stringtranslate.com

Увеличение! (книга стихов)

Увеличение! — сборник стихов британского поэта Саймона Армитиджа , вышедший в 1989 году , и его первый полноформатный сборник. Он был выбран обществом поэзии , [1] вошел в шорт-лист премии Whitbread Poetry Award , [1] и был выбран осенним выбором PBS . [2]

Книга была встречена критиками, которые отметили разнообразие литературных приемов, включая аллитерацию , ассонанс , переложение и образность . Они восхищались его остроумным сдержанным стилем и использованием реальной речи для изучения повседневной жизни в Западном Йоркшире .

Автор

Саймон Армитидж — английский поэт, драматург и прозаик. В 2019 году он был назначен поэтом-лауреатом Соединенного Королевства. [3] Он является профессором поэзии в Университете Лидса и стал профессором поэзии в Оксфорде, когда был избран на четырехлетнюю должность с частичной занятостью с 2015 по 2019 год. Он родился и вырос в Марсдене, Западный Йоркшир . [4] [5] В начале своей карьеры и в то время Zoom! , был опубликован его первый полнометражный сборник стихов [6] , он работал надзирателем . [1] Он обрел уверенность в том, что будет публиковать свои стихи в журналах благодаря еженедельным поэтическим семинарам, проводимым поэтом Питером Сэнсомом в Политехническом институте Хаддерсфилда (как это было тогда). Вспоминая работу, которую он проделал в тот период, Армитидж отмечает, что «письмо было просто для развлечения» и что Сэнсом был для меня «гуру». [7]

Книга

История публикаций

Увеличение! был опубликован в 1989 году в мягкой обложке издательством Bloodaxe Books в Хексеме , Нортумберленд. [8] Многие из сборников стихов были впервые опубликованы в трех брошюрах Армитиджа, а именно: « Человеческая география » 1986 года, «Расстояние между звездами» 1987 года и « Шагающие лошади » 1987 года . [9] Он был переиздан в 2002 году, [10] и переведен на немецкий язык как Zoom! Гедихте в 2011 году. [11]

Краткое содержание

 Из плавильного котла в мяту;
следующие новости Я был разменной монетой для сутенера из Лидса,
прожигая дыру в его облегающем кармане,
пока он не дал чаевые уличному музыканту возле участка.

Не самый торжественный выпуск
для монеты со свежей лицевой стороной, режущей зубы.
Но вот моя точка зрения: если вас плохо торгуют,
вы потерпите неудачу еще до того, как начнете.

Саймон Армитидж из «Истории десяти пенсов» в Zoom!

Увеличение! представляет собой сборник из 61 стихотворения, 49 из них объемом менее страницы. Они сгруппированы в один список. Предисловия нет, иллюстраций нет.

Награды

Книга была выбрана Обществом книгоиздателей поэзии . [1] Он вошел в шорт-лист премии Whitbread Poetry Award . [1] Это также был выбор PBS Autumn; Джон Харви из Slow Dancer , опубликовавшего некоторые работы Армитиджа, в том числе «Шагающих лошадей» в 1988 году, отметил, что «такого рода успех не столько редок, сколько неслыханен». [2]

Анализ

Сара Краун, пишущая в The Guardian , комментирует, что «Снежная шутка», первое стихотворение в сборнике, сразу определило его стиль своей первой строкой: «Слышал о парне из Хитона Мерси?» [12] Краун описывает стихотворение как разыгрывание классической психодрамы Армитиджа , где гордый женатый мужчина средних лет, у которого есть любовница в другом городе, найден мертвым в своей машине, проигнорировавший предупреждения полиции и проехавший по снегу. Она восхищается финалом стихотворения с его «последним, неземным образом засыпанной снегом машины, ее «гудок стонет / тихо, как будильник под гагачьим пухом»». По ее мнению, сравнение Армитиджа с Филипом Ларкиным поднимает стихотворение из его банальной обстановки «до неземных высот с хорошо поставленной фразой». [12]

Критик и исследователь английской литературы Оливер Тирл, анализируя стихотворение «Поэма» в сборнике под подзаголовком «Чтение одного из его лучших стихотворений», [13] называет в нем все преуменьшенным, в том числе и его название. Он отмечает, что оно начинается с «И», как если бы оно было частью чего-то другого, и что каждая строка невыразительно заканчивается точкой. По содержанию, утверждает он, стихотворение представляет собой некролог , в котором говорится о человеке и явно оценивается в прошедшем времени. В стихотворении перечисляются хорошие поступки, которые он совершил, и трижды упоминается его «темная и менее приятная» сторона, иногда он бывает злым и жестоким. По мнению Тирла, Армитидж предлагает читателю увидеть этого человека как обычного человека, «достаточно приличного человека», подразумевая, что «никто не является однозначно хорошим» или плохим. В стихотворении четырнадцать строк, а его структура в виде трех четверостиший и рифмованного двустишия позволяет предположить, что это сонет . Однако, как пишет Тирл, структура рифмования Армитиджа является новаторской, так что в первых двух куплетах ABAB рифмы могут быть почти AAAA, все четыре строки заканчиваются ассонансным слогом, содержащим долгую гласную «I»; и так далее. Это приводит, как предполагает Тирл, к смешиванию и выравниванию хороших и плохих поступков человека, подразумевая моральную сложность в действиях каждого человека . [13]

