Lady and the Tramp — американский анимационный музыкальный романтический комедийный фильм 1955 года, снятый Walt Disney Productions и выпущенный Buena Vista Film Distribution . Основанный на рассказе Уорда Грина из журнала Cosmopolitan 1945 года«Счастливый Дэн, циничный пёс», он был снят Гамильтоном Ласке , Клайдом Джероними и Уилфредом Джексоном . В озвучке персонажей приняли участие Пегги Ли , Барбара Ладди , Ларри Робертс , Билл Томпсон , Билл Бауком, Стэн Фреберг , Верна Фелтон , Алан Рид , Джордж Гивот , Даллас Маккеннон и Ли Миллар. Фильм повествует о Леди, избалованной кокер-спаниеле , которая вырастает из щенка во взрослую собаку, сталкивается с изменениями в своей семье, встречает и влюбляется в бездомного дворнягу Бродягу.
«Леди и Бродяга» был выпущен в кинотеатрах 22 июня 1955 года и имел кассовый успех. Это был первый анимационный фильм, снятый в широкоэкранном кинопроцессе CinemaScope [3] , а также первый анимационный фильм Disney, который распространялся их подразделением Buena Vista после их отделения от RKO Radio Pictures . Первоначально фильм получил смешанные отзывы кинокритиков, но в наше время критики в целом положительно отзываются о фильме.
Прямой видеосиквел под названием Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure был выпущен в 2001 году, а гибридный ремейк с живыми актерами и CGI-графикой дебютировал в 2019 году в качестве стартового названия для стримингового сервиса Disney+ . В 2023 году Lady and the Tramp был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение». [4]
В 1909 году в маленьком городке «Джим Дир» дарит своей жене «Дарлинг» [a] щенка кокер-спаниеля в качестве рождественского подарка. Щенок, которого зовут Леди, растет, избалованный своими любящими хозяевами, и заводит дружбу с собаками ее соседей Джоком (скоттит ) и Трасти (пожилая ищейка ). Тем временем, на другом конце города, бродячий метис терьера по имени Трамп проводит свои дни, бродя по улицам, питаясь объедками и подачками и доставляя неприятности местному ловцу собак .
Спасаясь от разгневанного ловца собак, освободив своих друзей пекинеса Пега и бульдога Булла , Бродяга оказывается в районе Леди. Он подслушивает, как расстроенная Леди разговаривает с Джоком и Трасти о внезапном отчуждении ее хозяев по отношению к ней. Когда Джок и Трасти приходят к выводу, что это из-за беременности Дарлинг, Бродяга вмешивается в разговор как «голос опыта» и предупреждает Леди, что «когда появляется ребенок, собака уходит». Раздраженный Джок выгоняет его со двора. Слова Бродяги заставляют Леди нервничать на протяжении всей беременности Дарлинг, но когда рождается мальчик, ей разрешают встретиться и сблизиться с ним, что развеивает ее страхи.
Позже Джим Диар и Дарлинг отправляются в короткую поездку, оставив дом, Леди и ребёнка на попечение тёти Джима Диара Сары, которая берёт с собой двух сиамских кошек Си и Ам. [b] Сара не любит собак и запрещает Леди видеться с ребёнком; позже кошки разрушают дом и вешают вину на Леди, притворяясь, что она их покалечила. Сара отводит Леди в зоомагазин и надевает ей намордник ; Леди паникует и убегает на улицу, где её преследуют три свирепые собаки, пока не вмешивается Бродяга, чтобы защитить её.
Бродяга отводит Леди в зоопарк, чтобы бобёр снял с неё намордник ; затем он показывает Леди свой образ жизни без хозяина, и они исследуют город. Добрый владелец ресторана Тони угощает их спагетти, чтобы они разделили ужин, прежде чем они закончат вечер прогулкой в парке. На следующий день Бродяга пытается убедить Леди жить с ним «свободно и без ошейника»; несмотря на симпатию к Бродяге, она решает, что её долг — присматривать за ребёнком. Когда Бродяга провожает Леди домой, он останавливается, чтобы погнаться за цыплятами; ловец собак преследует их обоих, но пойман только Леди. В приюте она встречает Пэг, Булла и ещё нескольких бродячих собак, которые все знают Бродягу. Они рассказывают, что в прошлом у него было много подружек, и утверждают, что женщины — его слабость.
