Дело «Соединенные Штаты против студентов, оспаривающих процедуры регулирующего агентства» (SCRAP) , 412 US 669 (1973), стало знаковым решением Верховного суда США , в котором суд постановил, что члены SCRAP — пять студентов-юристов из юридической школы Университета Джорджа Вашингтона — имели право подать иск в соответствии со статьей III Конституции, чтобы оспорить общенациональное повышение тарифов на железнодорожные перевозки, одобренное Комиссией по торговле между штатами (ICC). [1] SCRAP было первым полномасштабным рассмотрением Закона о национальной политике в области охраны окружающей среды (NEPA). Суд также отменил решение суда низшей инстанции о том, что на этапе приостановления разбирательства по тарифам ICC должен быть вынесен судебный запрет . Постоянное решение сохранило свое место как высшая точка в постоянной юриспруденции Суда.
В конце 1960-х годов Ральф Надер с помощью студентов-юристов и аспирантов стремился разоблачить тревожные и иногда коррумпированные отношения между промышленностью и государственными регулирующими органами, чьей обязанностью было действовать в общественных интересах. Среди этих отношений печально известны Межгосударственная торговая комиссия (ICC) и железные дороги США . Члены Конгресса , такие как сенаторы Ли Меткалф (Монтана) и Уоррен Магнусон (Вашингтон), также разоблачили эти отношения и их пагубное влияние на американских фермеров , потребителей и грузоотправителей . Это общественное и конгрессное внимание происходило во время суматохи войны во Вьетнаме , особенно в Вашингтоне, округ Колумбия, и в зарождающемся экологическом движении, возглавляемом в Конгрессе сенаторами Эдмундом Маски (Мэн) и Генри Джексоном (Вашингтон). Среди принятых законов был Закон о национальной экологической политике, вступивший в силу 1 января 1970 года.
В юридической школе Джорджа Вашингтона профессор Джон Ф. Банцхаф , к ужасу традиционалистов в юридическом образовании, призвал студентов выявлять проблемные корпоративные и регулирующие отношения с агентствами, а также вступать в них и оспаривать их на практике, в реальных условиях на их собственной территории. Пять студентов-юристов (Джордж Бионди, Джон Ларуш, Кеннет Перлман, Нил Томас Прото и Питер Ресслер), которые основали организацию «Студенты, оспаривающие процедуры регулирующих агентств» (SCRAP), начали свой путь в декабре 1971 года с подачи петиции в ICC, в которой требовали возмещения в размере 1 миллиарда долларов за несоблюдение комиссией NEPA при одобрении 20-процентного повышения ставки (после даты вступления в силу NEPA), которое SCRAP (и другие) считали дискриминационным по отношению к перемещению перерабатываемых материалов, отдавая предпочтение перемещению сырья. В апреле и мае 1972 года SCRAP подала в суд на Соединенные Штаты и ICC в Окружном суде Соединенных Штатов по округу Колумбия за нарушение NEPA при одобрении 20-процентного повышения (уже собираемого) и нового 2,5-процентного повышения тарифов на все грузы, перевозимые всеми железными дорогами страны. Затем SCRAP запросила предварительный судебный запрет и временный судебный запрет до даты вступления в силу 2,5-процентного повышения тарифов.
В соответствии со статьей III, разделом 2 Конституции юрисдикция федеральных судов ограничена « делами... или спорами ». Исторически суд определил, что для соблюдения порога юрисдикции статьи III должны быть соблюдены различные требования, без которых федеральные суды не могут рассматривать дело, и правонарушение, в котором обвиняется истец, продолжается. Эти требования включают, среди прочего, « право на иск ». Конституция не определяет, какие требования должны быть соблюдены для обеспечения правоспособности; Верховный суд со временем разработал требования в своей прецедентной практике. Незадолго до решения SCRAP подать в суд на Соединенные Штаты и ICC Верховный суд в деле Sierra Club против Morton отказал Sierra Club в праве на иск в его экологическом иске против усилий Disney (при поддержке Министерства внутренних дел и Министерства сельского хозяйства ) по строительству отеля и горнолыжного курорта в Калифорнии . Претензии SCRAP о правонарушениях и причинении вреда ее членам были направлены не против отдельного проекта, а против конкретного, но менее заметного вреда по всей стране, в том числе в районе Вашингтона (округ Колумбия), где студенты жили и посещали юридическую школу.
