33] Эми Рейтер из Los Angeles Times высказала мнение, что развитие характера Карофски было лучшим элементом эпизода, но нашла его противоречивые эмоции запутанными и была рада, что он стал жертвой хоккейной команды. [34]

Музыка

Выступления

Первоначально Мерфи планировал, что эпизод станет вторым в сезоне, посвящённым одной группе или исполнителю, после эпизода, посвящённого Бритни Спирс, « Бритни/Бриттани », и рассматривал возможность исполнения каверов на песни Элтона Джона , Принса , The Beatles , Брюса Спрингстина или Майкла Джексона. [35] [36] Хотя несколько артистов согласились на исполнение, [37] в конечном итоге было решено, что будут исполнены песни нескольких исполнителей. В качестве вступительного номера использовалась песня Кэти Перри « California Gurls », исполненная в качестве танцевальной программы школьной группой поддержки Cheerios. [38] Отдавая дань уважения оригинальному музыкальному видео Перри, один из элементов показывает, как девушки-подружки стреляют огнём из своих грудей. Фэлчак, режиссёр эпизода, заявил, что эта последовательность была включена для привлечения зрителей-мужчин Суперкубка, которые обычно не смотрят Glee . [39] Рэйчел и Пак исполняют дуэтом песню Lady Antebellum « Need You Now », призванную продемонстрировать достоинства хорового кружка. [38] Финн исполняет песню Zombies « She's Not There » в качестве разогревающего номера перед перерывом, [38] [40] а конкурирующий хор а капелла Dalton Academy Warblers исполняет песню Destiny's Child « Bills, Bills, Bills » под руководством Блейна. В качестве финального номера была использована смесь песни Джексона «Thriller» с «Heads Will Roll» Yeah Yeah Yeahs. [38] В ранних отчетах, касающихся эпизода, Линч утверждал, что Курик и Моррисон исполнят танцевальный номер под « Tea for Two », песню Винсента Юманса и Ирвинга Цезаря из мюзикла 1925 года No, No, Nanette . [1] Этот слух был позже развеян Мерфи. [41] [42]

Комментарий

Сообщается, что Кэти Перри была в восторге от исполнения своей песни « California Gurls » в этом эпизоде.

Музыкальные выступления также вызвали неоднозначные комментарии. Хотя Перри, как сообщается, была взволнована исполнением своей "California Gurls", [43] оно было плохо принято критиками. Вандерверфф нашел его на удивление "слабым и безжизненным", [27] а Фэллон назвал его "медленным, несмешным и, честно говоря, скучным". [25] Рейтер также посчитал его скучным, назвав его "замысловатым шведским столом без вкуса", [34] а Эрика Футтерман из Rolling Stone раскритиковала невдохновленную, чрезмерную хореографию. [44]

Исполнение «Need You Now» было высоко оценено Рэймундом Фландезом из The Wall Street Journal , хотя он назвал его «катастрофически бестактным» выбором песни. И он, и Дженна Маллинз из E! Online усомнились в вероятности того, что кантри- баллада вдохновит футболистов на участие в хоровом кружке. [45] [46] Брейя Брисси из Entertainment Weekly оценила выступление на «B+», наслаждаясь союзом Пака и Рэйчел, но найдя его лишенным оригинальности. [47] Она дала такую ​​же оценку «She's Not There», высоко оценив то, как выбор песни дополняет сюжетную линию Финна/Куинна в эпизоде. [47] Вандерверфф также положительно отнесся к выступлению, назвав его одним из лучших номеров сезона, [27] а Футтерман посчитал, что вокал Монтейта «идеально подходит» для песни, оценив изначально странную хореографию, делающую выступление более интересным. [44] Рейтер был разочарован костюмами, написав, что грим зомби затруднял понимание хореографии. [34]

