stringtranslate.com

Википедия:Справочная служба/Язык

Добро пожаловать в языковой раздел
справочного бюро Википедии.
перейти к концу
Выберите раздел:
  • WP:RD/L
Хотите получить более быстрый ответ?

Главная страница: Помощь в поиске в Википедии

   

Как я могу получить ответ на свой вопрос?

  • Выберите раздел стола, который лучше всего соответствует общей теме вашего вопроса (см. навигационную колонку справа).
  • Размещайте свой вопрос только в одном разделе, указав краткий заголовок, отражающий тему вашего вопроса.
  • Введите «~~~~» (то есть четыре символа тильды ) в конце — так вы подпишете и укажете дату своего вклада, чтобы мы знали, кто что написал и когда.
  • Не публикуйте личную контактную информацию – она будет удалена. Все ответы будут предоставлены здесь.
  • Пожалуйста, будьте максимально конкретны и включите весь соответствующий контекст — полезность ответов может зависеть от контекста.
  • Примечание:
    • Мы не отвечаем (и можем удалить) вопросы, требующие медицинской диагностики или юридической консультации.
    • Мы не отвечаем на запросы мнений, прогнозов или дебатов.
    • Мы не делаем за вас домашнюю работу, но поможем вам преодолеть тупиковую ситуацию.
    • Мы не проводим оригинальные исследования и не предоставляем бесплатный источник идей, но мы поможем вам найти необходимую информацию.



Как ответить на вопрос?

Главная страница: Википедия:Справочная служба/Руководящие принципы

  • Лучшие ответы напрямую затрагивают вопрос и подкрепляют факты викиссылками и ссылками на источники. Не редактируйте чужие комментарии и не давайте никаких медицинских или юридических советов.
Смотрите также:

Пять вопросов

1. Когда в последний раз носителей британского английского было больше, чем носителей американского английского?

2. Почему слово Canada не пишется с буквой K, если оно произошло от слова kanata ?

3. Если «четыре с четвертью метра» означает 4,75 или 4 34 метра, как можно обозначить расстояние, равное ровно одной трети на пути от 4 до 5 метров? Это «четыре с третьей частью метра» или 4 13 метра? «4,33333... метра» было бы слишком плохо писать.

4. В каком англоязычном регионе 24-часовой формат времени в речи наиболее распространен? В таком регионе люди всегда будут читать время с 24-часового дисплея как 24-часовое время.

5. Имеет ли 12-часовой формат письменность в таких языках, как немецкий и французский?

-- 40bus ( обсуждение ) 11:31, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

как часто вы задаете себе эти несерьёзные вопросы?
Разве вы не осознаете, насколько самонадеянно с вашей стороны выделять жирным шрифтом подразделы для ответа на каждый из ваших вопросов, а также необходимую зону для спора между авторами и практику интенсивной интерпретации текста, и,
с какой целью я должен вам ответить, и какова ваша цель не только в этом, но и вообще? 130.74.59.145 ( обсуждение ) 21:16, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
На самом деле, 40bus не тот, кто обычно делит на подразделы (проверьте историю страницы). Посмотрите здесь на мое собственное предыдущее раздражение, но 40bus не так повторяется, как тогда... AnonMoos ( talk ) 20:49, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Да, разделение обычно делается другими, чисто в практических целях.惑乱 Wakuran ( обсуждение ) 21:15, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Вопрос 1

В последний раз, когда я смотрел, население Великобритании составляло около 70 миллионов, а население США было примерно в три раза больше. Не так уж и сложно установить, когда иммиграция привела к тому, что население США сравнялось с населением Великобритании, а затем превысило его. Проблема в том, чтобы установить, сколько человек являются носителями языка, что может быть сложно или невозможно сделать. 2A00:23D0:D0F:E01:981A:FAE:EEA4:598F (обсуждение) 15:22, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Как отмечает другой анонимный ответ, должно быть легко определить, когда население США превысило население Великобритании. И с разумными предположениями вы могли бы вывести аналогичные цифры только для носителей английского языка. Я думаю, что это произошло, когда не было различия между американским и британским английским языком, что является в значительной степени современным различием, особенно для разговорного языка. Многие различия, например, связаны с современными изобретениями, такими как автомобили, автомагистрали или современное использование сленга. Оба они гораздо больше похожи друг на друга, чем на язык, на котором говорили викторианцы. Различия в правописании могли возникнуть раньше, но вы спрашиваете о носителях языка, а не о писателях.-- 2A04:4A43:984F:F027:316B:EC1E:5955:64E2 (обсуждение) 21:33, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответ ]

