stringtranslate.com

Успенское Евангелие

Успенское Евангелие , Минускул 461 (в нумерации Григория-Аланда ), ε 92 ( Соден ), [1] — это минускульная рукопись Нового Завета , написанная на греческом языке , датированная 835 годом нашей эры и в настоящее время находящаяся в Санкт-Петербурге в России. Это старейшая известная датированная рукопись Нового Завета; в то время греческие писцы не имели обыкновения датировать свою работу. [2]

Описание

Кодекс содержит полный текст четырех Евангелий на 344 пергаментных листах размером 16,7 см на 10,7 см. Текст написан в один столбец на странице, по 19 строк на странице, минускульными буквами. [3] Поля очень широкие, столбец текста занимает площадь 11,3 см на 6 см. [4] Слова написаны непрерывно, обычно без каких-либо разделителей (за некоторыми исключениями).

Буквы маленькие и вертикальные. [5] Буквы правильные и хорошо сформированные. По характеру они не похожи на экспериментальные. Этот тип почерка использовался некоторое время до этой рукописи, по словам Брюса М. Метцгера , даже более полувека. [5]

Заголовки Евангелий и литургические заметки на полях написаны унциальными буквами. [5] nomina sacra написаны сокращенно. Также есть и другие сокращения. В нем есть лигатуры , иногда есть отдельные слова. [5]

Текст разделен на главы ( κεφαλαια ), номера которых указаны на полях текста. Главы имеют свои τιτλοι ( названия глав ) в верхней части страниц. Нет другого разделения на Аммониевые разделы и нет ссылок на Евсевиевы каноны . [6] Он содержит лекционарные пометки (литургические заметки) на полях, и рукопись была подготовлена ​​для литургического чтения. На полях начала Евангелия от Марка в примечании указано, что отрывок из Марка 1:1-8 предназначен для чтения в воскресенье перед праздником светов (τη κυριακη προ των Φωτων εαν φθασουν δυο κυριακας μεσον λεγεται τουτ ο εις την Β κυριακην). [5]

Текст

Кодекс является представителем византийского текстового типа . Аланд отнес его к категории V. [ 3] Он принадлежит к текстовой семье K 1 , старейшей форме византийского текста. [7]

Тексты Матфея 16:2б–3 ( знамения времени ), Луки 22:43-44 ( муки Христа в Гефсимании ) и Иоанна 5:3.4 отмечены звездочкой ( ※) как сомнительные. Текст Марка 16:8-20 не пронумерован κεφαλαια ( главы ) на полях и не содержит τιτλοι ( названия ) вверху. [8]

Pericope de adultera была пропущена оригинальным переписчиком. Она была добавлена ​​на полях гораздо более поздней рукой. [5]

В Евангелии от Луки 1:26 Назарет пишется в форме Ναζαρετ (против Ναζαρεθ).

В Иоанна 1:45 читается Ιησουν τον υιον Ιωσηφ ( Иисус, сын Иосифа ) вместе с рукописями: Alexandrinus , Cyprius , Campianus , Macedoniensis , Sangallensis , Petropolitanus, Uncial 047 , 7 , 8 , 196 , 817 , 1514, 1519; в большинстве рукописей читается Ιησουν τον υιον του Ιωσηφ; [9]

В Иоанна 3:2 написано προς αυτον ( ему ), в большинстве рукописей написано προς τον Ιησουν ( Иисусу ); чтение кодекса поддерживается Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Cyprius, Regius, Vaticanus 354 , Nanianus, Macedoniensis, Sangallensis, Koridethi, Tischendorfianus III , Petropolitanus, Atous Lavrensis , Athous Dionysiou , Uncial 047 , Uncial 0211 , Minuscule 7 , 9 , 565 . [10] [11]

В Иоанна 4:1 оно читается как ο κυριος ( Господь ) вместе с кодексами: Alexandrinus, Basilensis, Boreelianus , Seidelianus I , Cyprius, Vaticanus 354 , Nanianus , Macedoniensis, Tischendorfianus IV , Koridethi, Petropolitanus, 044, 045, 0141. , 0211 , 2 , 7 , 8 , 9 , 27 , 194 , 196 , 475 ; в большинстве рукописей написано ο Ιησους ( Иисус ); [12]