Сара приходит, чтобы забрать Леди, и приковывает ее цепью на заднем дворе в наказание за побег. Джок и Трасти предлагают Леди выйти замуж и переехать жить к одному из них, чтобы избежать насилия, но она мягко отказывает им. Когда Бродяга приходит, чтобы извиниться перед Леди, она ругает его за его многочисленных подружек и тоже отсылает его. После этого Леди замечает большую крысу, пробирающуюся в дом через окно детской спальни. Ее попытки предупредить Сару терпят неудачу, но Бродяга слышит ее лай, возвращается и сам входит в дом, чтобы спасти ребенка. Леди разрывает свою цепь и вскоре следует за ней. Бродяга ранен в битве с крысой, но ему удается убить ее за занавеской. Во время борьбы детская кроватка переворачивается, и он начинает плакать; Сара приходит, чтобы провести расследование, и предполагает, что собаки напали на ребенка.
Джим Дир и Дарлинг возвращаются домой и обнаруживают, что Сара заперла Леди в подвале и передала Бродягу ловцу собак для эвтаназии. Не поверив рассказу Сары, Джим Дир освобождает Леди, которая тут же показывает им мертвую крысу. Услышав правду, Джок и Трасти преследуют тележку ловца собак и пытаются ее остановить; лошади пугаются, в результате чего тележка разбивается. Джим Дир и Дарлинг прибывают с Леди, чтобы спасти Бродягу, но Трасти тяжело ранен в аварии.
Позже, на Рождество, Бродяга официально стал членом семьи, и у него и Леди появились четыре собственных щенка. Джок и почти выздоровевший Трасти навещают семью; щенки теперь стали для Трасти новой аудиторией для его старых историй, но он забыл их, к своему и всем остальным удовольствию.
В 1937 году художник-рассказчик студии Walt Disney Productions Джо Грант придумал идею, вдохновленную выходками его английского спрингер-спаниеля Леди и тем, как ее «оттолкнул» новый ребенок Джо. Он обратился к Уолту Диснею с набросками Леди. Диснею понравились наброски, и он поручил Гранту начать разработку истории для нового анимационного фильма под названием Леди . [6] В конце 1930-х и начале 1940-х годов Джо Грант и другие художники работали над историей, применяя различные подходы, но Дисней не был доволен ни одним из них, в первую очередь потому, что он считал Леди слишком милой, а в ней было недостаточно действия. [6]
Уолт Дисней прочитал рассказ Уорда Грина под названием «Счастливый Дэн, циничный пёс» в журнале Cosmopolitan , опубликованном в 1945 году. [7] [8] Он считал, что история Гранта станет лучше, если Леди влюбится в циничного пса, похожего на персонажа из рассказа Грина, и купит на него права. [9] Циничный пёс имел разные имена во время разработки, включая Гомера, Рэгза и Бозо, прежде чем было выбрано «Бродягу». [7]
Окончательный вариант фильма немного отличается от изначального плана. У Леди должен был быть только один сосед, собака типа Ральфа Беллами по имени Хьюберт. Позже Хьюберта заменили на Джока и Трасти. Тетя Сара была традиционной властной свекровью. В финальном фильме она смягчается до назойливой особы, которая, хотя и враждебно относится к Леди и Бродяге, имеет благие намерения (она посылает собакам пакет собачьего печенья на Рождество, чтобы извиниться за плохое обращение с ними). Позже Nip and Tuck тети Сары были переименованы в Si и Am. [7] Первоначально владельцев Леди звали Джим Браун и Элизабет. Их имена были изменены, чтобы подчеркнуть точку зрения Леди. Их кратко называли «Мистер» и «Миссис», прежде чем остановились на именах «Джим Дир» и «Дарлинг». Чтобы сохранить точку зрения собаки , лица Дарлинга и Джима показываются редко, как и у различных владельцев Тома в мультфильмах о Томе и Джерри . Крыса была несколько комичным персонажем в ранних набросках, но стала гораздо более пугающей из-за необходимости поднять драматическое напряжение. Была создана, но затем удалена сцена, в которой после того, как Трасти говорит: «Все знают, что лучший друг собаки — это ее человек», Бродяга описывает мир, в котором роли собак и людей меняются местами; собаки — хозяева и наоборот. [6] Был любовный треугольник между Леди, Бродягой и русским волкодавом по имени Борис (который появляется в собачьем загоне в окончательной версии). [10]