В соответствии со специальным законом, регулирующим деятельность ICC, один судья окружного суда должен был решить, следует ли передать жалобу, подготовленную и поданную студентами, в коллегию из трех судей, назначенную главным судьей Апелляционного суда Соединенных Штатов по округу Колумбия (судья Дэвид Л. Базелон ). Судья Чарльз Роберт Ричи провел слушание по временному запретительному приказу (TRO). Фонд защиты окружающей среды (EDF), действуя совместно с другими экологическими группами, попытался вмешаться, подав собственную жалобу. SCRAP возражал против вмешательства и новой жалобы. Судья Ричи разрешил EDF вмешаться в качестве стороны, но отклонил ее отдельную жалобу. Железные дороги страны также вмешались в качестве вопроса права. ICC и Соединенные Штаты подали ходатайство об отклонении жалобы SCRAP из-за отсутствия процессуальной правоспособности. ICC также заявила, что суд не имел полномочий вмешиваться на этой ранней стадии (характеризуемой как «стадия приостановки») разбирательства по ставкам, отчасти потому, что ICC сохранила юрисдикцию, хотя повышенные ставки могли быть собраны железными дорогами. Судья Ричи отклонил TRO, отклонил ходатайство о подаче и передал дело в коллегию из трех судей. Его решение не сообщается, но описано в книге « В Высокий суд: пять смелых студентов-юристов бросают вызов корпоративной жадности и меняют закон» . [2]
В состав коллегии из трех судей вошли судьи Дж. Скелли Райт , который председательствовал, Томас Флэннери и Чарльз Роберт Ричи . [3] Соединенные Штаты, ICC и железные дороги продолжали оспаривать позицию SCRAP и утверждали, что на данном этапе процесса установления тарифов (этап приостановки) предварительный запрет не может быть вынесен судом. После слушания суд, по мнению судьи Райта, пришел к выводу, что SCRAP имеет право подать иск. Он также пришел к выводу, что, хотя Конгресс наделил ICC исключительной юрисдикцией на этапе приостановки установления тарифов, Конгресс предоставил суду юрисдикцию пересматривать решения ICC в случае нарушения NEPA. Поскольку ущерб был неизбежен, а заявление о воздействии на окружающую среду еще не было подготовлено, железным дорогам страны было запрещено взимать надбавку к тарифу на перерабатываемые материалы. Железные дороги и ICC обратились к главному судье Уоррену Бергеру с просьбой приостановить действие запрета , который отклонил это. Суд отметил вероятную юрисдикцию по запросу Соединенных Штатов, МУС и железных дорог страны.
Судья Поттер Стюарт написал мнение в трех частях. В Части II (право на подачу иска) он пришел к выводу, что утверждения в жалобе продемонстрировали, что отдельные члены SCRAP пострадают от повышения тарифов на перевозку. Хотя в жалобе содержались различные утверждения о причинении вреда, судья Стюарт опирался почти исключительно на утверждение SCRAP о том, что каждый из ее членов «использует лес, реки, ручьи, горы и другие природные ресурсы столичного округа Вашингтона и по месту своего законного проживания для кемпинга, пеших прогулок, рыбалки, осмотра достопримечательностей и других рекреационных [и] эстетических целей», и что эти виды использования были неблагоприятно затронуты повышением тарифов на перевозку…». Он определил, что, хотя и «смягченный», члены SCRAP «заявляли о конкретном и ощутимом вреде, который отличал их от других граждан, которые не использовали природные ресурсы, которые, как утверждалось, были затронуты». В части III решения судья Стюарт пришел к выводу, что на этой ранней стадии процесса пересмотра повышения ставки (стадия приостановки) Суд не имеет юрисдикции для вынесения предварительного судебного запрета. Хотя повышение ставки на 2,5 процента может вступить в силу (и ущерб, предполагаемый SCRAP, может быть нанесен), ICC сохранила юрисдикцию для дальнейшего пересмотра повышения. Суд также отметил намерение ICC выполнить требования NEPA на более поздней стадии разбирательства.
Судья Гарри Блэкмун пришел к выводу, что «при оценке обоснованности судебного запрета я бы не требовал, чтобы ответчики по апелляции в их индивидуальных возможностях доказали, что им был нанесен ущерб. Вместо этого я бы потребовал только, чтобы ответчики по апелляции как ответственные и искренние представители интересов окружающей среды доказали, что окружающей среде будет фактически нанесен ущерб и что такой ущерб будет непоправимым и существенным».
