stringtranslate.com

Байсин

Байсин ( китайский :百姓; пиньинь : bώixìng ; букв. «сто фамилий») или лаосский байсин ( китайский :老百姓; букв. «старая сотня фамилий») — традиционный китайский термин, означающий «народ» или « простолюдины ». [1] [2] Слово «лао» ( китайский :; букв. «старый») часто добавляется в качестве префикса перед словом «байсин». [3]

Конфедерация племен, живших вдоль Желтой реки, была предками того, что позже стало этнической группой хань в Китае. [4] [5] Несколько крупных племен, в том числе племена Хуанди ( китайский :黄帝族), племена Янди ( китайский :炎帝族) и племена И , сформировали союз, который состоял примерно из 100 племен. Этот союз является источником Байсин, или «сотни фамилий».

В настоящее время используется около 2000 ханьских китайских фамилий, но 19 из этих фамилий используются примерно половиной ханьских китайцев. Около 87% населения имеют 100 фамилий. [6] [7]

китайские фамилии

Китайские фамилии являются отцовскими , то есть передаются от отца к детям. [8] [9] После замужества китаянки обычно сохраняют свою девичью фамилию . [10] В древнем Китае существовало два различных типа китайских фамилий: а именно син ( китайский :; пиньинь : синь ) или имена кланов предков , и ши ( китайский :; пиньинь : ши ) или имена ветвей родословной. Позже эти два термина стали использоваться как синонимы, и теперь син относится к фамилии, тогда как ши может использоваться для обозначения названия клана или девичьей фамилии. Исторически сложилось так, что только китайские мужчины владели син ( китайский :; букв. «фамилия»), в то время как китайские женщины имели ши ( китайский :; букв. «клан») и принимали на себя син своего мужа после замужества. [10]

Литературный сборник

«Сто семейных фамилий» ( китайский :百家姓), широко известный как Бай Цзя Син , [11] представляет собой классический китайский текст, в котором перечислены китайские фамилии. [12] Книга была написана во времена ранней династии Сун . [13] Первоначально текст содержал 411 фамилий и со временем был расширен до 504. [13]

В династиях, последовавших за Сун, « Классика из трех символов» , « Сто семейных фамилий » и «Классика из тысячи символов» стали известны под общим названием Сан Бай Цянь («Три, Сто, Тысяча») по первому слову в их названиях. Сан Бай Цянь был универсальным вводным литературным текстом для студентов, почти исключительно мужчин из элитного происхождения. [14] [15]

Использование фамилий для изучения китайской этнической принадлежности

Китайские фамилии было предложено использовать в качестве альтернативного метода определения индивидуальной этнической принадлежности . Вторичные источники данных, используемые в медицинских исследованиях, могут не включать информацию о расовой или этнической принадлежности, а фамилии часто используются в качестве косвенного показателя при исследовании здравоохранения среди этнических групп населения. [16] В исследовании, опубликованном BioMed Central (BMC), издателем надежных рецензируемых журналов с открытым доступом, [17] утверждается, что списки фамилий помогают идентифицировать когорты пациентов из числа этнических меньшинств, и была предпринята попытка проверить списки для выявления люди южноазиатского и китайского происхождения. [16] В исследовании, проведенном в Онтарио, Канада , были рассмотрены списки фамилий из Южной Азии и Китая и сопоставлены их со Справочником зарегистрированных лиц для определения конкретной этнической принадлежности. Результаты были подтверждены с учетом самоидентифицированной этнической принадлежности посредством ответов на опрос общественного здравоохранения Канады. [16] Был сделан вывод, что списки фамилий могут с высокой степенью точности идентифицировать когорты южноазиатского и китайского происхождения.

