« Ye Watchers and Ye Holy Ones » ( лат . Vigiles et Sancti ) — популярный христианский гимн на текст Ательстана Райли , впервые опубликованный в English Hymnal (1906). Он поётся на немецкую мелодию Lasst uns erfreuen (1623). [1] [2] Его возвышающая мелодия и повторяющиеся « Аллилуиас » делают его любимым англо-католическим гимном во время пасхального сезона, праздника Всех Святых и других моментов великой радости.
Гимн был также адаптирован для заключительной части кантаты «The Company of Heaven» (1937) Бенджамина Бриттена . [3]
Текст 1906 года основан на двух древних христианских молитвах, Te Deum и Axion Estin . [1] Первая строфа обращается к каждому из традиционных девяти хоров ангелов . Вторая строфа фокусируется на Пресвятой Деве Марии . Третья строфа призывает верующих, усопших, присоединиться к восхвалению Бога , включая патриархов церкви , пророков , апостолов , мучеников и святых , к которым обращаются группами, подобными тем, что в Литании святых . Четвертая строфа, наконец, обращается к присутствующей общине, чтобы объединиться в восхвалении. Таким образом, этот гимн обращается к традиционным Трем Состояниям Церкви (Церковь Торжествующая, Церковь Ожидающая, Церковь Воинствующая), отражая веру в общение святых . [4]
Ниже приведен оригинальный текст: [2]
Ниже представлена мелодия немецкого гимна 1623 года Lasst uns erfreuen , записанная в английском гимне 1906 года : [5]
... XI. Вы, наблюдатели и вы, святые
Одним из величайших успехов
The English Hymnal
в 1906 г. стало включение в него старой немецкой католической мелодии „Lasst uns erfreuen“, изначально связанной с пасхальным ликованием, но теперь переложенной на „Ye watchers and ye holynes“, новый текст Ательстана Райли...
Атрибуция мелодии
EH была из книги
[Auserlesene, Catholische,] Geistliche Kirchengesäng
(Кельн, 1623)...