Самая низкая оценка Brissey, «B−», досталась песне «Bills, Bills, Bills». Хотя ей понравился кавер a cappella, Brissey посчитала его несоответствующим контексту, полагая, что лучшие выступления Glee связаны с сюжетными линиями, позволяя зрителям вкладываться в их послание. [47] Несколько критиков высказали похожие жалобы, наслаждаясь самой песней, включая Маллинза, Футтермана и Бобби Хэнкинсона из Houston Chronicle . [44] [46] [48] Такер посчитал, что в ней «больше резкости и энергии», чем в финальной версии, но также не одобрил ее неловкое включение, написав, что это негативно повлияло на динамику эпизода. [30] Фэллон дала треку полностью положительный отзыв, предположив, что он должен был стать открывающим номером эпизода, и похвалив его как «удивительный, полный очарования и на самом деле своего рода радостный». [25] Лиза Респерс Франс из CNN приветствовала «совершенно случайный и странный» выбор песни, написав, что он напомнил ей о первом сезоне, «когда [она] никогда не знала, чего ожидать, и [...] часто была приятно удивлена». [49] Рейтер также отозвалась о нем положительно, назвав его лучшим выступлением шоу. Она оценила акцент на выражениях лиц во время выступления, в отличие от сложных костюмов, которые, по ее мнению, отвлекали от других номеров. [34]

Бьянко предпочел интимность "Bills, Bills, Bills" "Thriller / Heads Will Roll", которую и он, и Хайман критиковали за перепроизводство и монтаж. В то время как Бьянко посчитал финальный номер анонимным, [22] Хайман и Футтерман одобрили выступление в целом, особенно за грим и костюмы. [44] [45] Фландез и Брисси сравнили его с выступлениями в перерыве Суперкубка XLV, а Брисси заявила, что мэшап отдал должное Джексону, и дала ему свою высшую оценку за эпизод - "A-". [45] [47] Робертс написала, что выступление "оправдало предшоу-ажиотаж", но посчитала, что остальная часть эпизода "меркнет в сравнении". [33] Вандерверфф одобрительно отозвался: «За те несколько минут, что этот номер был на экране, «Хор» был практически всем, чем он мог быть, смешивая веселую музыку с безумными производственными ценностями и персонажами, приходящими к определенным эмоциональным осознаниям в момент, усиленным музыкой». [27]

История диаграммы

«Bills, Bills, Bills», «Need You Now», «She's Not There» и «Thriller / Heads Will Roll» были выпущены как синглы, доступные для цифровой загрузки . [50] Последние три трека также включены в шестой альбом саундтреков сериала , Glee: The Music, Volume 5 , [51] а первый также включен в седьмой альбом саундтреков, Glee: The Music Presents the Warblers . [52] Каждая песня попала в чарт Billboard Hot 100 , и все, кроме «She's Not There», попали в канадский Hot 100 и австралийский ARIA Charts . В США три из четырёх треков дебютировали в выпуске от 10 февраля 2011 года: «Bills, Bills, Bills» вошёл под номером 79, «Need You Now» под номером 72 и «Thriller / Heads Will Roll» под номером 75. В чарте от 17 февраля 2011 года «She's Not There» дебютировал под номером 87, в то время как «Bills, Bills, Bills» поднялся на 44 место, «Need You Now» на 62 место и «Thriller / Heads Will Roll» на 38 место. [53]