Аналогичное исследование обоснованности использования фамилии для определения китайской этнической принадлежности, проведенное в Канадском журнале общественного здравоохранения, показало, что использование фамилий в существующих медицинских записях и списках фамилий достаточно деликатно и сопоставимо. [18]

Американский журнал эпидемиологии [19] опубликовал статью, проведенную на основе того же исследования в Онтарио, Канада, Choi et al. (1993), [20] использовали базу данных смертности от всех причин Онтарио за 1982–1989 годы, чтобы проверить, точно ли фамилии идентифицируют лиц китайской национальности . Базы данных были случайным образом разделены на две части, а затем скомпилированы с учетом различных пороговых значений положительных отношений правдоподобия; фамилии, не соответствующие установленным ограничениям, затем сопоставлялись с Книгой ста фамилий (1973). [21] Результаты оказались достаточно положительными, с высоким уровнем чувствительности, положительной прогностической ценностью и положительным отношением правдоподобия как для мужчин, так и для женщин. Исследовательская группа не нашла универсального набора имен китайского происхождения , который можно было бы применять в эпидемиологических исследованиях. Однако авторы предположили, что для каждого места могут потребоваться имена предков, созданные в соответствующий период, чтобы обеспечить точность и надежность.

Последствия нынешней китайской системы фамилий; исследование новой системы фамилий

Китайские фамилии имеют трехтысячелетнюю историю. Система китайских фамилий была разработана для различения разных семей и предотвращения брака лиц с одной и той же фамилией. [22] Однако исследование, проведенное Чжаном (2009), [23] показало, что в нынешней китайской системе фамилий существует глубоко укоренившееся традиционное убеждение, что семьи предпочитают иметь ребенка мужского пола, поскольку фамилии передаются по наследству. сыновья семей. Целью этого исследования было предложить новую систему фамилий, чтобы дети не принимали ни одну из фамилий своих родителей, но при этом родительские фамилии могли быть выведены из их фамилий.

Другое исследование, опубликованное в журнале «Экономическое поведение и организация» издательства Elsevier [ уточняет ], исследовало влияние политики Китая в отношении двух детей на соотношение полов . [24] Он утверждает, что предыдущая политика одного ребенка вызывала попытки манипулировать процессом рождения. Переход к политике двух детей, которая должна предполагать, что гендерный дисбаланс в Китае существенно улучшится, требует более тщательного изучения. Сравнивая Индию , Вьетнам и Южную Корею , которые не проводят в жизнь политику одного ребенка, мы обнаружили тот же гендерный дисбаланс, что и Китай, [25] что подчеркивает интенсивность и распространенность предпочтения сыновей и попытки построить модель принятия решений родителями. и попытки манипулировать рождением детей, чтобы увеличить вероятность рождения мальчика. [24] В докладе делается вывод, что переход к политике двух детей может привести к первоначальному улучшению гендерного дисбаланса , но там, где основное предпочтение ребенка мужского пола сохраняется, проблема неравенства не улучшится.

В статье, опубликованной в журнале Nature , [26] было обнаружено, что уровень рождаемости на одну женщину снизился с 5,4 в 1971 году до 1,8 в 2001 году, [27] из-за политики одного ребенка, введенной в действие в Китае в 1979 году, [28] из-за избирательного определения пола. ребенка. По мнению Болла (2008), основной причиной гендерного дисбаланса являются традиционные ценности. Мотивацией выбора пола отчасти является благосостояние, поскольку китайский сын обязан заботиться о нуждах своих родителей, в то время как обязанности дочери переходят к ее родственникам, когда она выходит замуж (Ball, 2009). При традиционных гендерных ролях сын носит фамилию, а дочь становится частью семьи зятя после замужества, что, возможно, привело к дисбалансу гендерного соотношения в Китае. [29] Исследование Чжана (2009) направлено на решение этой проблемы и предполагает, что китайские семьи могли бы пересмотреть традиционные взгляды на гендерные роли, начиная с предлагаемой новой системы фамилий.

Вывод соцсетей на основе китайских фамилий

Китайские фамилии также применяются в исследованиях социальных систем между людьми для построения сложных сетей, в которых существуют связи с людьми и от них через то, что считается «ребрами» и «узлами». [30] Исследование, проведенное Бостонским университетом и Пекинским педагогическим университетом , [31] было направлено на «распространение сетевого представления данных о фамилиях на пространственную сеть и исследование китайской региональной иерархической структуры и географических особенностей, лежащих в основе географического распределения фамилий». Исследователи получили фамилии и административные регионы на провинциальном уровне всех китайцев, официально зарегистрированных в Национальном центре информации о личности граждан Китая (NCIC). [31] Создавая узлы в существующих сетях, он стремился продемонстрировать социальные отношения между различными провинциями Китая. Результаты подтвердили Первый закон географии Тоблера , который гласит, что наиболее связанные провинции в пространственном минимальном остовном дереве (MST) географически смежны и что все выявленные кластеры географически непрерывны. [31] Использование китайских фамилий не только помогло этому исследованию определить местонахождение местных и глобальных центров Китая, но также предоставило доказательства исторической массовой миграции на северо-восток (Alpha History, 2016).

