«Третий человек» — нуар 1949 года режиссёра Кэрол Рид по сценарию Грэма Грина с Джозефом Коттеном , Алидой Валли , Орсоном Уэллсом и Тревором Ховардом в главных ролях, действие которого происходит в послевоенной Вене . В центре фильма американка Холли Мартинс (Коттен), которая приезжает в город, чтобы устроиться на работу к своему другу Гарри Лайму (Уэллс), но узнает, что Лайм умер. Мартинс решает остаться в Вене и расследовать его смерть.
Атмосферное использование черно-белой экспрессионистской кинематографии Роберта Краскера , резкое освещение и тонкая техника камеры « голландского ракурса » — основные особенности «Третьего человека » в сочетании с музыкальной темой Антона Караса , разбомбленными локациями и знаменитыми сценами. выступления актерского состава. Стиль создает атмосферу измученной, циничной послевоенной Вены в начале Холодной войны .
Грин написал повесть как подготовку к сценарию. Заглавная композиция Караса « Тема третьего человека » возглавила международные музыкальные чарты в 1950 году, принеся ранее неизвестному исполнителю международную известность. «Третий человек» считается одним из величайших фильмов всех времен , знаменитым своей актерской игрой, музыкальным сопровождением и атмосферной кинематографией. [6]
В 1999 году Британский институт кино признал «Третьего человека» величайшим британским фильмом всех времен . В 2011 году опрос Time Out поставил его на второе место среди лучших британских фильмов всех времен. [7]
Холли Мартинс, американский автор вестернов , приезжает в Вену после Второй мировой войны в поисках своего друга детства Гарри Лайма, который предложил ему работу. Однако Мартинсу сообщили, что Лайм сбила машина, когда он переходил улицу. На похоронах Лайма Мартинс знакомится с двумя британскими королевскими военными полицейскими : сержантом Пейном, поклонником книг Мартинса, и майором Кэллоуэем. После этого, несколько дней спустя, мистер Краббин просит Мартинса прочитать лекцию в книжном клубе. Затем он встречает друга Лайма, «барона» Курца, который рассказывает Мартиншу, что он и другой друг, Попеску, отнесли Лайма на обочину улицы после аварии, и что перед его смертью Лайм попросил их позаботиться о нем. Подруга Мартинса и Лайма, актриса Анна Шмидт.
Когда Мартинс и Анна задаются вопросом о смерти Лайма, они понимают, что мнения расходятся относительно того, мог ли Лайм говорить перед смертью и двое ли мужчин унесли тело или трое. Носильщик в квартире Лайма сообщает им, что видел третьего мужчину, который помогал унести тело. Позже носильщик предлагает предоставить Мартинсу дополнительную информацию, но его убивают прежде, чем Мартинс сможет снова с ним поговорить. Мартинс противостоит майору Кэллоуэю и требует расследовать смерть Лайма. Кэллоуэй сообщает, что Лайм с помощью санитара крал пенициллин из военных госпиталей, разбавлял его, а затем продавал на черном рынке , ранив или убив бесчисленное количество взрослых и детей. Мартинс, убежденный вескими доказательствами, соглашается прекратить расследование и уйти. В тот вечер Мартиньш навещает Анну, в которую влюбляется. Снаружи мужчина переходит улицу к ее входной двери, но уходит, увидев Мартинса в окне. Уйдя, Мартинс ходит по улице, пока не замечает кошку Анны и не понимает, что кто-то наблюдает за ним из затемненного дверного проема. В мгновение ока Мартин видит, что это Гарри Лайм. Мартинс кричит, но Лайм убегает и исчезает. Мартинс вызывает Кэллоуэя, который понимает, что Лайм сбежал через обширную канализацию города в российский сектор. Британская полиция эксгумирует гроб Лайма и обнаруживает, что это тело пропавшего санитара, который украл пенициллин для Лайма. Анну, чешку, отправляют в советский сектор, и Кэллоуэй снова допрашивает ее.