В Иоанна 8:6 нет текстового варианта μη προσποιουμενος. Это упущение подтверждается рукописями: Codex Campianus, Vaticanus 354, Nanianus, Tischendorfianus IV, Athous Dionysiou , 047 , 7 , 8 , 9 , 196 , 461 c2 , 1203, 1216, 1243, 1514, 663 . Упущение включено рукописями: 07 , 011 , 017 , 028 , 041 , минускул 2 и большинством византийских рукописей. [13]

История

На оборотной стороне листа 344 имеется колофон , написанный той же рукой и теми же чернилами , что и основной текст рукописи: μαιω ζ ινδικτιωνος ιγ ετους κοσμου στμγ . δυσωπω δε παντας τους εντυγχανοντας μνιαν μου ποιεισθαι του γραψαντος Νικολαου αμαρ(ωλου) μοναχ(ου) οπως ευροιμι ελεος εν ημερα κρισεως, γενοιτο κε αμην. [5]

Вероятно, кодекс был написан монахом по имени Николаус. Это старейшая датированная минускульная греческая рукопись, известная сегодня. До обнаружения этого кодекса самой ранней датированной рукописью был Minuscule 14 (964 г. н. э.), и считалось, что минускульное письмо не использовалось в IX веке. Рукопись, вероятно, была написана в Константинополе , но позже она принадлежала монастырю Мар Саба (9) в Палестине . Рукопись была увидена и описана Иоганном Мартином Августином Шольцем, когда он посетил Мар Саба. [14] [15]

В 1844 году Порфирий Успенский забрал его и привез в Россию. [5] Он был исследован и описан Виктором Гардтгаузеном в 1877 году и архимандритом Амфилохием в 1879 году (переведен Оскаром фон Гебхардтом в 1881 году). [6] [16]

Рукопись цитируется в Nestle-Aland Novum Testamentum Graece из-за ее даты.

Кодекс хранится в Санкт-Петербурге ( Российская национальная библиотека , Гр. 219. 213. 101). [3] [17]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Father. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 64.
  2. Самая ранняя известная библейская рукопись — палимпсест Исайи на сирийском языке, написанный в 459/460 г. Брюс М. Мецгер и Барт Д. Эрман , Текст Нового Завета ( Oxford University Press : 2005), стр. 92.
  3. ^ abc Курт Аланд, Барбара Аланд, Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики , перевод Эрролла Ф. Родса, Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана, Гранд-Рапидс, Мичиган, 1995, стр. 133.
  4. ^ Брюс М. Мецгер и Барт Д. Эрман , Текст Нового Завета ( Oxford University Press : 2005), стр. 92.
  5. ^ abcdefgh Брюс М. Мецгер , Рукописи греческой Библии: Введение в греческую палеографию , 1981, Oxford University Press, стр. 102
  6. ^ аб Грегори, Каспар Рене (1900). Тексткритик новых заветов. Том. 1. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 192.
  7. ^ Фредерик Виссе, Метод профилей для классификации и оценки рукописных доказательств (Wm. Eerdmans 1982), стр. 61, 95.
  8. ^ Х. фон Зоден, Die Schriften des Neuen Fathers , I/2, стр. 720.
  9. ^ Евангелие от Иоанна в византийской традиции ( Deutsche Bibelgesellschaft : Stuttgart 2007), стр. 11
  10. ^ Евангелие от Иоанна в византийской традиции (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2007), стр. 20
  11. ^ Editio Octava Crita Major , с. 762
  12. ^ Евангелие от Иоанна в византийской традиции (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2007), с. 30
  13. ^ Евангелие от Иоанна в византийской традиции ( Deutsche Bibelgesellschaft : Stuttgart, 2007), стр. 100.
  14. ^ JHA Scholz: Biblisch-kritische Reise in Frankreich, der Schweiz, Italien, Palästine und im Archipel in den Jahren 1818, 1819, 1820, 1821: Nebst einer Geschichte des Textes des Neuen Fathers . Лейпциг: 1823, стр. 145–146.
  15. ^ Виктор Гардтхаузен, Beiträge zur griechischen Paläographie (1877), стр. 184
  16. ^ Амфилохия, архимандрит, Paläographische Beschreibung datirter griechischer Handschriften des IX и X Jahrhunderts, mit 26 zweifarbigen Tafeln Schriftproben, trans. Оскар фон Гебхардт , Theologische Literaturzeitung . Лейпциг 1881, с. 128–131.
  17. ^ "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстологических исследований Нового Завета . Получено 19 марта 2013 г.

Источники

Внешние ссылки