Чен и др. (2019) изучили связь между распространением китайских фамилий и его влиянием на динамику населения ; их исследования утверждают, что распределение фамилий является совокупным результатом эволюционных сил, таких как дрейф, мутация и миграция . Китайские фамилии хорошо сохранились на протяжении веков благодаря долгосрочной интеграции между местными жителями и мигрантами. Однако масштабы этих последствий для местного населения варьируются от региона к региону. Используя набор данных по фамилиям из китайского NCIC в качестве основных данных, он использовал новый индекс разнообразия фамилий, коэффициент охвата растянутого экспоненциального распределения (CRSED), чтобы охарактеризовать значимость между экспоненциальным членом и членом степенного закона в распределении (Chen et др., 2019). Исследование 2019 года показало, что префектуры с более высоким CRSED больше похожи на другие префектуры, а префектуры с более низким CRSED более непохожи. Это позволило получить представление о динамике численности населения в различных регионах. Согласно Chen et al., [32] можно сделать вывод, что в префектурах с более высоким CRSED миграционные движения кажутся доминирующей силой в динамике популяции, тогда как дрейф и мутации являются доминирующими эволюционными силами в префектурах с более низкими CRSED. Хотя это гипотеза, объяснение динамики населения китайскими фамилиями считается полезным подходом антропологов, генетиков и физиков.

Анализ китайских фамилий в США

Китайские фамилии также были включены в исследования по определению различных аспектов китайской идентичности. Люн [33] отметил, что термин «китаец» может относиться к этнической принадлежности, группе людей или языкам, что является чрезмерным упрощением сложной нации, языков, народов и культур. [34] В исследовании рассматривались китайские фамилии. в Америке изучают истории кантона и хойсан-ва, чтобы устранить неоднозначность этих терминов. В Соединенных Штатах Америки проживает разнообразное количество этнических китайских иммигрантов, принадлежащих к разным языкам и культурам. Люн [34] утверждает, что большинство американцев китайского происхождения могут проследить появление своих предков в девяностых и середине двадцатых веков, исходя из общего наследственного наследия Сейяпов . Регион Сейяп — это территория в провинции Гуандун , китайской провинции материкового Китая . Анализируя фамилии американцев китайского происхождения , Люнг обнаружил, что американцы китайского происхождения в третьем поколении пытались ассимилировать и англизировать свои фамилии. Действительно, в статье, опубликованной в Журнале Прагматики, говорится, что английские имена в западном стиле очень часто используются китайцами Гонконга для общения с жителями Запада и между собой. [35] Исследование сравнивает относительную значимость имен в западной и китайской системах, изучая все более широкое использование английских имен в западном стиле гонконгскими билингвами. Ли [35] утверждает, что можно утверждать, что мотивами принятия китайцами западных имен может быть предпочтение реализации «стратегии вовлечения» в западных формах межличностного обращения. [36]

Автор также отмечает, что взгляды хойсан-ва [ уточнить ] на неправильное написание своих имен с использованием латинизации пиньинь «искажают китайско-американскую историю» (Louie, 1998). Разница в практике именования между хойсан-ва и кантонским диалектом показывает, что, хотя китайские фамилии могут звучать одинаково, в практике именования среди разных культур и этнических групп задействованы сложные детали.