Мартинс идет к Курцу и просит о встрече с Лаймом. Они встречаются и разговаривают во время поездки на Винер-Ризенрад . Лайм косвенно угрожает Мартинсу, прежде чем быстро уйти. Затем Кэллоуэй просит Мартинса помочь арестовать Лайма. Мартинс соглашается помочь при одном условии: потребовать охранное свидетельство Анны из Вены. Анна собирается уехать в поезде, когда замечает Мартинса, который пришел наблюдать за ее отъездом. Она убеждает его раскрыть план, но не хочет в нем участвовать. Раздраженный Мартинс решает покинуть Вену, но по дороге в аэропорт Кэллоуэй останавливается в больнице, чтобы показать детям Мартинса, искалеченным или умирающим от менингита , которых лечили разбавленным пенициллином Лайма. Мартинс снова соглашается помочь полиции.
Лайм приходит в небольшое кафе, чтобы встретиться с Мартинсом, но Анна может предупредить Лайма, что полиция приближается. Он снова пытается сбежать, используя канализационные туннели, но полиция готова и преследует его под землей. Лайм стреляет и убивает сержанта. Пейн, но Кэллоуэй стреляет и тяжело ранит Лайма. Раненый, Лайм поднимается по чугунной лестнице к уличной решетке, но не может ее поднять. Мартинс находит Лайма у решетки, и они переглядываются. Они слышат, как Кэллоуэй кричит, что Мартинс не должен рисковать и что, если он найдет Лайма, он должен застрелить его на месте. Пойманный в ловушку и все еще глядя на своего старого друга, Лайм слегка кивает головой, и Мартинс стреляет и убивает его из револьвера Пейна.
Мартинс присутствует на вторых похоронах Лайма, рискуя опоздать на рейс из Вены. Он ждет на дорожке кладбища, чтобы поговорить с Анной, но она игнорирует его, проходя мимо, не глядя в его сторону.
В титрах не указан
Прежде чем писать сценарий, Грэм Грин проработал атмосферу, характеры и настроение истории, написав новеллу как обработку сценария. Он никогда не предполагал, что его прочитает широкая публика, хотя позже он был опубликован под тем же названием, что и фильм. В 1948 году он встретил Элизабет Монтегю в Вене. Она провела ему экскурсию по городу, его канализации и некоторым менее респектабельным ночным клубам. Она также познакомила Грина с Питером Смолкой , центральноевропейским корреспондентом The Times . Смолка передал Грину истории о черном рынке в Вене. [9]
Во время съемок фильма финальная сцена стала предметом спора между Дэвидом О. Селзником , который хотел счастливого конца новеллы, и Ридом, который упорно отказывался закончить фильм на, по его мнению, искусственно счастливой ноте. . [10] Позже Грин писал: «Один из очень немногих серьезных споров между мной и Кэрол Рид касался финала, и он был триумфально прав». [11]
По его словам, вклад Селзника заключался главным образом в том, что он предоставил актеров Коттена и Уэллса и продюсировал сокращенную американскую версию. [12]
На протяжении многих лет время от времени появлялись предположения, что де-факто режиссером «Третьего человека» был Уэллс , а не Рид. В книге Джонатана Розенбаума 2007 года «Открытие Орсона Уэллса» это названо «популярным заблуждением», [13] хотя Розенбаум отметил, что фильм «начал отражать уэллсовскую тему преданной мужской дружбы и некоторые связанные с ней идеи Гражданина Кейна ». [14] Розенбаум пишет, что Уэллс «ничего не режиссировал в картине; основы его стиля съемки и монтажа, ее музыка и смысл явно отсутствуют. Однако старые мифы умирают с трудом, и некоторые зрители продолжают верить в обратное». [14] Сам Уэллс поддержал эту теорию в интервью 1958 года, в котором он сказал, что «полностью написал роль» персонажа Гарри Лайма и что у него была неуказанная роль в создании фильма — больше, чем тот вклад, который он внес в « Путешествие». в страх , но что это «деликатный вопрос», который он не хотел обсуждать, потому что не был продюсером фильма. [15] Однако в интервью 1967 года Питеру Богдановичу Уэллс сказал, что его участие было минимальным: «Это была фотография Кэрол». [16] Уэллс действительно внес некоторые из самых известных диалогов в фильм. Богданович также заявил во введении к DVD:
Однако я считаю важным отметить, что внешний вид «Третьего человека » — да и, по сути, всего фильма — был бы немыслим без «Гражданина Кейна» , «Незнакомца» и «Леди из Шанхая» , которые Орсон снял в 40-х годах. и все это предшествовало «Третьему человеку» . Я думаю, что Кэрол Рид определенно находилась под влиянием режиссера Орсона Уэллса из фильмов, которые он снял. [17]
Шесть недель основных фотосъемок проводились на натуре в Вене, [18] и закончились 11 декабря 1948 года. В некоторой степени использовались помещения студии Sievering Studios в городе. [19] Затем производство было перенесено на студии Worton Hall Studios в Айлворте [20] и Shepperton Studios недалеко от Лондона и было завершено в марте 1949 года. [21] Томас Риглер подчеркивает возможности для шпионажа времен Холодной войны, которые открылись на венских съемках, и отмечает, что «Звукоинженер Джек Дэвис заметил на съемочной площадке как минимум одного загадочного человека». [22]
Сцены с Гарри Лаймом в канализации были сняты на натуре или на декорациях, построенных в Шеппертоне ; в большинстве натурных съемок Уэллса использовались дублеры. [23] Однако Рид утверждал, что, несмотря на первоначальное сопротивление, Уэллс быстро воодушевился и остался в Вене, чтобы закончить фильм. [24]
По воспоминаниям помощника режиссера Гая Хэмилтона , давшего интервью в 2015 году, Грин и Рид очень хорошо сработались вместе, но Орсон Уэллс «вообще раздражал всех на съемочной площадке». Его временное отсутствие вынудило Хэмилтона заменить его в качестве дублера. Судя по всему, съемки сцен в канализации были перенесены в студии в Великобритании из-за жалоб Уэллса на съемки в самой канализации. [25]
На протяжении всего производства у Рида было четыре разных камеры, снимавшие окрестности Вены. Он работал круглосуточно, используя бензедрин, чтобы не заснуть. [26]
В известной сцене Лайм встречает Мартинса на Винер-Ризенрад в парке развлечений Пратер . Глядя на людей внизу со своей выгодной позиции, Лайм сравнивает их с точками и говорит, что было бы незначительно, если бы один из них или несколько из них «навсегда перестали двигаться». Вернувшись на землю, он отмечает:
Вы знаете, что сказал этот парень: в Италии в течение 30 лет правления Борджиа были войны, террор, убийства и кровопролитие; но они породили Микеланджело , Леонардо да Винчи и эпоху Возрождения . В Швейцарии у них была братская любовь; у них было 500 лет демократии и мира – и что это дало? Часы с кукушкой !
По словам сценариста Грэма Грина, «популярная линия диалога о швейцарских часах с кукушкой была записана в сценарий самим мистером Уэллсом» [27] (в опубликованном сценарии она находится в сноске). Грин написал в письме: [28] «Произошло то, что во время съемок «Третьего человека» было сочтено необходимым вставить еще одно предложение». Уэллс, по-видимому, сказал, что эти строки взяты из «старой венгерской пьесы» - в любом случае идея не оригинальна для Уэллса, что подтверждается фразой «то, что сказал этот парень».
Наиболее вероятный источник — художник Джеймс Эбботт Макнил Уистлер . В лекции об искусстве 1885 года (опубликованной в книге г-на Уистлера «Десять часов » [1888]) он сказал: «Швейцарцы в своих горах... Какие еще достойные люди! ... тем не менее, извращенные и презрительные [богини] , Арт] ничего этого не получит, и сыновьям патриотов останутся часы, вращающие мельницу, и внезапная кукушка, с трудом удерживаемая в ящике! За это Телль погиб ! В воспоминаниях 1916 года [29] американский художник Теодор Уорс сказал, что он «пытался получить от Уистлера признание того, что Сан-Франциско когда-нибудь станет великим центром искусства из-за наших климатических, живописных и других преимуществ». привести к созданию искусства, — парировал Уистлер. — Возьмем, к примеру, Швейцарию. Там у людей есть все в виде природных преимуществ — горы, долины и голубое небо. И что же они создали?
А может быть, на Уэллса повлиял Джеффри Хаусхольд , который в своем романе «Разбойник» (1939) написал : «...Швейцарцы. Народ, мой дорогой друг, совершенно необычайной глупости и аморальности. демократического правительства могло бы быть создано».