Судья Тергуд Маршалл согласился с мнением судьи Стюарта о праве на иск, но также был «убежден, что нет недостатка в судебных полномочиях для вынесения предварительного запрета против временной надбавки...». Он считал, что «[правильно] рассматриваемый в данном случае запрет представляет собой не более чем законную попытку Окружного суда, после отказа Комиссии приостановить надбавку, сохранить статус-кво до окончательного определения законности действий Комиссии на этапе приостановки в свете требований NEPA». Он рассуждал, что «[т]ой Суд последовательно придерживался мнения, что он сочтет федеральные суды лишенными своего традиционного полномочия приостанавливать рассмотрение приказов только при наличии явных доказательств намерения Конгресса сделать это... Такого явного намерения не содержится в Законе о межштатной торговле...». ICC также не имела права на уважение, поскольку она имела особую экспертизу в вопросах охраны окружающей среды. Следовательно, «предоставление предварительного возмещения здесь не подразумевает такого вмешательства в первоначальное осуществление Комиссией ее особой экспертизы... [И] где Закон о межштатной торговле предусматривает учет и «возмещение» народу нашей страны за необратимый экологический ущерб, возникший в результате повышения тарифов, которое необоснованно дискриминирует перерабатываемые материалы и которому было разрешено вступить в силу без соблюдения процессуальных требований NEPA?» Ссылаясь на Scripps-Howard Radio, Inc. против FCC , 316 US на стр. 17, судья Маршалл высказал мнение, что Конгресс «знал, как использовать подходящие слова», если он хотел лишить Окружной суд его исторического полномочия предписывать действия агентств для сохранения своей юрисдикции.
Судья Уильям О. Дуглас поддержал позицию SCRAP по той же причине, что и мнение большинства. Он также признал важность утверждения SCRAP о том, что его «участники понесли экологический и экономический ущерб в результате предполагаемого повышения, поскольку повышение сократило общий объем переработки в Соединенных Штатах и сделало те продукты, которые фактически были произведены из отходов после повышения тарифа, более дорогими на рынке». Он также подробно рассмотрел связь между повышением тарифов железных дорог и тем, каким образом — признанным Президентским советом по качеству окружающей среды и Агентством по охране окружающей среды — базовая структура тарифов и повышение препятствовали еще не окрепшим усилиям государственных и местных органов власти по переработке. Наконец, он поддержал бы доводы Окружного суда о том, что предварительный запрет должен быть выдан для защиты цели NEPA и пресечения «технических маневров» ICC, направленных на его избежание.
Судья Байрон Уайт отклонил бы жалобу, поскольку у SCRAP не было права подать иск: «Для меня предполагаемые повреждения настолько отдалены, спекулятивны и несущественны, что они фактически не дают права на иск». Утверждение SCRAP о том, что эффект ставки «замедляет использование переработанных материалов, вызывая дальнейшее потребление наших лесов и природных ресурсов», стало, заключил судья Уайт, «не более конкретным, реальным или существенным, если добавить, что материалы будут стоить дороже на рынке и что каким-то образом повышение фрахтовых ставок увеличит загрязнение воздуха». Он сравнил эти обвинения с обвинениями налогоплательщиков в деле Массачусетс против Меллона , 262 US 447, 486–489 (1923), «или утверждениями о том, что решения правительства оскорбительны для разума или морали». Судья Уайт также выразил свою позицию, что «крах железных дорог этой страны даже в их нынешнем анемичном состоянии станет гарантией того, что перерабатываемые материалы останутся там, где они есть, — далеко за пределами досягаемости перерабатывающих заводов, которые, как следствие, могут вообще не быть построены».