Англичане, посетившие Британскую Северную Америку / Соединенные Штаты в конце 18 века, отметили, что отмеченные местные или региональные диалекты, существовавшие в Великобритании, в основном были сглажены в Соединенных Штатах (хотя, конечно, это не означало, что все в США говорили на том, что тогда считалось британским стандартным английским). В 19 веке развитие британского произношения прекратило влиять на американский английский, и некоторые известные региональные диалекты начали развиваться в Соединенных Штатах (особенно южные против неюжных). AnonMoos ( talk ) 18:03, 5 ноября 2024 (UTC) [ reply ]
Может быть, еще один вопрос, но я никогда не понимал, как возник южноамериканский английский. Можно утверждать, что стандартный американский английский в основном произошел от западных британских диалектов, а австралийский английский более или менее произошел от каторжного кокни, но южноамериканский звучит очень по-другому.惑乱 Wakuran ( talk ) 14:18, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Проверьте эту ссылку https://catdir.loc.gov/catdir/samples/cam033/2002073585.pdf Авторы -- Пользователь:Khajidha ( обсуждение ) ( вклад ) 14:57, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Вопрос 2

2: потому что раньше непередние гласные <c> и <k> были (и остаются) эквивалентными, и еще не возникла привычка использовать <k> вместо <c> для иностранных имен. Сравните wikt:Corea#English. ColinFine ( talk ) 14:14, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Слово «Канада» было образовано французами из ирокезского языка в то время, когда буква «к» во Франции почти не использовалась, и до того, как появилась официальная система письма для ирокезского языка. Выбор инициала не имеет абсолютно никакого влияния на произношение. Xuxl ( talk ) 14:28, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Вопрос 3

3. Вы можете написать «четыре и один третий метра», 4+13 м, или4,3  м . (@ 40bus : Обратите внимание , что ваши «четыре с четвертью метра» означают 4,25 или 4+14 , не то, что вы написали.) Bazza  7 (обсуждение) 12:34, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
@ 40bus : В вашем вопросе ошибка. «Четыре с четвертью метра» не означает 4,75 м или 4¾ м, как вы говорите, а означает 4,25 м или 4¼ м. Это означает «четыре метра плюс четверть метра». Spideog ( talk ) 08:45, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Вопрос 4