Вступительная сцена фильма, в которой Дарлинг разворачивает шляпную коробку рождественским утром и находит внутри Леди, вдохновлена инцидентом, когда Уолт Дисней подарил своей жене Лили щенка чау-чау в шляпной коробке, чтобы загладить свою вину за то, что ранее забыл об ужине с ней. [11]
В 1949 году Грант покинул студию, однако сценаристы Disney постоянно забирали оригинальные рисунки и историю Гранта с полки, чтобы переделать их. [6] В 1953 году начала формироваться прочная история, [9] основанная на раскадровках Гранта и рассказе Грина. [6] Позже Грин написал новеллизацию фильма, которая была выпущена за два года до самого фильма, по настоянию Уолта Диснея, чтобы зрители были знакомы с историей. [12] Из-за новеллизации Грина Грант не получил упоминания в титрах фильма за свою работу над историей, и эту проблему надеялся исправить режиссер анимации Эрик Голдберг в закулисной виньетке платинового издания «Леди и бродяга» , в которой объяснялась роль Гранта. [6]
Певица Пегги Ли не только озвучила четырёх персонажей, но и стала соавтором шести песен для фильма. [13]
Как и в случае с оленями в «Бэмби» , аниматоры изучали множество собак разных пород, чтобы уловить движения и характер собак. Хотя сцена поедания спагетти является одной из самых заметных сцен в фильме, Уолт Дисней был готов вырезать ее, думая, что она не будет романтичной, и что собаки, поедающие спагетти, будут выглядеть глупо. Аниматор Фрэнк Томас был против решения Уолта и сам анимировал всю сцену без каких-либо макетов. Уолт был впечатлен работой Томаса и тем, как он романтизировал сцену и сохранил ее. [6] Посмотрев первый дубль сцены, аниматоры посчитали, что действие следует замедлить, поэтому ученику-стажеру было поручено создать «половинные номера» между многими оригинальными кадрами. [14]
Первоначально предполагалось, что художником по фону будет Мэри Блэр , и она сделала несколько вдохновляющих набросков для фильма. Однако в 1953 году она покинула студию, чтобы стать иллюстратором детских книг. Затем главным художником по фону был назначен Клод Коутс. Коутс сделал модели интерьеров дома Джима Дира и Дарлинга, а также снимал фотографии и видео с низкой перспективы в качестве ориентира, чтобы сохранить вид собаки. [12] Эйвинд Эрл (который позже стал арт-директором «Спящей красавицы» Диснея ) сделал почти 50 миниатюрных концептуальных набросков для эпизода «Прекрасная ночь» и был ключевым участником фильма. [12]
Первоначально планировалось, что «Леди и Бродяга» будет снят в обычном полноэкранном формате . Однако из-за растущего интереса к широкоэкранному кино среди кинозрителей Disney решила анимировать фильм в CinemaScope, сделав «Леди и Бродягу» первым анимационным фильмом, снятым в этом процессе. [7] Это новое нововведение создало дополнительные проблемы для аниматоров: расширение пространства создавало больше реализма, но давало меньше крупных планов. [9] Это также затрудняло доминирование одного персонажа на экране, поэтому группы приходилось рассредоточивать, чтобы экран не казался разреженным. [7] Возникла необходимость в более длинных дублях, поскольку постоянная резкая смена кадров казалась бы слишком загруженной или раздражающей. [3] Художникам по макетам по сути пришлось заново изобрести свою технику. Аниматорам приходилось помнить, что им нужно было перемещать своих персонажей по фону, а не фон проходил позади них. [9] Тем не менее, аниматоры преодолели эти препятствия во время сцен действия, таких как убийство Бродягой крысы. [3]