Дело было возвращено в Окружной суд. ICC фактически включил надбавку в размере 2,5 процента в более крупное повышение ставки, в том числе на перерабатываемые материалы. ICC также подготовил проект Заявления о воздействии на окружающую среду (EIS) об экономическом и экологическом эффекте повышения ставки. При повторном рассмотрении Окружной суд признал EIS неадекватным и вынес предварительный запрет. [4] Главный судья Бергер приостановил действие приказа. Полный состав суда отказался отменять приказ, отменил предварительный запрет и вернул дело на повторное рассмотрение. Окружной суд при повторном рассмотрении пришел к выводу, что EIS неадекватен, и поручил ICC подготовить еще один и пересмотреть свое решение. Верховный суд (по мнению судьи Уайта) отменил решение Окружного суда в деле Aberdeen & Rockfish R. Co. v. SCRAP , 422 U.S. 289 (1975). Судья Дуглас выразил особое мнение. Он бы подтвердил решение окружного суда во многом из-за неадекватности EIS и необходимости рассматривать NEPA как нечто большее, чем «технический статут административной процедуры». Соединенные Штаты, ICC и железные дороги не стали больше оспаривать право SCRAP на подачу иска.
Начиная с 1975 года Верховный суд США значительно расширил требования, необходимые для соответствия Статье III процессуальной правоспособности. С серией решений в 1980-х годах и изменением состава суда, понятие разделения властей стало руководящим принципом большинства при определении процессуальной правоспособности, часто по спорным особым мнениям .
В «Доктрине процессуальной правоспособности как существенном элементе разделения властей» (17 Suffolk Law Review , 881 (1983)) тогдашний судья Апелляционного суда США Антонин Скалиа писал, что «готовность суда эпохи SCRAP безудержно распознавать широкие полномочия Конгресса по процессуальной правоспособности не сохранится». Став членом Верховного суда, судья Скалиа стремился еще больше расширить требования к процессуальной правоспособности и ограничить сферу действия SCRAP .
В деле Лухан против Национальной федерации дикой природы , 497 U.S. 871 (1990), судья Скалиа (большинством голосов 5-4) пришел к выводу, что Национальная федерация дикой природы не имела права подавать иск, чтобы оспорить реклассификацию Министерством внутренних дел некоторых изъятых государственных земель и возврат других в государственную собственность в нарушение Закона о федеральной земельной политике и управлении и NEPA. Ссылаясь конкретно на SCRAP и опору NWF на него, судья Скалиа заключил: « Мнение SCRAP , чье обширное выражение того, что было бы достаточным, никогда с тех пор не было подражано этим Судом...». Высказав особое мнение, судья Блэкмун охарактеризовал мнение большинства судьи Скалиа как «то, что равносильно подсечно-огневой экспедиции через закон об экологическом статусе. По моему мнению, «сама суть гражданской свободы, безусловно, заключается в праве каждого человека требовать защиты закона, когда он получает травму». В деле Лухан против Защитников дикой природы (1992) судья Скалиа (от имени большинства) заключил, что Защитники не имели права оспаривать новое внутреннее положение в соответствии с Законом об исчезающих видах (ESA), 1 USC §1533, 1536. В этом мнении критика судьей Скалиа обоснования Защитниками поддержки права на подачу иска включала критику SCRAP как «гениальное упражнение».
В деле Массачусетс против EPA (2007) ни одна из сторон не включила ссылку на дело США против SCRAP в свои записки в Верховном суде. По собственной инициативе судья Скалиа поднял вопрос о SCRAP во время устного выступления Массачусетса. Суд через судью Джона Пола Стивенса пришел к выводу, что Массачусетс имеет право оспорить неспособность EPA предложить правила для контроля выбросов парниковых газов новыми автотранспортными средствами. В ответ на особое мнение главного судьи Джона Робертса относительно SCRAP судья Стивенс подтвердил решение о праве в деле США против SCRAP . Стивенс написал, что «главный судья Робертс, однако, не дезавуировал [ту] часть мнения судьи Стюарта для Суда», где он высказал свои доводы в поддержку права подать иск против студентов-юристов. Судья Стивенс также добавил, что «совершенно неправильно» сравнивать утверждения Массачусетса о вреде с «игрой юристов».
Особое мнение главного судьи Робертса было посвящено в основном процессу подачи иска. Ссылаясь конкретно на дело США против SCRAP , он написал, что «со временем SCRAP стал символом не слабости требований к процессу подачи иска по статье III, а того, насколько они легко поддаются манипуляции, если их не воспринимать всерьез как вопрос судебного самоограничения. SCRAP сделал процесс подачи иска игрой юристов, а не фундаментальным ограничением, гарантирующим, что суды функционируют как суды и не вмешиваются в политически ответственные ветви власти. Сегодняшнее решение — это SCRAP для нового поколения».