В неформальной речи я не думаю, что люди какой-либо национальности отдают предпочтение 24-часовому формату. В конце концов, на аналоговых часах по всему миру цифры доходят только до 12. 2A00:23D0:D0F:E01:981A:FAE:EEA4:598F (обс.) 15:22, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Существует множество англоязычных «регионов», где время «am» или «pm» не указывается, например, на информационных дисплеях полетов в аэропортах, где время всегда отображается в 24-часовом формате. Philvoids ( talk ) 15:47, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
И все же цифровая трансформация идет. Одновременно с ней развиваются некоторые реляционные модели. Не поддавайтесь определенному культурному/лингвистическому/фонетическому нежеланию ( "..Teen Hour ?!! ) -- Askedonty ( talk ) 15:50, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
24-часовое время широко используется в армии (в Америке его также называют «военным временем»). Поэтому я предполагаю, что ответом может быть регион, который в основном или полностью населен людьми, состоящими в армии, например, Британская территория в Индийском океане . AlmostReadytoFly ( обсуждение ) 16:36, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
По моему (британскому) опыту, это зависит от обстоятельств. В социальной или домашней обстановке люди обычно выражают время в 12-часовом формате, am/утро или pm/после полудня/вечер, когда контекст неоднозначен, но в контекстах, связанных с расписанием, например, расписанием автобусов и поездов (расписание которых дается в 24-часовом формате) и, возможно, в таких вещах, как бронирование офисных дневников, обычно или часто используются 24-часовые термины. Действующие и бывшие военнослужащие (около 4% населения), такие как мой отец, также часто используют 24-часовое время с друзьями и семьей, иногда в шутку, а иногда как принятую привычку: мой отец даже использует терминологию «зулус» со мной. {Постер, ранее известный как 87.81.230.195} 94.6.86.81 ( обсуждение ) 17:17, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Австрия или Швейцария? Я помню, что в книгах о школе Шале (действие происходит в Альпах, но я не знаю, в какой период) англоговорящие ученики и сотрудники называли время, например, «шестнадцать часов». Или, возможно, это было просто придумано EMB-D, чтобы напомнить читателю об экзотическом европейском хронометраже? -- Verbarson   talk edits 23:26, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Элинор Брент-Дайер отдыхала в австрийском Тироле (предположительно, в конце 20-х годов), где (изначально) находилась вымышленная школа, до начала сериала в 1925 году, поэтому она знала местные временные соглашения. Принятие такой терминологии носителями английского языка, живущими в изображаемых обстоятельствах (которые, по-видимому, были установлены в то время), независимо от того, является ли она точной или нет, кажется правдоподобным и, таким образом, подходящим для работы, нацеленной на англоязычную аудиторию, и, учитывая, что некоторые из ее читателей могли действительно посещать такие школы или иным образом быть знакомыми с этой средой, вполне могло быть точным , хотя подтверждение было бы неплохо. {Постер, ранее известный как 87.81.230.195} 94.7.95.48 (обсуждение) 17:25, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
По моему опыту, 24-часовой формат времени является общепринятым (но не универсальным) во французском языке. —Tamfang ( обс .) 21:11, 10 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
То же самое в Германии, Бельгии и Люксембурге... Я бы сказал, что это почти повсеместно там; также во Франции (за исключением тех, кто иммигрировал из Великобритании или США). Lectonar ( обсуждение ) 10:44, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Вопрос 5

По моему мнению, 12-часовой формат времени является наиболее распространенным в неформальной беседе, например, в названии классического вестерна Zwölf Uhr mittags .惑乱 Wakuran ( talk ) 11:58, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Конечно, в немецком языке вы можете иметь письменное орфографическое представление произнесенного 12-часового времени, например, "zwölf Uhr" или "zwanzig nach zwei", но если под "письменной формой" 40bus подразумевается письменная числовая форма, например, "2:20 pm", то для немецкого языка, по крайней мере, ответ в основном "нет". Такая числовая передача довольно необычна в немецком языке. Вы бы ожидали "14:20" во всех официальных письменных контекстах, и нет общепринятого эквивалента для сокращений "am" и "pm", которые вам нужны для правильной 12-часовой передачи, как в английском языке. (На самом деле, нет даже понятия , соответствующего английским временным интервалам "am" и "pm". "am" может быть "nachts", "morgens" или "vormittags", но нет ни одного слова, которое бы легко включало все три из них, и аналогично, "pm" может быть "nachmittags" или "abends", опять же без удобного охватывающего термина). Иногда вы можете встретить 12-часовой рендеринг в вычислениях, хотя бы по той причине, что англоязычные программные системы имеют пользовательские опции, позволяющие вам выбирать либо 12-, либо 24-часовое время, и тогда немецкая локализация должна придумать что- то, чтобы реализовать оба, но это не то, что я как носитель языка когда-либо ожидал бы увидеть на самом деле. Например, если вы выбираете 12-часовой формат отображения в своих пользовательских настройках на iPhone, вы получаете простое "2:20" без какого-либо указания "am" или "pm", что кажется определенно странным. Fut.Perf. ☼ 13:33, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
См. мой ответ на вопрос 4. Я не уверен, что Германия чем-то отличается от других стран [1]. 2A00:23D0:D0F:E01:981A:FAE:EEA4:598F (обсуждение) 15:22, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Есть ли в испанском языке письменная числовая форма для 12-часового формата? Я видел, что в испанском языке даже используются те же "am" и "pm", что и в английском. -- 40bus ( talk ) 15:31, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Действительно, они это делают es:Hora. 2A00:23D0:D0F:E01:981A:FAE:EEA4:598F (обсуждение) 15:37, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Это относится к испаноязычным странам Латинской Америки, но не к Испании. -- Lambiam 20:11, 4 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Голландский язык здесь похож на немецкий. Традиционный 12-часовой формат все еще используется в речи (но не всегда), когда традиционная форма не слишком длинная и не требуется слишком много точности. Вы можете встретить 12-часовой формат в письменной форме, полностью записанный буквами так, как вы бы сказали, в художественных произведениях. Практически все остальные тексты, включая все в числовой форме, используют 24-часовой формат, полночь выражается как 0:00. В некоторых железнодорожных расписаниях 19 века (последнее, что я нашел, было от 1899 года) вы можете найти время в 12-часовом формате, иногда с выражениями типа vm (voormiddag=am) или nm (namiddag=pm). В расписании 1928 года используется 24-часовой формат, поэтому я предполагаю, что изменение произошло в начале 20 века. PiusImpavidus ( talk ) 09:30, 5 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Даже если большинство европейских стран используют 24-часовой формат времени, есть ли в какой-либо стране слова, эквивалентные «o'clock», «past», «half» и to с числами больше 12? -- 40bus ( обсуждение ) 06:33, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