По мере приближения даты премьеры возникало все больше проблем, поскольку в то время не все кинотеатры имели возможность показывать CinemaScope. Узнав об этом, Уолт выпустил две версии фильма: одну в широкоэкранном формате и другую в формате Academy . Это включало в себя сбор художников-макетчиков для реструктуризации ключевых сцен, когда персонажи находились по краям экрана. [15]
«Леди и Бродяга» был первоначально выпущен в кинотеатрах 22 июня 1955 года. Эпизод « Диснейленда» под названием «История собак» вышел в эфир перед выпуском фильма. [16] Фильм также переиздавался в кинотеатрах в 1962, 1972, 1980 и 1986 годах. [17] «Леди и Бродяга» также был показан ограниченным тиражом в некоторых кинотеатрах Cinemark с 16 по 18 февраля 2013 года. [18]
Lady and the Tramp был впервые выпущен на североамериканских кассетах VHS и Laserdisc в 1987 году как часть серии видео Walt Disney Classics , а в Великобритании — в 1990 году. По состоянию на конец первоначального выпуска на домашнем видео было продано более трех миллионов копий, что сделало его самой продаваемой видеокассетой того времени. [19] 31 марта 1988 года на него был наложен мораторий . [20] К 1988 году продажи видеокассеты составили 100 миллионов долларов. Пегги Ли попросили помочь в продвижении релиза, за что ей заплатили 500 долларов. [21] После выпуска на видеокассете она потребовала гонорары за исполнение и песни с продаж видео. Генеральный директор Disney Майкл Эйснер отказался, поэтому она подала иск в 1988 году. В конце концов, в 1992 году Апелляционный суд Калифорнии постановил, что Disney должна выплатить Ли 3,2 миллиона долларов в качестве компенсации или около 4% от продаж видео. [13]
Он был выпущен на VHS снова в 1998 году как часть серии видео Walt Disney Masterpiece Collection. Это сертифицированный THX релиз, который поставляется как в широкоэкранной, так и в стандартной версии. [22] DVD-диск Disney Limited Issue с фильмом был выпущен 23 ноября 1999 года в течение ограниченного периода времени в шестьдесят дней. [23]
Фильм «Леди и Бродяга» был ремастерирован и восстановлен для DVD 28 февраля 2006 года как седьмая часть серии «Платиновых изданий» Disney. [24] В первый день было продано один миллион копий «Платинового издания». [25] На DVD-издание «Платинового издания» был наложен мораторий 31 января 2007 года, вместе с переизданием в 2006 году сиквела фильма « Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна» . [26]
«Леди и Бродяга» был выпущен на Blu-ray 7 февраля 2012 года как часть серии Disney's Diamond Editions. [27] Отдельное однодисковое DVD-издание было выпущено 20 марта 2012 года. [28] [29]
«Леди и Бродяга» был переиздан на Digital HD 20 февраля 2018 года и на Blu-ray 27 февраля 2018 года как часть линейки Walt Disney Signature Collection. [30]