Эмма Болдуин пишет в разделе «Анализ стихотворений» , что заглавное стихотворение « Zoom!» , который появляется последним в книге, использует множество литературных приемов, включая аллитерацию , закрепление и образность . Стихотворение написано свободным стихом , но имеет структуру: каждый куплет состоит из длинной строки и гораздо более короткой строки, что, по мнению Болдуина, заставляет читателя быстро перемещать глаза из стороны в сторону, создавая быстрый темп. [14]

Прием

Поэтические критики заявили, что Zoom! отметил Армитиджа как новый захватывающий голос в английской поэзии и принес ему широкое признание критиков. [15] Джо Ливингстон в журнале The New Yorker называет Армитиджа «явно современным поэтом», ссылаясь на название сборника, хотя «тот, кто известен своей доступностью и уважением к перформативному аспекту поэзии». [16] Краун описывает стиль Армитиджа в книге как «Северный и народный, драматичный и остроумный». [12]

Поэт и писательница Рут Падель пишет в The Independent , что книга «сделала реальную речь и действия центром жесткой поэзии невозмутимого чутья и непринужденного, непринужденного юмора. Ум был в ракурсе. Армитидж писал о мешках для выращивания растений, гардеробных, тормозной жидкости, обналичивании Джиро, о том, как бросить бабушку в дом престарелых». [17]

Вспоминая период, когда он писал Zoom! Армитидж заявил, что у него не было реалистичных ожиданий публикации, поэтому сочинение стихов было «просто для развлечения», что неизбежно теряется после того, как он становится «автором». [7] Он процитировал «автора рекламного ролика», который написал, что « Zoom! поднял [Армитажа] до поэтической славы», отметив, что четыре года спустя он все еще работал на испытательном сроке. Заявив, что книга «никогда не задумывалась как манифест», он пишет, что Zoom! На самом деле достигнутая цель заключалась в том, чтобы усилить повседневную жизнь в полусельском Западном Йоркшире, двадцатилетний Армитидж «пытался сформулировать внутренние ландшафты на фоне изношенных промышленных предприятий и пустошей, используя язык и диалект, передаваемый из поколения в поколение, но приправленный просторечием постмодернизм и пост-панк». [7]

Рекомендации

  1. ^ abcde Армитидж, Саймон . «Зум!». Саймон Армитедж . Проверено 23 февраля 2022 г.
  2. ^ аб Харви, Джон (14 мая 2019 г.). «Саймон Армитидж: поэт-лауреат». Джон Харви . Проверено 23 февраля 2022 г.
  3. ^ «Саймон Армитидж: «Остроумный и глубокий» писатель станет следующим поэтом-лауреатом» . Новости BBC . 10 мая 2019 года . Проверено 10 мая 2019 г.
  4. Флад, Элисон (19 июня 2015 г.). «Саймон Армитидж побеждает на выборах профессора поэзии Оксфорда» . Хранитель . Лондон . Проверено 22 февраля 2022 г.
  5. ^ «Биография» Саймон Армитидж - Официальный сайт» . www.simonarmitage.com . Проверено 22 февраля 2022 г.
  6. ^ О'Брайен, Шон (1 сентября 2017 г.). «Поэзия: нечего передавать: творческий ответ суровым временам». Литературное приложение Times . Проверено 23 февраля 2022 г.
  7. ↑ abc Армитидж, Саймон (19 сентября 2020 г.). «Тогда писать было просто для развлечения»: Саймон Армитидж о написании Zoom!». Хранитель . Проверено 23 февраля 2022 г.
  8. ^ Армитидж 1989, с. 4.
  9. ^ Армитидж 1989, с. 6.
  10. ^ Армитидж, Саймон (2002). Увеличение! . Хайгрин: Книги о кровавом топоре. ISBN 9781852240783.
  11. ^ Армитидж, Саймон (2011). Увеличение! : Gedichte [ Увеличить! : Стихи ] (на немецком языке). Перевод Вагнера, январь. Берлин: Berlin-Verlag. ISBN 978-3827009067.
  12. ^ abc Crown, Сара (9 декабря 2011 г.). «Жизнь в письменной форме: Саймон Армитидж». Хранитель . Проверено 28 июня 2022 г.
  13. ^ Аб Тирл, Оливер (2017). «Краткий анализ стихотворения Саймона Армитиджа». Интересная литература . Проверено 28 июня 2022 г.
  14. Болдуин, Эмма (27 мая 2021 г.). «Масштаб! Саймона Армитиджа». Анализ стихотворения . Проверено 23 февраля 2022 г.
  15. ^ «ПО ТЕЛЕФОНУ Саймон Армитидж, Кид (Фабер и Фабер)» . ПН Обзор . 18 (6 (86) июля-августа 1992 г.). Июль 1992 года.
  16. Ливинстон, Джо (16 июня 2016 г.). «Странная сила средневекового стихотворения о смерти ребенка». Житель Нью-Йорка . Проверено 23 февраля 2022 г.
  17. Падель, Рут (20 сентября 1997 г.). "Небеса могут подождать" . Независимый . Архивировано из оригинала 07 мая 2022 г. Проверено 24 февраля 2022 г.

Библиография

Внешние ссылки