Рекомендации

  1. Грейси, Кэрри (18 октября 2012 г.). «100 старых имен: Свидетели истории Китая». Новости BBC . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 2 января 2021 г.
  2. ^ Ли, Филип (июнь 2003 г.). 250 основных китайских иероглифов для повседневного использования. # Издательство: Periplus Editions (HK) Ltd. с. 25. ISBN 978-0-8048-3359-2. Архивировано из оригинала 12 октября 2022 г. Проверено 14 апреля 2021 г.
  3. ^ «Блог: Новый рассвет китайского активизма» . Новости СБС . 26 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2022 года . Проверено 2 января 2021 г.
  4. ^ Чоффи-Ревилла, Клаудио; Лай, Дэвид (1995). «Война и политика в Древнем Китае, 2700–722 гг. До н.э.». Журнал разрешения конфликтов . 39 (3): 471–72. дои : 10.1177/0022002795039003004. S2CID  156043981.
  5. ^ Го, Широнг; Фэн, Лишэн (1997). «Китайские меньшинства». В Селин, Хелейн (ред.). Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах . Дордрехт: Клювер. п. 197. ИСБН 978-0-79234066-9. Во времена Воюющих взглядов (475 г. до н. э. – 221 г. до н. э.) развился феодализм, и народность Хуася выросла из народностей Ся, Шан и Чжоу в среднем и верхнем течении Желтой реки. Хань произошли от Хуася.
  6. ^ Ду, Руофу (июнь 1986 г.). «Фамилии в Китае / 中国的姓氏». Журнал китайской лингвистики . 14 (2): 315–328. JSTOR  23767123.
  7. ^ Эмма Ву Луи (2008). Китайско-американские имена: традиции и переходный период. МакФарланд и Ко. с. 35. ISBN 978-0786438778. Архивировано из оригинала 12 октября 2022 г. Проверено 02 января 2021 г.
  8. ^ «Нехватка китайских фамилий заставляет переосмыслить» . Китайская газета . 13 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 2 марта 2021 г. Проверено 17 января 2021 г.
  9. Ли, Джейн (22 апреля 2020 г.). «Движение за передачу фамилий матерей своим детям набирает обороты в Китае». Кварц . Архивировано из оригинала 19 января 2021 года . Проверено 2 января 2021 г.
  10. ^ аб Татлоу, Диди Кирстен (11 ноября 2016 г.). «Для китаянок фамилия — это имя». Газета "Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 2 января 2021 г.
  11. ^ Тин Хуэй Ли (2011). Китайские школы на полуострове Малайзия: борьба за выживание. Институт исследований Юго-Восточной Азии . стр. 249–. ISBN 978-981-4279-21-5. Архивировано из оригинала 12 октября 2022 г. Проверено 02 января 2021 г.
  12. ^ Чжан, Цзяньсун; Шен, Хайсюн (5 марта 2006 г.). ""百家姓"排列终有序。姓氏文化有何内涵?" ["Сотня семейных фамилий" наконец-то расставлена ​​по порядку. Каково культурное значение фамилий?]. Информационное агентство Синьхуа . Архивировано из оригинала 08.11.2014.
  13. ^ аб Том, Канзас (1 января 1989 г.). Отголоски Старого Китая: жизнь, легенды и предания Поднебесной. Издательство Гавайского университета. ISBN 0-8248-1285-9– через Google Книги.
  14. Хейнс, Лестер (13 июня 2007 г.). «В Китае кончились фамилии». Регистр . Архивировано из оригинала 8 декабря 2021 года . Проверено 2 января 2021 г.
  15. ^ Ван, Бао; Хун, Чжаоцзюнь (26 июня 2014 г.). «台灣罕姓 肇是帝冑、胖源自明皇室» [Подведение итогов классической литературы для детей раннего возраста]. Китай Таймс . Архивировано из оригинала 12 октября 2022 года . Проверено 2 января 2021 г.
  16. ^ abc Шах Б., Чиу М., Амин С., Рамани М., Садри С. и Ту Дж. (2010) Списки фамилий для определения этнической принадлежности Южной Азии и Китая на основе вторичных данных в Онтарио, Канада: проверочное исследование. Методология медицинских исследований BMC, 10 (1), 42–42. https://doi.org/10.1186/1471-2288-10-42. Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine .
  17. ^ (BioMed Central. (nd). О BMC. https://www.biomedcentral.com/about. Архивировано 4 июня 2021 г. в Wayback Machine )
  18. ^ Хьюд Куан, Уильям А. Гали, Стаффорд Дин, Коллин Норрис, Дайан Гэлбрейт, Питер Фэрис, Мишель М. Грэм и Меррил Л. Кнудтсон. (2004). Правомерность использования фамилии для определения китайской этнической принадлежности. Канадский журнал общественного здравоохранения, 95 (4), 314–314.