В Канаде три сингла дебютировали в чарте 11 февраля 2011 года. «Need You Now» вошёл в чарт на пиковой позиции под номером 51. «Bills, Bills, Bills» вошёл на 86-м месте и достиг пика на следующей неделе на 58-м месте. «Thriller / Heads Will Roll» вошёл на 76-м месте и достиг пика на 30-м месте. [54] [55] Австралийский релиз синглов привёл их в чарты 21 февраля 2011 года: «Bills, Bills, Bills» на 71-м месте, «Need You Now» на 46-м месте и «Thriller / Heads Will Roll» на 17-м месте. Ранее выпав из чарта, оригинальная версия Lady Antebellum «Need You Now» вернулась на 31-е место на той же неделе, что и кавер-версия Glee . [56] «Thriller / Heads Will Roll» также удалось попасть в чарты Ирландии на 37-е место, а в Новой Зеландии на 38-е место. [57] [58]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Dinh, James (6 декабря 2010 г.). «Кэти Курик будет танцевать во время эпизода «Хора» на Суперкубке». MTV . Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 г. Получено 8 декабря 2010 г.
  2. ^ ab Stack, Tim (21 января 2011 г.). «'Glee': На съемочной площадке для грандиозного выступления 'Thriller' в эпизоде ​​Суперкубка». Entertainment Weekly . Time Inc . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 г. . Получено 25 января 2011 г. .
  3. Стэк, Тим (10 декабря 2010 г.). «Эксклюзив «Хора»: Производство остановлено из-за вспышки тонзиллита». Entertainment Weekly . Time Inc . Архивировано из оригинала 30 сентября 2012 г. . Получено 25 января 2011 г. .
  4. Стэк, Тим (17 ноября 2010 г.). «Эксклюзив «Хора»: актерский состав исполнит «Триллер» Майкла Джексона для эпизода Суперкубка — и это еще не все». Entertainment Weekly . Time Inc . Архивировано из оригинала 20 января 2012 г. . Получено 25 ноября 2010 г.
  5. ^ "Актёры 'Glee' поют 'See the USA in your Chevrolet'". General Motors . 7 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  6. ^ Дершовиц, Джессика (2 декабря 2010 г.). «Кэти Курик станет приглашенной звездой в «Хоре». CBS News . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 г. Получено 25 января 2011 г.
  7. Stelter, Brian (2 декабря 2010 г.). «Кэти Курик на Fox? Да, для эпизода „Хора“». The New York Times . Архивировано из оригинала 25 мая 2011 г. Получено 25 января 2011 г.
  8. Ausiello, Michael (4 января 2011 г.). «Спросите Ausiello: спойлеры к сериалам «Чак», «Хор», «Кости», «Тайны Смолвиля», «Доктор Хаус», «Серия Грей» и многим другим!». TVLine . Mail.com Media . Архивировано из оригинала 5 января 2011 г. . Получено 5 января 2011 г. .
  9. ^ "(GLE-211) "The Sue Sylvester Shuffle"". The Futon Critic (пресс-релиз) . Получено 28 февраля 2012 г.
  10. ^ dos Santos, Kristin (22 ноября 2010 г.). "Spoiler Chat: Gossip Girl, Grey's Anatomy, House and More!". E! Online . E!. Архивировано из оригинала 28 ноября 2010 г. Получено 8 декабря 2010 г.
  11. ^ Олденбург, Энн; Мэнделл, Андреа (15 декабря 2010 г.). «Эпизод Суперкубка „Хор“ — это „огромное начинание“». USA Today . Gannett Company . Архивировано из оригинала 13 июля 2012 г. Получено 15 декабря 2010 г.
  12. ^ MacKenzie, Carina Adly (6 января 2011 г.). "'Glee': Charice возвращается для 'Meet Me Halfway' в воскресенье перед Суперкубком [sic]". Zap2it . Tribune Media Services . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 г. . Получено 25 января 2011 г. .
  13. Матабуэна, Жюльен Мерсед К. (22 января 2011 г.). «Чарис вернется в Glee к концу года». Манильский бюллетень . Манила, Филиппины: Manila Bulletin Publishing Corp. Архивировано из оригинала 25 января 2011 г. . Проверено 25 января 2011 г.
  14. ^ Seidman, Robert (8 февраля 2011 г.). "Sunday Final Ratings: Super Bowl Demos Galore, Plus 'Glee' 15 Minute Detail". TV by the Numbers . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Получено 9 апреля 2011 г.
  15. Хибберд, Джеймс (7 февраля 2011 г.). «Рейтинги Суперкубка „Хора“ уже вступили в силу! Самая масштабная телевизионная трансляция за три года». Entertainment Weekly . Time Inc . Архивировано из оригинала 8 февраля 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г.
  16. Горман, Билл (8 декабря 2010 г.). «Финал вторника: One Tree Hill скорректирован вверх; Raising Hope скорректирован вниз». TV by the Numbers . Архивировано из оригинала 10 декабря 2010 г. Получено 9 декабря 2010 г.
