Свадьба в Кане (также называемая свадьбой в Кане , свадебным пиром в Кане или свадебным пиром в Кане ) — это название истории в Евангелии от Иоанна , в которой происходит первое чудо, приписываемое Иисусу . [1] [2]
В Евангелии Иисус , его мать и ученики приглашены на свадьбу в Кане Галилейской . Когда его мать замечает, что вино ( древнегреческий : οἶνος ) закончилось, Иисус демонстрирует знак своей божественности , превращая воду в вино по ее просьбе. Местоположение Каны является предметом споров среди библеистов и археологов; возможными кандидатами являются несколько деревень в Галилее.
Это сообщение рассматривается как свидетельство одобрения Иисусом брака и земных торжеств, а также используется как аргумент против трезвенничества .
Во второй главе Евангелия от Иоанна говорится, что Иисус был на свадьбе ( древнегреческий : γάμος ) в Кане со своими учениками. [а] Мать Иисуса (неназванная в Евангелии от Иоанна) сказала Иисусу: «У них нет вина», и Иисус ответил: «Женщина, какое это дело для тебя и для меня? Мой час еще не пришел». Тогда его мать сказала слугам: «Делайте все, что он вам скажет». [б] Иисус приказал слугам наполнить сосуды водой, набрать немного и отнести главному управителю (домохозяину, распорядителю пира). Попробовав его, не зная, откуда оно взялось, управляющий заметил жениху, что он отступил от обычая подавать самое лучшее вино первым, подавая его последним. [c] Иоанн добавляет, что: «Иисус сделал это, первое из Своих знамений, в Кане Галилейской, и это открыло Его славу; и ученики Его уверовали в Него». [д]
Свадебный пир происходит в Кане вскоре после призвания Филиппа и Нафанаила . Согласно Иоанна 21 :2, [д] Кана была родным городом Нафанаила. [3]
Хотя ни в одном из синоптических Евангелий свадьба в Кане не упоминается, христианская традиция , основанная на Иоанна 2:11 [е], утверждает, что это первое публичное чудо Иисуса. [4] Считается, что он имеет символическое значение как первый из семи знаков Евангелия от Иоанна, которым подтверждается божественный статус Иисуса и вокруг которого строится Евангелие. Позже Иисус вернется в Кану, где в Евангелии от Иоанна 4 :46–54 [ж] описывается, как он исцелил маленького сына чиновника Капернаума; второй знак в Евангелии от Иоанна. [3]
Эта история имела большое значение в развитии римско-католического богословия. Епископ Фултон Дж. Шин подумал, что весьма вероятно, что женился один из родственников Мэри. Это означало бы, что Мария и ее родственники были бы смущены, если бы они оказались негостеприимными из-за того, что у них закончилось вино, что дало бы Марии повод попросить Иисуса вмешаться. Шин далее предполагает, что, поскольку Иисус прибыл с дополнительными гостями, они, возможно, способствовали тому, что вина закончились. [5] Когда его мать сообщает Иисусу, что у хозяев кончается вино, он говорит: «Женщина, какое это имеет отношение ко мне?» Шин видит отголосок Протевангелия из Бытия 3:15: «Я положу вражду между тобой и женщиной, и между твоим потомством и ее», [h] знаменуя начало искупительного служения Иисуса. [5] Иисус снова обратится к ней как к «Женщине» в Иоанна 19:26 , [i] когда он поручит свою мать своему ученику Иоанну: «Женщина, вот сын твой». [3]
Евангельский рассказ о том, как Иисус был приглашен на свадьбу, присутствовал на ней и использовал свою божественную силу, чтобы спасти торжества от катастрофы, рассматривается как свидетельство его одобрения брака и земных торжеств. Его также использовали в качестве аргумента против трезвенничества , практикуемого некоторыми протестантскими христианскими сектами. [6]