«Только аварийный выход»

Это маркировка аварийных выходов в офисе в неанглоязычной стране. Правильно ли я понимаю, что это подразумевает, что конкретный аварийный выход будет единственным, и правильный порядок слов будет «Только аварийный выход»? -- KnightMove ( обсуждение ) 09:09, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Да, я согласен. -- Венский вальс 10:34, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Слово «only» может сбивать с толку тех, для кого английский язык не является родным, поскольку «only» часто может занимать несколько возможных позиций в порядке слов, не меняя своего значения, так что в итоге оно может оказаться не рядом со словом или фразой, значение которых оно изменяет, — однако существуют тонкие ограничения относительно того, насколько далеко оно может смещаться, не меняя значения... AnonMoos ( talk ) 12:52, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Если бы сообщение было «Этот выход — только аварийный выход», маркировка была бы и однозначной, и грамматически правильной. Стандартная трансформация маркировки превратит это предложение в метку «Только аварийный выход». Очень распространенная трансформация, которую можно увидеть также в заголовках, заключается в удалении определенного или неопределенного артикля, что приводит к неоднозначной метке — метка до удаления артикля могла бы быть «Единственный аварийный выход». Метки в идеале должны быть однозначными, особенно когда используются в качестве предупреждений или для чрезвычайных ситуаций, но применение здравого смысла помогает найти их предполагаемые значения, как в маркировках «Встряхнуть перед использованием» и «Беречь от детей». Обратите внимание, что «Только аварийный выход», строго говоря, также неоднозначно; «выход» может быть сослагательным наклонением глагола «выйти», и слова теоретически могут указывать на то, что в аварийной ситуации лучше не использовать обозначенную дверь для входа, а только для выхода. -- Ламбиам 14:00, 6 ноября 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Да, я думаю, вы все усложняете. Нельзя иметь аварийный выход с надписью «Этот выход — только аварийный выход», это просто смешно. — Венский вальс 06:51, 8 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Если ничего не помогает, осмотритесь в этом офисе и посмотрите, нет ли других аварийных выходов. ← Бейсбольные жуки Что случилось, Док? морковь → 14:03, 6 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
подождите, пока вам не скажут осторожно поскользнуться и упасть вниз (小心地滑)130.74.58.192 ( обсуждение ) 04:58, 8 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Аквавитана греческом

Как бы вы сказали aqua vitae («вода жизни») на классическом греческом? Спасибо заранее 45.140.183.21 (обсуждение) 18:08, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Hudor Zoes υδωρ ζωης (извините, я не могу удобно расставлять акценты и делать придыхания, как я это публикую)... AnonMoos ( обсуждение ) 18:38, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Также, были бы возможности включения определенного артикля (что не имеет значения для латыни). AnonMoos ( talk ) 19:45, 7 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
С акцентами и дыханием: ὕδωρ ζωῆς . Этот термин встречается в Откровении 22:17. [2] С (средним) определенным артиклем он становится τὸ ὕδωρ . -- Ламбиам 09:59, 8 ноября 2024 г. (UTC) [ ответ ]
Спасибо вам всем большое! 45.140.183.21 (обсуждение) 13:00, 8 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Российские сектора?