«Это Орсон Уэллс» (1993) цитирует Уэллса: «Когда фотография вышла в свет, швейцарцы очень любезно указали мне, что они никогда не производили никаких часов с кукушкой», [30] поскольку эти часы родом из немецкого Шварцвальда . Писатель Джон Макфи отметил, что, когда Борджиа процветали в Италии, Швейцария имела «самую мощную и устрашающую военную силу в Европе» и не была мирно нейтральной страной, которой она стала позже. [31]
Что это за музыка, веселая или грустная, яростная или задорная, трудно сосчитать; но под его очарованием в игру вступает камера... Невидимый игрок на цитре... вынужден использовать свой инструмент так же, как гомеровский бард использовал свою лиру.
Уильям Уайтбейт, New Statesman and Nation (1949) [32]
Антон Карась написал партитуру и исполнил ее на цитре . До того, как постановка попала в Вену, Карась был никому не известным исполнителем в местном «Хойригере» . По данным времени : [33]
В картине требовалась музыка, соответствующая Вене после Второй мировой войны, но режиссер Рид решил избегать сентиментальных, сильно оркестрованных вальсов. Однажды вечером в Вене Рид слушал цитриниста по винному саду по имени Антон Карас, [и] был очарован звенящей меланхолией его музыки.
По словам Гая Гамильтона, Рид случайно встретил Караса на вечеринке в Вене, где тот играл на цитре. [25] Рид привез Караса в Лондон, где музыкант работал с Ридом над партитурой в течение шести недель. [33] Карась все это время оставался в доме Рида. [25] Кинообозреватель Роджер Эберт писал: «Был ли когда-нибудь фильм, в котором музыка лучше соответствовала бы действию, чем в « Третьем человеке » Кэрол Рид ?» [34]
Дополнительную музыку к фильму написал композитор австралийского происхождения Хьюберт Клиффорд под псевдонимом Майкл Сарсфилд. С 1944 по 1950 год Клиффорд работал музыкальным руководителем Корды в London Film Productions , где он выбирал композиторов и дирижировал музыкой для фильмов, а также сочинял множество собственных оригинальных композиций. [35] Отрывок из его музыки «Третий человек» , «Мелодия Казановы» , был оркестрован Родни Ньютоном в 2000 году. [36]
В начале оригинального британского релиза голос режиссера Кэрол Рид (в титрах не указан) описывает послевоенную Вену с точки зрения рэкетира. В версии, показанной в американских кинотеатрах, было вырезано 11 минут отснятого материала, [37] а также заменен закадровый голос Рида повествованием Джозефа Коттена в роли Холли Мартинс. Дэвид О. Селзник предложил замену, потому что не думал, что американской публике понравится унылый тон оригинала. [38] Сегодня оригинальная версия Рида появляется на американских DVD-дисках, в показах Turner Classic Movies и в американских кинорелизах с восстановленными 11 минутами отснятого материала, включая кадр почти топлесс танцовщицы в баре, который нарушил бы Кодекс американского кинопроизводства 1948 года. DVD-релизы Criterion Collection и Studio Canal включают сравнение двух вступительных монологов.
Восстановленная версия фильма была выпущена в Великобритании 26 июня 2015 года .
Мировая премьера Гранд-гала состоялась в кинотеатре Ritz Cinema в Гастингсе, Восточный Суссекс, 1 сентября 1949 года .
В Соединенном Королевстве «Третий человек» стал самым популярным фильмом в прокате Великобритании в 1949 году .