  17. ^ "Top Programs - Total Canada (English) January 31 - February 6, 2011" (PDF) . BBM Canada . Архивировано из оригинала (PDF) 15 декабря 2011 . Получено 5 марта 2011 .
  18. ^ "Top Programs - Total Canada (English) December 6 - December 12, 2010" (PDF) . BBM Canada . Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2011 . Получено 5 марта 2011 .
  19. ^ Дейл, Дэвид (14 февраля 2011 г.). «Гонка рейтингов: Удивительные сцены, как платное телевидение побеждает Channel Nine». The Sydney Morning Herald . Fairfax Media . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 г. Получено 21 февраля 2011 г.
  20. ^ Дейл, Дэвид (6 февраля 2011 г.). «Гонка рейтингов: Удивительные сцены, как платное телевидение побеждает Channel Nine». The Sydney Morning Herald . Fairfax Media . Получено 25 октября 2011 г.
  21. ^ "Weekly Top 30 Programmes: w/e 27 Mar 2011". BARB . Архивировано из оригинала 15 декабря 2012 . Получено 4 апреля 2011 .
  22. ^ ab Bianco, Robert (7 февраля 2011 г.). «„Glee“ стремится вызвать восторг после Суперкубка». USA Today . Gannett Company . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  23. Хайман, Вики (7 февраля 2011 г.). «Обзор „Хора“: „Триллер“ эпизода Суперкубка?». The Star-Ledger . Advance Publications . Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  24. ^ Паскин, Вилла (7 февраля 2011 г.). «Показал ли эпизод Суперкубка, что Glee ненавидит футбол?». Нью-Йорк . New York Media Holdings. Архивировано из оригинала 21 октября 2012 г. Получено 5 марта 2011 г.
  25. ^ abc Fallon, Kevin (7 февраля 2011 г.). «Эпизод Суперкубка „Glee“: футбол и музыкальный театр могут сосуществовать». The Atlantic . Atlantic Media Company . Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  26. ^ ab de Moraes, Lisa (7 февраля 2011 г.). "Эпизод 'Glee' после Суперкубка: мы смотрим, чтобы вам не пришлось". The Washington Post . Архивировано из оригинала 10 октября 2012 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  27. ^ abcd VanDerWerff, Emily (7 февраля 2011 г.). "The Sue Sylvester Shuffle". The AV Club . Onion, Inc . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. . Получено 27 июля 2019 г. .
  28. Poniewozik, James (7 февраля 2011 г.). "Glee Watch: The Walking Dead". Time . Архивировано из оригинала 14 марта 2011 г. Получено 5 марта 2011 г.
  29. ^ ab Canning, Robert (6 февраля 2011 г.). "Glee: "The Sue Sylvester Bowl Shuffle" Review". IGN . News Corporation . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г. .
  30. ^ ab Tucker, Ken (6 февраля 2011 г.). «Обзор эпизода Суперкубка 'Glee': намеренное преувеличение, в хорошем или плохом смысле?». Entertainment Weekly . Time Inc. Архивировано из оригинала 8 февраля 2011 г. Получено 6 февраля 2011 г.
  31. Финн, Натали; Рэймс, Кэти (7 февраля 2011 г.). «Дина Лохан о последнем слэме: сценаристы Glee «нужно быть милыми»». E! Online . E! . Получено 5 марта 2011 г.
  32. Портер, Рик (7 февраля 2011 г.). «В „Хоре“ Кэти Курик снова пытается потягаться с Лоханами». Zap2it . Tribune Media Services . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г. .
  33. ^ ab Roberts, Soraya (7 февраля 2011 г.). "Обзор 'Glee': 'Thriller' эпизода Суперкубка оправдывает шумиху; реклама Chevrolet — нет". Daily News . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 г. Получено 5 марта 2011 г.
  34. ^ abcd Рейтер, Эми (7 февраля 2011 г.). «Обзор 'Glee': триллер после Суперкубка?». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 19 марта 2011 г. Получено 5 марта 2011 г.
  35. ^ dos Santos, Kristin (10 августа 2010 г.). «Бритни Спирс будет приглашенной звездой в Glee — и музыка Майкла Джексона тоже может появиться!». E! Online . E!. Архивировано из оригинала 12 июня 2012 г. Получено 11 августа 2010 г.
  36. Шварц, Терри (18 ноября 2010 г.). «Эпизод Суперкубка „Хора“ будет отмечен песней „Триллер“ Майкла Джексона». MTV. Архивировано из оригинала 22 декабря 2010 г. Получено 8 декабря 2010 г.
  37. ^ dos Santos, Kristin (5 октября 2010 г.). "Glee Boss Dishes on the Return of Jonathan Groff, "Trouble" for Rachel, the Super Bowl and More!". E! Online . E!. Архивировано из оригинала 8 октября 2010 г. Получено 25 января 2011 г.