Я немного борюсь с тем, как различать 2 русских слова в английском. В 1865 году Санкт-Петербург был разделен на 12 часть (альтернативный вариант — полицейский часть), которые затем были разделены на 56 участков. Какой будет хороший перевод для этих двух терминов? Google дает довольно похожие значения. Я хочу избежать перевода «District», так как это создаст путаницу с более поздним термином raion . Я думал о «police precinct», но в Google есть это для «полицейский участок». Сектор, подразделение, секция? — Soman ( обсуждение ) 11:33, 9 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Например, см. здесь https://books.google.at/books?id=LW9GAAAAYAAJ&pg=RA1-PT73 -- Soman ( обсуждение ) 11:37, 9 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Возможные термины — город и округ . См. также Список терминов для административных единиц . — Lambiam 19:38, 9 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

χ из ниоткуда

Манихейство названо по имени Мани . Откуда взялось ch ? —Tamfang ( обсуждение ) 21:01, 10 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Немецкая и греческая статьи Википедии о Мани сообщают, что существовало древнегреческое альтернативное имя Μανιχαῖος, которое, как они оба утверждают (к сожалению, без указания источника), произошло от сирийского «Mānī ḥayyā», «живой Мани». Наша английская статья вместо этого намекает на два различных возможных происхождения, но они не звучат очень убедительно. Fut.Perf. ☼ 21:31, 10 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Сирийская (арамейская) теория, которая, по-видимому, хорошо принята учеными, была впервые предложена в: HH Schaeder, «Urform und Fortbildungen des manichäischen Systems», Vorträge der Bibliothek Warburg, Vorträge 1924–5 . (Тойбнер, Лейпциг, 1927), с. 88, н. 1. [3][4]  -- Ламбиам 11:28, 11 ноября 2024 г. (UTC) [ ответ ]
В Оксфордском словаре английского языка (OED) говорится, что имя Мани было «эллинизировано до Μάνης, общего названия рабов, и до Μανιχαῖος, якобы (как записано святым Августином), чтобы избежать сходства между Мани и μανία mania n .». -- Antiquary ( обсуждение ) 21:47, 10 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Это ОВС?

В некоторых книгах я видел, что цитаты были отформатированы как [вставьте цитату здесь], за которым следует слово «сказал», а затем имя говорящего персонажа. Является ли это формой порядка слов OVS, поскольку конечное подлежащее располагается последним, ему предшествует глагол, а цитата (которая принимает функцию объекта) является первым элементом, написанным в предложении? Primal Groudon ( talk ) 05:21, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Фактически, да, но это происходит из-за порядка слов V2 . Это обычный порядок слов в германских языках, и он был стандартом и в английском, пока он не перешел в основном на SVO. PiusImpavidus ( talk ) 10:05, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
@ Primal Groudon : См. Цитата § Инверсия цитаты . Bazza  7 ( обсуждение ) 10:13, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Что это за австралийское слово: «muster» (собрание)?

