stringtranslate.com

Томас Крич

Томас Крич

Томас Крич (1659 – найден мертвым 19 июля 1700) был английским переводчиком классических произведений и директором школы Шерборн . Крич перевел Лукреция в стихи в 1682 году, за что получил стипендию в Оксфорде. Он также выпустил английские версии Манилия , Горация , Феокрита и других классиков. [1]

Жизнь

Он родился в Блэндфорд-Форуме , Дорсет. Его отец, которого также звали Томас Крич, умер в 1720 году, а мать, Джейн Крич, умерла в 1693 году; у них было двое детей, Томас-переводчик и одна дочь Бриджит, которая вышла замуж за Томаса Бастарда, архитектора из Блэндфорда, и родила шестерых сыновей и четырех дочерей. Родители Крича были небогаты. Его классическое образование было получено благодаря Томасу Кургенвену, ректору Фолке в Дорсете, но наиболее известному как учитель школы Шерборн, которому Крич впоследствии посвятил свой перевод седьмой идиллии Феокрита и которому он признал свой долг в предисловии к своему переводу Горация. Его образование финансировал полковник Стрэнгуэйс, член известной семьи графства. [2]

В Великий пост 1675 года Крич был принят в качестве простолюдина в колледж Уодхэм в Оксфорде и отдан под обучение Роберту Питту . Перевод Кричем одной из идиллий Феокрита подписан его «приятелем мистером Ходи из колледжа Уодхэм», а другой посвящен Роберту Балчу, который позднее был его «другом и наставником». Два его письма напечатаны в Дневнике Эвелин . Он был избран стипендиатом своего колледжа 28 сентября 1676 года и получил степени: BA 27 октября 1680 года, MA 13 июня 1683 года и BD 18 марта 1696 года. Он был известным ученым и одним из первых, кто извлек выгоду из реформ Уильяма Сэнкрофта на выборах в стипендии в колледже Всех Душ , где он был избран стипендиатом в 1683 году. [2]

В течение двух лет (1694–6) он был директором школы Шерборн, но затем вернулся в Оксфорд, где в 1698 году была замечена странность в его манерах. Он принял студенческое проживание в Уэлвине , куда был зачислен 25 апреля 1699 года, но так и не въехал в резиденцию. После того, как он отсутствовал в течение пяти дней, было обнаружено (в июле 1700 года), что он совершил самоубийство на чердаке в доме мистера Айвза, аптекаря, у которого он снимал квартиру. Он хотел жениться на мисс Филадельфии Плейделл из Сент-Джайлса, Оксфорд, но ее друзья не дали согласия на брак. В своем завещании, датированном 18 января 1699 года и подтвержденном 28 июня 1700 года, он разделил свои средства на две части, одну из которых он оставил своей сестре Бриджит Бастард для использования его отцом в течение его жизни и впоследствии для себя, в то время как другую половину он оставил мисс Плейделл и назначил ее единственной душеприказчицей. Позже она вышла замуж за Ральфа Хобсона, дворецкого Крайст -Черч, Оксфорд , и умерла в 1706 году в возрасте 34 лет. Он также испытывал нехватку денег. [2]

После его смерти были напечатаны два трактата:

Его портрет, овал в три четверти в церковном облачении, был передан Хамфри Бартоломью картинной галерее в Оксфорде. Он был гравирован Р. Уайтом, а также Ван дер Гухтом. [2]

Работы

Перевод Лукреция Крича 1682 года соперничал по популярности с Вергилием Джона Драйдена и Гомером Александра Поупа . Второе издание появилось в следующем году с дополнительными похвальными стихами на латыни и английском языке, некоторые из которых носили имена Наума Тейта , Томаса Отвея , Афры Бен , Ричарда Дьюка и Эдмунда Уоллера ; и когда Драйден опубликовал свои переводы из Феокрита, Лукреция и Горация, он сделал лестные комментарии о работе Крича в предисловии. Лукреция Крича часто переиздавали, и он был включен в издание британских поэтов, выпущенное Робертом Андерсоном . Издание появилось в 1714 году, содержащее переводы ранее опущенных стихов и многочисленные заметки от другой руки, предназначенные для изложения полной системы эпикурейской философии . [2]

Успех его перевода Лукреция побудил Крича заняться изданием оригинальной работы. Она появилась в 1695 году под названием «Titi Lucretii Cari de rerum natura libri sex, quibus interpretationem et notas addidit Thomas Creech» и была посвящена его другу Кристоферу Кодрингтону . Это издание также часто переиздавалось, в частности в Глазго в 1753 году. Соглашение Крича с Абелем Свалле о подготовке этого тома находится среди манускриптов Балларда в Бодлианской библиотеке. HAJ Munro в своем издании Лукреция [3] писал о Криче, что он заимствовал аннотации в основном у Ламбинуса , приписывая популярность работы их ясности и краткости. [2]

В 1684 году Крич опубликовал «Оды, сатиры и послания Горация. Переведенные на английский язык»; они были переизданы в том же году, а затем в 1688, 1715, 1720 и 1737 годах. Другие переводы Крича включали:

На момент своей смерти Крич был занят изданием «Джустина Мученика» . [2]

Примечания

  1. ^ Real, Hermann J. (2004). "Creech, Thomas (1659–1700)". Oxford Dictionary of National Biography . Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/6661 . Получено 23 июля 2008 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  2. ^ abcdefghi Кортни 1888.
  3. Том I. Изд. 1886 г., стр. 17 введения.

Атрибуция

Внешние ссылки