  38. ^ abcd Клайн, Жоржетт (7 февраля 2011 г.). "'Glee,' 'The Sue Sylvester Shuffle' Super Bowl Recap -- Season 2, Episode 11". AOL Music . Архивировано из оригинала 14 марта 2011 г. Получено 7 января 2011 г.
  39. ^ «'Need You Now' и 'California Gurls' выйдут в эпизоде ​​Glee после Суперкубка». Радио KBS. 24 января 2011 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г. Получено 25 января 2011 г.
  40. Питер, Томас (24 января 2011 г.). ""Glee" Super Bowl Episode Song Clips Preview (Audio)". Афиша . Филип С. Бирш. Архивировано из оригинала 27 января 2011 г. Получено 24 января 2011 г.
  41. Гельман, Влада (7 декабря 2010 г.). «'Glee': Maroon 5, Destiny's Child covers on the way». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 11 декабря 2010 г. Получено 8 декабря 2010 г.
  42. дос Сантос, Кристин (14 декабря 2010 г.). «Леа Мишель из Glee подает блюда о Финчеле, Паклберри, Бриттане и огромном сюрпризе Суперкубка!». Э! Онлайн . Э!. Архивировано из оригинала 12 марта 2011 года . Проверено 14 декабря 2010 г.
  43. Vena, Jocelyn (7 февраля 2011 г.). «Кэти Перри пишет в Twitter о волнении в эпизоде ​​«Glee» на Суперкубке». MTV . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Получено 7 февраля 2011 г.
  44. ^ abcd Футтерман, Эрика (7 февраля 2011 г.). "'Glee' Recap: Super Bowl Episode Aims for a 'Zombie Double Rainbow'". Rolling Stone . Wenner Media . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г. .
  45. ^ abc Flandez, Raymund (7 февраля 2011 г.). "'Glee' Сезон 2, Эпизод 11 'The Sue Sylvester Bowl Shuffle' в выпуске Super Bowl XLV: TV Recap". The Wall Street Journal . Dow Jones & Company . Архивировано из оригинала 8 февраля 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г. .
  46. ^ ab Mullins, Jenna (7 февраля 2011 г.). "Glee-Dux: A Supersize Return Brings the Fire, and We Bring Scoop on the Road Ahead". E! Online . E! . Получено 7 февраля 2011 г.
  47. ^ abcd Brissey, Breia (7 февраля 2011 г.). "'Glee' recap: Suclear Warfare". Entertainment Weekly . Time Inc . Архивировано из оригинала 9 февраля 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г. .
  48. Hankinson, Bobby (7 февраля 2011 г.). «Glee: Heads roll on post-Superbowl thriller». Houston Chronicle . Hearst Corporation . Архивировано из оригинала 9 февраля 2011 г. . Получено 7 февраля 2011 г. .
  49. ^ Respers France, Лиза (7 февраля 2011 г.). «Был ли последний «Хор» триллером?». CNN . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Получено 5 марта 2011 г.
  50. ^ "Glee Cast: MP3 Downloads". Amazon.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2012 г. Получено 21 января 2011 г.
  51. ^ "Glee: The Music, Volume 5". Amazon . Архивировано из оригинала 24 августа 2012 г. Получено 5 марта 2011 г.
  52. Дин, Джеймс (23 марта 2011 г.). «Новости 'Glee': раскрыты трек-лист и обложка альбома Warblers!». MTV . Viacom . Архивировано из оригинала 25 мая 2012 г. . Получено 23 марта 2011 г. .
  53. Trust, Gary (16 февраля 2011 г.). «Lady Gaga, 'Glee' Highlight Historic Hot 100 Week». Billboard . Prometheus Global Media . Архивировано из оригинала 17 сентября 2014 г. . Получено 5 марта 2011 г. .
  54. ^ "Nielsen Music: Canadian Update (11 февраля 2011 г.)" (PDF) . Billboard . Prometheus Global Media . 11 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2011 г. . Получено 5 марта 2011 г. .
  55. ^ "Nielsen Music: Canadian Update (18 февраля 2011 г.)" (PDF) . Billboard . Prometheus Global Media . 18 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2011 г. . Получено 5 марта 2011 г. .
  56. ^ "Chartifacts - Week Comming: 21 февраля 2011". Australian Recording Industry Association . 21 февраля 2011. Архивировано из оригинала 16 февраля 2011. Получено 5 марта 2011 .
  57. ^ "Архив ирландских музыкальных чартов: 50 лучших синглов, неделя, закончившаяся 17 марта 2011 г.". Chart-Track . GfK . 17 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2012 г. Получено 18 марта 2011 г.
  58. ^ "Чарт № 1765 – понедельник, 21 марта 2011 г.: Топ-40 синглов". Recording Industry Association of New Zealand . 21 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2012 г. Получено 22 марта 2011 г.

Внешние ссылки