Во время своего первоначального выпуска фильм изначально получил смешанные отзывы критиков. [31] [32] [33] [34] Босли Кроутер из The New York Times заявил, что фильм был «не лучшим, что [Disney] сделал в этом направлении. Сентиментальность мощна, и размер CinemaScope не делает менее заметным густоту слизи. Он также увеличивает анимацию, так что недостатки и плохое сокращение становятся более очевидными. К сожалению и удивительно, работа художников в этом фильме ниже среднего». [35] Time писал: «Уолт Дисней так долго использовал слащавую сентиментальность и суровый ужас в прибыльных мультфильмах, что большинство кинозрителей склонны быть скорее удивленными, чем разочарованными, обнаружив, что эта комбинация каким-то образом не работает в этот раз». [36] Однако Variety сочла фильм «удовольствием для подростков и радостью для взрослых». [37] Harrison's Reports отметили, что «искромётная музыкальная партитура и несколько песен, диалоги и голоса, поведение и выражения разных персонажей, мягкие фоны начала века, прекрасные цвета и размах процесса CinemaScope — всё это в совокупности делает этот мультфильм одним из самых приятных, когда-либо созданных Disney». [38] Эдвин Шаллерт из Los Angeles Times описал фильм как «восхитительное, завораживающее, очаровательное фэнтези, которое замечательно обогащено музыкой и, между прочим, редкими разговорами между персонажами-собаками». [39]
Тем не менее, с тех пор фильм стал считаться классикой. И Джин Сискел , и Роджер Эберт дали фильму положительный отзыв в своем шоу At the Movies , когда он был повторно выпущен в 1986 году, причем Эберт, в частности, похвалил начальную сцену с Леди в виде щенка, назвав ее одной из величайших анимационных сцен, когда-либо созданных Disney. [40] Дэйв Кер , писавший для The Chicago Tribune, дал фильму четыре звезды. [41] Историк анимации Чарльз Соломон похвалил фильм. [42] Сцена, в которой Леди и Бродяга делят тарелку спагетти — кульминацией которой стал случайный поцелуй, когда они глотают противоположные концы одной и той же нити спагетти — считается знаковой сценой в истории американского кино. [43] Сайт - агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщил, что фильм получил рейтинг одобрения 93% со средней оценкой 7,9/10 на основе 44 рецензий. Консенсус веб-сайта гласит: «Ностальгическое очарование, символическая сладость «Леди и Бродяги » велика, но песни и красочная анимация технически превосходны и делают впечатления незабываемыми». [44]
В фильме «Леди и бродяга » содержится несколько примеров этнических и культурных стереотипов . Изображение пары сиамских кошек, в частности, было признано за его расистские азиатские стереотипы . [45] «Песня сиамской кошки» была вырезана из ремейка фильма 2019 года, [46] а в 2020 году Disney+ включил предупреждение о содержании в начале фильма, предупреждая зрителей о «негативном изображении и/или плохом обращении с людьми или культурами». [47]
«Леди и Бродяга» занял 95-е место в списке «100 величайших историй любви всех времён» Американского института киноискусства в специальном выпуске « 100 лет... 100 страстей» , как один из двух анимационных фильмов, попавших в этот список, наряду с « Красавицей и чудовищем» студии Disney , занявшим 34-е место. [48] В 2010 году Rhapsody назвала свой саундтрек одним из величайших саундтреков Disney и Pixar всех времён. [49] В июне 2011 года журнал TIME назвал его одним из «25 лучших анимационных фильмов всех времён». [50]
В своем первоначальном выпуске фильм собрал более высокую сумму, чем любой другой анимационный фильм Disney со времен «Белоснежки и семи гномов» [16] , заработав, по оценкам, 6,5 миллионов долларов на прокате дистрибьюторов. [51] Когда он был перевыпущен в 1962 году, он собрал примерно от 6 до 7 миллионов долларов. Во время перевыпуска в 1971 году фильм собрал 10 миллионов долларов, а когда он был перевыпущен снова в 1980 году, он собрал 27 миллионов долларов. [52] Во время своего четвертого перевыпуска в 1986 году он собрал 31,1 миллиона долларов. [53]
«Леди и Бродяга» собрал в прокате в США 93,6 млн долларов США [1] [54] , а в международном прокате — 187 млн долларов США [2] .