По данным Kinematograph Weekly, «крупнейшим победителем» по кассовым сборам в 1949 году в Британии стал «Третий человек », второе место заняли «Джонни Белинда» , «Тайная жизнь Уолтера Митти» , «Бледнолицый» , «Скотт из Антарктики» , «Голубая лагуна» , «Время мая» Мейфэр , Пасхальный парад , Ред-Ривер и «Здесь нельзя спать » . [40]
В Австрии «местные критики были не в восторге», [41] и фильм продержался всего несколько недель. Тем не менее, венская газета Arbeiter-Zeitung , хотя и критиковала «не слишком логичный сюжет», высоко оценила в фильме «мастерское» изображение «разладного времени» и городской атмосферы «небезопасности, бедности и послевоенной аморальности». ". [42] Уильям Кук после своего посещения в 2006 году венского музея «Третий человек» написал: «В Британии это триллер о дружбе и предательстве. В Вене это трагедия о непростых отношениях Австрии со своим прошлым». [41]
Некоторые критики в то время раскритиковали необычный ракурс фильма. К. А. Лежен в The Observer описал «привычку Рида печатать свои сцены криво, с наклоном полов по диагонали и безумно наклоненными крупными планами» как «наиболее отвлекающую». Американский режиссер Уильям Уайлер , близкий друг Рида, прислал ему уровень с пометкой: «Кэрол, в следующий раз, когда будешь делать снимок, просто положи его на камеру, хорошо?» [43]
После выхода в прокат в Великобритании и Америке фильм получил исключительно положительные отзывы. [44] Time писал, что фильм «набит кинематографическими достоинствами, которыми мог бы гордиться ранний Хичкок: гениальные повороты сюжета, тонкие детали, насыщенные эпизодические персонажи, атмосферные фоны, которые становятся неотъемлемой частью истории, ловкое смешение зловещего с нелепым, повседневного с причудливым». [45] Кинокритик New York Times Босли Кроутер после предварительной оговорки о том, что фильм «создан [только] для того, чтобы возбуждать и развлекать», написал, что Рид «блестяще упаковал весь набор своих кинематографических трюков, весь свой диапазон изобретательных приемов». Его выдающийся дар сжимать множество мыслей в отдельных кадрах, нагнетать мучительное напряжение и преподносить сюрпризы в полной мере проявляется в фильме. веселого или жуткого». [46] Одним из очень редких исключений была британская коммунистическая газета Daily Worker (позже Morning Star ), которая жаловалась, что «не жалеют усилий, чтобы сделать советскую власть настолько зловещей и несимпатичной, насколько это возможно». [47]
Рассказчик Уокера Перси из «Кинозрителя » вспоминает:
Другие люди, как я читал, ценят памятные моменты своей жизни; когда они поднимались на Парфенон на рассвете, летней ночью они встретили одинокую девушку в Центральном парке и добились с ней милых и естественных отношений, как говорится в книгах. Я тоже однажды встретил девушку в Центральном парке, но вспомнить особо нечего. Что я помню, так это случай, когда Джон Уэйн убил троих мужчин из карабина, когда падал на пыльную улицу в «Дилижансе» , и время, когда котенок нашел Орсона Уэллса в дверях в «Третьем человеке» . [48]
Роджер Эберт писал: «Я тоже помню котенка в дверях. В Париже в 1962 году был дождливый день, и я впервые посетил Европу. В маленьком кинотеатре на левом берегу показывали « Третьего человека», и я пошел , во влажную пещеру, полную дыма и пота Голуазы , и впервые посмотрел фильм. Когда Уэллс появился, я потерялся в кино». [49] Он добавил его в свой канонический список «Великих фильмов» и написал: «Из всех фильмов, которые я видел, этот наиболее полно воплощает романтику похода в кино». [50] В специальном эпизоде сериала « Сискель и Эберт» в 1994 году, в котором обсуждались кинозлодеи, Эберт назвал Лайм своим любимым кинозлодеем. Джин Сискел заметил, что это был «образцовый образец кинопроизводства, подчеркивающий руины Второй мировой войны и сопоставляющий их с собственными испорченными историями персонажей».
Фильм имеет рейтинг 99% на сайте Rotten Tomatoes на основе 80 рецензий со средней оценкой 9,3 из 10 и следующим консенсусом: «Этот атмосферный триллер является одним из бесспорных шедевров кино и может похвастаться культовой игрой Джозефа Коттена и Орсона. Уэллс». [51]
Японский режиссер Акира Куросава назвал этот фильм одним из 100 своих любимых фильмов. [52]
" The Third Man Theme " был выпущен как сингл в 1949/50 году (Decca в Великобритании, London Records в США). Он стал бестселлером; к ноябрю 1949 года в Великобритании было продано 300 000 пластинок, и, как сообщается, принцесса-подросток Маргарет была их фанаткой. [33] После выхода в США в 1950 году, « Тема третьего человека » продержалась 11 недель на первом месте в чарте «Бестселлеры в магазинах » журнала Billboard , с 29 апреля по 8 июля. [53] Разоблачение сделало Антона Караса международной звездой, [54] а в трейлере к фильму говорилось, что «знаменитая музыкальная партитура Антона Караса» заставит зрителей «впадать в смятение от его цитры». [55] [56]
Помимо первого места в списке 100 лучших британских фильмов BFI , в 2004 году журнал Total Film поставил его на четвертое место среди величайших британских фильмов всех времен. В 2005 году зрители Newsnight Review на телеканале BBC назвали этот фильм четвертым фаворитом всех времен, единственным фильмом в пятерке лучших, снятым до 1970 года.