  19. ^ Американский журнал эпидемиологии. (н-й). О нас | Американский журнал эпидемиологии | Оксфордский академический. https://academic.oup.com/aje/pages/About. Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine.
  20. ^ Чой Б., Хэнли Дж., Головаты Э. и Дейл Д. (1993). Использование фамилий для идентификации лиц китайского происхождения. Американский журнал эпидемиологии, 138 (9), 723–734. https://doi.org/10.1093/oxfordjournals.aje.a116910. Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine.
  21. ^ безымянный. (1973). Стандартная фонетика Пай Чиа Синг Чиен Цзих Вэнь на английском языке (сотни фамилий). Гонконг: World Publishing Co.
  22. ^ Чао, Шеу-юэ Дж. (2009).尋根溯源中國人的姓氏: Генеалогическое исследование китайских фамилий. Клирфилд. п. 3. ISBN 978-0806349466.
  23. ^ Чжан, Дж. (2009). Метод проектирования новой системы фамилий китайской нации. Системная инженерия (Амстердам), 29 (10), 188–192. https://doi.org/10.1016/S1874-8651 (10)60079-8
  24. ^ Аб Сюй, Б., и Пак, М. (2015). Гендерное соотношение в рамках китайской политики двух детей. Журнал экономического поведения и организации, 119, 289–307. https://doi.org/10.1016/j.jebo.2015.08.008 Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine .
  25. ^ Чун, Х., и Дас Гупта, М. (2009). Гендерная дискриминация при абортах по признаку пола и ее переход в Южной Корее. Международный форум женских исследований, 32 (2), 89–97. https://doi.org/10.1016/j.wsif.2009.03.008 Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine .
  26. ^ Научные отчеты. (без даты). О научных отчетах | Научные отчеты. https://www.nature.com/srep/about. Архивировано 23 июня 2021 г. в Wayback Machine.
  27. ^ все, П. (2008). Куда пропали все цветы? В начале XXI века на каждые 100 девочек в Китае рождалось не менее 117 мальчиков. Филип Болл спрашивает, можно ли контролировать уровень рождаемости в Китае, не усугубляя гендерный дисбаланс. Nature (Лондон), 454 (7203), 374–.
  28. ^ Шарпинг, Томас (2003). Контроль над рождаемостью в Китае 1949–2000: демографическая политика и демографическое развитие. Лондон: Рутледж.
  29. ^ Дин, В., Чжан, Ю., 2014. Когда рождается сын: влияние моделей рождаемости на семейные финансы в сельских районах Китая. Китай Экон. Откр. 30, 192–208.
  30. ^ Боргатти С., Брасс Д. и Халгин Д. (2014). Исследование социальных сетей: путаница, критика и противоречия. В современных перспективах организационных социальных сетей (том 40, стр. 1–29). Эмеральд Груп Паблишинг Лимитед. https://doi.org/10.1108/S0733-558X (2014)0000040001.
  31. ^ abc Ши, Ю., Ли, Л., Ван, Ю., Чен, Дж., и Стэнли, Х. (2019). Исследование китайской региональной иерархической структуры на основе фамилий. Физика А, 518(С), 169–176. https://doi.org/10.1016/j.physa.2018.11.059. Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Чен Дж., Чен Л., Лю Ю., Ли Х., Юань Ю. и Ван Ю. (2019). Индекс распределения китайских фамилий и его влияние на динамику населения. Американский журнал физической антропологии, 169 (4), 608–618. https://doi.org/10.1002/ajpa.23863
  33. ^ Люнг, Г. (2011). Устранение неоднозначности термина «китаец»: анализ китайско-американской практики именования фамилий. Имена, 59 (4), 204–213. https://doi.org/10.1179/002777311X13082331190038. Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine.
  34. ^ Аб Люнг, Г. (2011). Устранение неоднозначности термина «китаец»: анализ китайско-американской практики именования фамилий. Имена, 59 (4), 204–213. https://doi.org/10.1179/002777311X13082331190038 Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine .
  35. ^ Аб Ли, Д. (1997). Заимствованная идентичность: сигнализирует о причастности к западному имени. Журнал Прагматики, 28 (4), 489–513. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(97)00032-5. Архивировано 12 октября 2022 г. в Wayback Machine .
  36. ^ Сколлон, Р. и С. Вонг-Сколлон, 1995. Межкультурная коммуникация: дискурсивный подход. Оксфорд: Блэквелл.