В аллегорическом смысле хорошие новости и надежда, заложенные в этой истории, заключаются в словах распорядителя праздника, когда он попробовал хорошее вино: «Все подают сначала хорошее вино, а затем плохое вино, после того как гости напились. Но хорошее вино ты сохранил доныне» ( Иоанна 2:10 ). [j] Это можно истолковать просто, сказав, что перед рассветом всегда темнее всего, но хорошие вещи уже в пути. Однако более распространенная интерпретация состоит в том, что это ссылка на появление Иисуса, которого автор Четвертого Евангелия считает «добрым вином». [7] По мнению Билла Дэя, это чудо можно также интерпретировать как прообраз первого публичного чуда Моисея по превращению воды ( реки Нил) в кровь . Это установило бы символическую связь между Моисеем как первым спасителем евреев, спасшихся из Египта , и Иисусом как духовным спасителем всех людей. [8]
Некоторые комментаторы высказывают предположения о личности неназванного жениха. Одна традиция, представленная, среди прочего, Фомой Аквинским , утверждает, что женихом был сам Иоанн Богослов , традиция, восходящая к Беде . [9] [10] Епископ Джон Спонг в своей книге «Рожденный женщиной» предполагает , что этим событием была свадьба самого Иисуса с Марией Магдалиной . [11] В 1854 году, в то время, когда многоженство было элементом основной практики Церкви Иисуса Христа Святых последних дней , старейшина Святых последних дней Орсон Хайд сделал аналогичное предположение, утверждая, что Иисус был многоженцем и что событием в Кане была его свадьба с Марией Магдалиной, Марфой и Марией Вифанской . [12] [13] [14] Однако идея о том, что Иисус был женат на Марии Магдалине, обычно отвергается учеными как псевдоисторическая . [15]
При изучении Иисуса в сравнительной мифологии история превращения воды в вино имеет некоторое сходство с рядом историй, рассказанных о древнегреческом боге Дионисе , который, как говорят, наполнял пустые бочки, оставленные запертыми внутри храма. ночь с вином. [16] Однако ученые в целом согласны с тем, что Евангелие от Иоанна было написано общиной христиан -евреев , которые недавно были отлучены от церкви в местной синагоге за признание Иисуса Мессией , что привело некоторых к выводу, что это делает маловероятной такую возможность. что на Евангелие повлияла древнегреческая мифология . [17] Барт Эрман утверждает, что идея о том, что образ Иисуса находился под влиянием древней языческой мифологии , обычно отвергается учеными как маргинальная теория . [18]
Вид на долину, обращенную к Назарету со стороны Хирбет-Каны , скорее всего, представлял собой преимущественно виноградные лозы, поскольку археологи нашли свидетельства производства вина в I веке . [19] Писатель начала VI века Антонин Плацентин в свое время заметил о Назарете: «Он превосходен в вине и масле, фруктах и меде». [20] Таким образом, если бы на этом месте действительно произошло чудо превращения воды в вино, оно, вероятно, имело бы аллегорическое значение для наблюдателей, знакомых с греческой мифологией.
Немецкий богослов Фридрих Юстус Кнехт (умер в 1921 г.) выделяет три урока, которые следует извлечь из этого рассказа в Кане: [21]
- Сила заступничества Марии. Это первое чудо, утвердившее веру учеников нашего Господа, было совершено по ходатайству Марии, ибо именно по ее убеждению Он впервые явил Свою славу поразительным чудом в Кане, а не в Иерусалиме. Давайте поразмыслим о сострадании Марии к несчастью бедных жениха и невесты, о ее живой вере во всемогущество Иисуса и о ее уверенности в Его доброте.
- Брак. Своим присутствием на брачном пире в Кане Иисус почтил и освятил брак, уже установленный в раю.
- Законные удовольствия. Тот факт, что наш Господь принимает участие в брачном пире, учит нас тому, что Богу законно и угодно нам принимать участие в невинных развлечениях и безобидных удовольствиях, радуясь с теми, кто радуется.