Фильм также занял 57-е место в списке лучших американских фильмов Американского института кино в 1998 году, хотя единственными связями фильма с Америкой были его сопродюсер Дэвид О. Селзник и звезды Орсон Уэллс и Джозеф Коттен. Два других сопродюсера, сэр Александр Корда и Кэрол Рид , были венграми и британцами соответственно. В июне 2008 года Американский институт киноискусства (AFI) после опроса более 1500 человек из творческого сообщества опубликовал свою десятку лучших фильмов в 10 «классических» американских киножанрах. «Третий человек» был признан пятым лучшим фильмом детективного жанра. [57] Фильм также занял 75-е место в списке AFI « 100 лет... 100 острых ощущений» , а Гарри Лайм был назван 37-м величайшим злодеем в списке «100 героев и злодеев» . [ нужна цитата ]
В Соединенном Королевстве фильмы этого жанра охраняются авторским правом как драматические произведения в течение 70 лет после окончания года, в котором умер последний «основной автор». Основными авторами обычно являются сценаристы, режиссеры или композиторы оригинального произведения, а поскольку в случае с «Третьим человеком» Грэм Грин умер в 1991 году, фильм находится под охраной до конца 2061 года.
Фильм стал общественным достоянием в Соединенных Штатах, когда авторские права не были продлены после смерти Дэвида Селзника . В 1996 году Закон о соглашениях Уругвайского раунда [58] восстановил защиту авторских прав на фильм в США компании StudioCanal Image UK Ltd. The Criterion Collection выпустила отреставрированный DVD с оригинальной британской версией фильма. В 2008 году Criterion выпустила издание на Blu-ray , [59] а в сентябре 2010 года Lionsgate переиздала фильм на Blu-ray. [55]
18 января 2012 года Верховный суд США постановил в деле Голаны против Холдера, что положение об авторском праве в Конституции США не мешает США выполнять свои договорные обязательства по защите авторских прав на иностранные произведения. После этого постановления такие известные фильмы, как «Третий человек» и «39 шагов», были снова исключены из общественного достояния и стали полностью защищены авторским правом в Соединенных Штатах. [60] Согласно действующему в США закону об авторском праве, «Третий человек» сохранит авторские права до 1 января 2045 года. [58]
Коттен повторил свою роль Холли Мартинс в одночасовой радиоадаптации Театральной гильдии в эфире 7 января 1951 года. Она также была адаптирована как часовая радиоспектакль в двух передачах Lux Radio Theater : 9 апреля 1951 года с Джозефом Коттеном. повторяет свою роль, а 8 февраля 1954 года с Рэем Милландом в роли Мартинса.
Британский радиосериал «Приключения Гарри Лайма» (транслируемый в США под названием « Жизни Гарри Лайма» ), созданный как приквел к фильму, сосредотачивается на приключениях Лайма перед его «смертью в Вене», а Уэллс повторяет свою роль в несколько менее гнусный авантюрист-антигерой, чем оппортунист-социопат, изображенный в воплощении фильма. Пятьдесят два эпизода вышли в эфир в 1951 и 1952 годах, некоторые из которых написал Уэллс, в том числе «Билет в Танжер», который включен в выпуски Criterion Collection и Studio Canal « Третьего человека» . Записи эпизодов 1952 года «Человек-загадка», «Убийство на Ривьере» и «Шантаж — противное слово» включены в DVD-диск Criterion Collection « Полный мистер Аркадин» .
Гарри Лайм появился в двух рассказах четвертого выпуска Super Detective Library .
Телевизионный спин-офф с Майклом Ренни в роли Гарри Лайма шел пять сезонов с 1959 по 1965 год. Было снято семьдесят семь серий; среди режиссеров были Пол Хенрейд (10 серий) и Артур Хиллер (шесть серий). Джонатан Харрис сыграл приятеля Брэдфорда Вебстера в 72 эпизодах, а Роджер Мур снялся в роли гостя в фильме «Злой молодой человек», режиссером которого выступил Хиллер.