Очевидно, она имеет в виду «большую сделку». Но какое конкретно слово произносит эта австралийская женщина здесь: https://www.youtube.com/watch?v=vgUv_lQgOXI&t=104s (104 секунды видео) 178.51.16.158 ( обсуждение ) 09:44, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Викт:моца. Фут.Перф. ☼ 10:51, 15 ноября 2024 г. (UTC) [ ответить ]
Я нашел два предполагаемых происхождения, основанных на игре слов: маца («хлеб», возможно, из идиша) или моцарелла («большой сыр»).惑乱 Wakuran ( обсуждение ) 12:43, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Это "motza". Вот отличное подробное объяснение. HiLo48 ( talk ) 13:58, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Спасибо. Разве "альтернативные сленговые термины" не являются достаточно универсальными? За исключением, возможно, "стек".惑乱 Wakuran ( обсуждение ) 14:52, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Мне кажется, что этот сайт создан искусственным интеллектом. Fut.Perf. ☼ 15:14, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Это проблема? HiLo48 ( обсуждение ) 23:21, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Если ИИ считает общеанглийские слова австралийским сленгом, его предположения не совсем верны.惑乱 Wakuran ( обсуждение ) 23:45, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Ну, мне просто показалось, что тексты на этом сайте (на нескольких его страницах) демонстрируют типичное преобладание пустяков, избыточности и банальных тривиальностей и очень низкий уровень конкретной информации, что характерно для текста, сгенерированного ИИ. Если вы посмотрите внимательно, то увидите, что он предлагает очень и очень мало с точки зрения реальных фактов. Я бы сказал, что это полная противоположность "глубокому объяснению". Fut.Perf. ☼ 15:32, 16 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
↑+1 DuncanHill ( обсуждение ) 12:55, 17 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Утверждается, что это от идишского motsa, означающего «связка» или «куча». Я не могу найти подтверждения (не как упоминания, а как использования) такого идишского этимона (מוצאַ?). -- Lambiam 11:53, 17 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Когда слово должно звучать как другое слово, и люди начинают его так произносить

Как это называется? Я только что видел, как кто-то сказал *brumination вместо wikt:brumation, что, по-видимому, требует дополнительного слога, потому что в hibernation он есть.  Card Zero   (обсуждение) 21:54, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]

Это было бы формой аналогового изменения . -- Amble ( обсуждение ) 22:13, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
О, да. Например, огнеопасные осьминоги . Спасибо.  Card Zero   (обс.) 22:23, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Я подозреваю, что размышления могли сыграть здесь большую роль, чем спячка . (Или, по крайней мере, аналогичную роль.)惑乱 Wakuran ( обсуждение ) 23:46, 15 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Наиболее специфичным лингвистическим термином для этого является «контаминация», как на связанной странице. Классическим примером этого является то, что слово «девять» в славянских языках изменилось с начала с согласной «н-» на начало с согласной «д-», поскольку следующее числовое слово (означающее «десять») также начиналось с «д-». AnonMoos ( talk ) 10:45, 16 ноября 2024 (UTC) [ reply ]
wikt:Реконструкция:Протославянский/devętь. Это называется «диссимиляцией» (?) и упоминается похожий эффект в протогерманском языке, что приводит к тому, что four и five начинаются с одного и того же звука. В противном случае, я полагаю, мы бы сказали pour wour и five. Но эта регуляризация — ужасный инстинкт! Слова-числа, которые звучат похоже, действительно бесполезны! Например, none, one и nine . Это предметная область, где ошибки обходятся дорого.  Card Zero   (обсуждение) 11:28, 16 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
И многим носителям романского языка приходится следить за своими шестидесяти-семидесятилетними. (Поворот сюжета в подростковой романтической драме, которую я смотрел на уроках испанского языка, где иностранец — по-моему, британский экспат — записал неправильный номер телефона.)惑乱 Wakuran ( talk ) 12:10, 16 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Индоевропейские слова для 4 и 5 были примерно kʷetwor и penkʷe, что допускало изрядное количество возможностей для контаминации между ними. В германских языках существует довольно сложный путь между реконструированным PIE и засвидетельствованными формами; славянское 9 проще... AnonMoos ( talk ) 20:37, 16 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
PS Неаналогичный результат начального слова PIE kʷ- в английском языке — wh-. AnonMoos ( talk ) 20:39, 16 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
@ Card Zero Что касается того, как это называется, вы имеете в виду малапропизм ? Shantavira | feed me 17:56, 17 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]
Ну нет, если говорить мирно, то это правильно сформированные слова, используемые в контексте, в котором они не совсем подходят, например, «Я слышу следы! Кто-то вторгается!» или «Я испытал их удовольствие би-любопытно». Я доволен аналогичным изменением, все, что я действительно хотел, это несколько других примеров. Обратное формирование связано, но снова немного отличается, поскольку оно создает новые слова из воображаемой грамматики, а не изгибает существующие слова в более удобную форму (сохраняя при этом то же значение).  Card Zero   (обсуждение) 23:22, 17 ноября 2024 (UTC) [ ответить ]