Точное местонахождение «Каны в Галилее» ( древнегреческий : Κανὰ τῆς Γαλιλαίας , Kana tēs Galilaias ) является предметом споров среди ученых. [22] Современные учёные [ кто? ] утверждают, что, поскольку Евангелие от Иоанна было адресовано евреям-христианам того времени, маловероятно, чтобы евангелист упомянул место, которого не существовало. [ нужна цитата ] Однако доминиканский ученый Джером Мерфи-О'Коннор предупреждает, что Кана - очень распространенное имя, и ни один известный текст не дает никакой подсказки относительно того, какой из дюжины городов, носящих это имя, будет правильным, и называет общий выбор Кафр-Канна возле Назарета «вероятно, просто благочестивое предположение». [23]
Основными кандидатами на город из Евангелия от Иоанна являются:
Согласно Католической энциклопедии 1914 года, традиция, восходящая к 8-му веку, отождествляет Кану с современным арабским городом Кафр-Канна в Галилее, примерно в 7 км (4,3 мили) к северо-востоку от Назарета , [26] на территории сегодняшнего Израиля .
Разрушенная деревня Хирбет-Кана (Канет-эль-Джелиль), примерно в шести милях (9,7 км) дальше на север, [27] представляет собой вариант, представленный как достоверный Уильямом Ф. Олбрайтом в 1923 году, [28] чье имя «Кана» также является достоверным. этимологически ближе к Кане, чем «Канна». [24]
Некоторые ливанские христиане, особенно ливанские мелькиты (греко-католики), поддерживаемые своей церковью, полагают, что фактическим местом этого события была деревня Кана на юге Ливана. [23]
Источник Айн-Кана («Источник Кана») недалеко от деревни Рейне , непосредственно к северо-востоку от Назарета, был предложен Кондером в качестве столь же вероятного места в 1878 году [29] , но он мало что дал и был отвергнут в более поздняя стипендия в качестве кандидата. [25]
Многие на протяжении всей истории пытались вернуть утраченные кувшины. 21 декабря 2004 года археологи сообщили об обнаружении в Кафр-Канне «кусков больших каменных кувшинов, подобных тем, которые, как говорит Евангелие , использовал Иисус, когда превращал воду в вино». [30] Но американские ученые, раскапывающие конкурирующий участок Хирбет-Кана к северу от него, также утверждали, что нашли кусочки каменных кувшинов времен Иисуса. [30] Коллега-археолог Шимон Гибсон поставил под сомнение ценность таких находок для идентификации города, о котором говорил Иоанн, поскольку такие сосуды не являются редкостью, и было бы невозможно связать конкретный набор сосудов с чудом. [30] «Просто существования каменных сосудов недостаточно, чтобы доказать, что это библейское место». [30] Несколько каменных кувшинов типа, описанного в Евангелии от Иоанна, были найдены, например, в Иерусалиме : «По крайней мере шесть из них стояли в подвальной кухне [1-го века нашей эры] « Сгоревшего дома ». Они имели форму и законченный на очень большом токарном станке, с подставкой и простым декором. Такие каменные кувшины вмещали большое количество воды для мытья и кухонных нужд. Плоские каменные диски служили крышками. Кувшины в Кане, возможно, были похожи на эти ". написал Алан Миллард . [31]
В журнале Biblical Archeology Review Майкл Хоман утверждал , что ученые-библеисты неверно истолковали ранние тексты, переведя их словом «вино», тогда как более разумным переводом было бы « пиво ». [32] Однако это было отвергнуто другими авторами, которые указали, что греческое слово « ойнос» всегда означает вино, и что слово « сикера» было доступно, если автор Евангелия хотел сослаться на ячменное пиво. [33] [34] [35]
Коптская Православная Церковь, единственная среди апостольских церквей, учит, что вино было безалкогольным. [36] Однако коптский святой Климент Александрийский, живший во втором веке , по-видимому, указывает на обратное, когда заявляет, что, хотя Господь одобрял употребление вина, он не одобрял пьянство. [37]
Коптская Церковь отмечает праздник Кананской свадьбы через три дня после Крещения , т. е. 13-го Тоби по коптскому календарю . [38] Он считается одним из семи малых праздников Господа. [39]
В истории искусства множество изображений «Свадьбы или бракосочетания в Кане» .
Ирландский миссионер шестого века святой Колумба Ионский предположительно совершил такое же чудо, когда служил дьяконом в Ирландии под началом Финниана Мовиллского , пополняя запас священного вина для мессы . [41]