Музыку к фильму написал и провёл Оливер Уоллес . Это был последний анимационный фильм Disney, для которого Оливер Уоллес написал музыку, так как музыку к следующим шести анимационным фильмам Disney написал Джордж Брунс , начиная со Спящей красавицы и до Робин Гуда . Пегги Ли написала песни вместе с Сонни Берком и также помогала с музыкой. [7] В фильме она поёт «La La Lu», «The Siamese Cat Song» и «He's a Tramp». [59] Она помогла продвинуть фильм в сериале Disney TV, объяснив свою работу с музыкой и исполнив несколько номеров фильма. [7] Эти выступления доступны как часть DVD-набора «Леди и Бродяга» Platinum Edition.
16 ноября 1988 года Пегги Ли подала в суд на компанию Walt Disney Company за нарушение контракта, утверждая, что она сохраняет за собой права на транскрипции музыки, утверждая, что видеокассетные издания являются транскрипциями. [60] После затяжной судебной тяжбы в 1991 году ей присудили 2,3 миллиона долларов. [61]
Ремастерированный саундтрек к фильму «Леди и Бродяга» был выпущен на CD компанией Walt Disney Records 9 сентября 1997 года и был выпущен в виде цифровой загрузки 26 сентября 2006 года. [62]
Оригинальные песни, исполненные в фильме, включают:
27 февраля 2001 года Disney Television Animation и Disney Video Premiere выпустили прямо на видео сиквел фильма под названием Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure . Выпущенный спустя 46 лет после своего предшественника и разворачивающийся через два года и несколько месяцев после событий первого фильма, он сосредоточен на приключениях единственного сына Lady и Tramp, Scamp'а , который хочет стать дикой собакой. Он убегает от своей семьи и присоединяется к банде собак со свалки , чтобы удовлетворить свою тоску по свободе и жизни без правил. Обзоры сиквела в целом были смешанными до отрицательных, критики раскритиковали его сюжет.
Walt Disney Pictures выпустила игровой ремейк фильма с Джастином Теру и Тессой Томпсон в озвучивании ролей Бродяги и Леди соответственно. [64] [65] [66] Премьера фильма состоялась на новом потоковом сервисе Disney, Disney+ , в день запуска в США 12 ноября 2019 года [67] и вызвала неоднозначные отзывы.
В играх Kingdom Hearts статуя Леди и Бродяги появляется в фонтане в Траверс-Тауне. [ необходима цитата ]
В игре -конструкторе мира Disney Magic Kingdoms Леди, Бродяга, Тони, Джо, Джок и Трасти появляются в качестве игровых персонажей, а также некоторые достопримечательности, основанные на местах фильма. В игре персонажи участвуют в новых сюжетных линиях, которые служат продолжением фильма. [68]
Уолт Дисней хотел, чтобы местом действия фильма был Марселин, штат Миссури , родной город его детства. Пока снимался фильм «Леди и Бродяга» , Уолт также проектировал Диснейленд в Калифорнии и стилизовал зону парка Main Street, USA в стиле Марселин. Ресторан Tony's Town Square — итальянский ресторан, вдохновленный Lady and the Tramp, расположенный на Main Street, USA в Walt Disney World , в то время как ресторан Pizzeria Bella Notte находится в Fantasyland в Disneyland Paris .
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite web}}
: |first=
имеет общее название ( помощь )В прошлом году Disney попросила Ли помочь с продвижением выпуска кассеты «Леди и Бродяга», заплатив «гонорар» в размере 500 долларов — ее единственную долю от 100 миллионов долларов доходов от видео.
прием выпущенного фильма был вялым
Этот анимационный полнометражный фильм получил неоднозначные отзывы, когда впервые вышел 22 июня 1955 г.
июня 1955 года «Леди и бродяга» дебютировал и получил неоднозначные отзывы.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )