stringtranslate.com

тайские цифры

Тайские цифры ( тайский : เลขไทย , RTGS :  lek thai , произносится [lêːk tʰāj] ) — это набор цифр, традиционно используемых в Таиланде , хотя арабские цифры более распространены из-за обширной вестернизации Таиланда в современный период Раттанакосин . Тайские цифры следуют индо-арабской системе счисления, обычно используемой в остальном мире. В тайском языке цифры часто следуют за измененным существительным и предшествуют счетному слову, хотя встречаются вариации этой модели.

Использование

В тайском языке отсутствует грамматическое число . Количество обычно выражается в форме неизменяемого существительного, за которым следует число и классификатор. «Пять учителей» выражается как «учитель пять человек» khru ha khon ( тайский : ครูห้าคน или с включенным числительным тайский : ครู ๕ คน .) Khon «человек» — это тип референтного существительного, которое также используется как тайская часть речи, называемая в английском языке лингвистическим классификатором или счетным словом . В тайском языке счет — kannap ( การนับ ; nap — «считать», kan — это префикс, который образует существительное от глагола); классификатор, laksananam ( ลักษณนาม от laksana характеристика, форма, атрибут, качество, образец, стиль; и nam имя, обозначение, наименование. [1] ) Вариации этого образца встречаются, и на самом деле среди тайских классификаторов нет иерархии . [2] Частичный список тайских слов, которые также классифицируют существительные, можно найти в категории Викисловаря: Тайские классификаторы

Основные цифры

От нуля до десяти

Тайское sūn (ноль) пишется как овал 0 (число) при использовании арабских цифр, но как маленький кружок при использовании традиционных цифр, а также означает центр в других контекстах. [3] Оно происходит от санскритского śūnya , как и (контекстно обусловленные) альтернативные названия для чисел от одного до четырех, приведенные ниже; но не счетное 1 (число) .

Тайские названия для N +1 и обычные цифры от 2 до 9, как показано в таблице ниже, напоминают названия в китайских диалектах (например, кантонском и миньнаньском ), на которых говорят в Южном Китае , родине китайцев, живущих за границей в Юго-Восточной Азии. Фактически, этимология тайских цифр 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 и 10 является среднекитайской , в то время как этимология тайской цифры 5 является древнекитайской , как показано в таблице ниже. [4]

Однако числовые символы почти идентичны кхмерским цифрам . Тайские и лаосские слова для цифр почти идентичны, однако числовые цифры несколько различаются по форме. Выше показано сравнение между тремя языками, использующими кантонские и миньнанские символы и произношения. Ниже показано сравнение между тремя языками, использующими кхмерские цифры : тайским, кхмерским и лаосским. Тайская транслитерация использует Королевскую тайскую общую систему транскрипции (RTGS).

От десяти до миллиона

Санскритский лакх обозначает разрядное значение цифры ( тамнаенг кхонг туа лек , ตําแหน่งของตัวเลข), которые названы в честь степени десяти: место единицы - лак нуай. (หลัก หน่วย); десятое место, лак сип (หลักสิบ); сотое место, лак рой (หลักร้อย) и так далее. [5] Цифра один после любого кратного sip становится et (кантонский: 一, yat 1 ; миннаньский: 一, it 4 ). Число десять ( sip ) совпадает с литературным хоккиенским 十 (si̍p). Числа от двадцати до Двадцать девять начинаются с yi sip (кантонский: 二十 (yi 6 sap 6 ); хоккиен: 二十 (lī-cha̍p / jī-cha̍p / gī-cha̍p); чаочань: 二十 (jĭ tsa̍p)). Названия лаков сип для обозначения чисел от 30 до 90 и лак для обозначения 100, 1000, 10 000, 100 000 и миллионов почти идентичны таковым для подобных кхмерских цифр .

Для чисел от двадцати одного до двадцати девяти часть, обозначающая двадцать: йи сип (ยี่สิบ), может быть в разговорной речи сокращена до йип (ยีบ). [ необходима цитата ] См. раздел альтернативных чисел ниже.

Сотни образуются путем объединения roi со значениями десятков и единиц. Например, двести тридцать два — это song roi sam sip song . Слова roi , phan , muen и saen должны встречаться с предшествующей цифрой ( nueng необязательно), поэтому, например, двести десять — это song roi sip , а сто — это либо roi , либо nueng roi . Nueng никогда не предшествует sip , поэтому song roi nueng sip неверно. Носители языка иногда используют roi nueng (или phan nueng и т. д.) с разными тонами в nueng, чтобы отличить сто от ста одного. Однако такое различие часто не делается, и может возникнуть неоднозначность. Чтобы решить эту проблему, если подразумевается число 101 (или 1001, 10001 и т. д.), следует сказать roi et (или phan et , muen et и т. д.).

Числа больше миллиона

Числа выше миллиона образуются путем добавления префикса lan с множителем. Например, десять миллионов — это sip lan , а триллион (10 12 , миллиард в длинной шкале ) — это lan lan .

Десятичные и дробные числа

В просторечии десятичные числа образуются путем произнесения чут (จุด, точка), где находится десятичный разделитель . Например, 1.01 — это нуэн чут сун нуэн (หนึ่งจุดศูนย์หนึ่ง).

Дробные числа образуются путем помещения nai (ใน, in, of) между числителем и знаменателем или использования [set] x suan y ([เศษ] x ส่วน y, x частей целого y) для четкого обозначения. Например, 13 — это нуэн най сам (หนึ่งในสาม) или [set] нуэн суан сам ([เศษ]หนึ่งส่วนสาม). Набор слов (เศษ) можно опустить.

Слово «хруенг » (ครึ่ง) используется для обозначения «половина». Оно предшествует слову измерения, если используется отдельно, но следует за словом измерения, если оно используется с другим числом. Например, крадат кхруенг пхаен (กระดาษครึ่งแผ่น) означает «половина листа бумаги», а крадат нуенг пхаен кхруенг (กระดาษหนึ่งแผ่นครึ่ง) означает «полтора листа бумаги».

Отрицательные числа

Отрицательные числа образуются путем помещения перед числом lop (ลบ, минус). Например, −11 — это lop sip et (ลบสิบเอ็ด).

Порядковые числительные

Порядковые числительные образуются путем помещения thi (ที่, место) перед числом. Они не считаются особым классом чисел, поскольку числительное все еще следует за измененным существительным, которым в данном случае является thi .

Альтернативные номера

Ай

Ай ( тайский : อ้าย ) используется для обозначения «первенца (сына)» или первого месяца дуэан ай (เดือนอ้าย) тайского лунного календаря . [6]

Эк

Ek ( тайский : เอก ) происходит от палийского ḗka , «один» [7] Ek используется для обозначения одного (количества); первого ( ранга ), более заметного, чем thoโทвторого , в тональных знаках, степенях образования и военных званиях; и для ведущего актера в роли. В древности седьмую дочь называли luk ek ( ลูกเอก ), хотя седьмого сына называли luk chet ( ลูกเจ็ด ). [8]

Эт

Et ( тайск . เอ็ด , кантонск. 一, jat 1 ; миннаньск. 一, it 4 ), означающее «один», используется в качестве последнего члена в составном числительном (см. раздел «Основные числа» выше).

Тхо

Tho ( тайский : โท ) происходит от палийского dūā , «два». [9] Tho используется для обозначения двух и для обозначения второго уровня ранга в тональных знаках, степенях образования и воинских званиях. [10]

Йи

Yi ( тайский : ยี่ , кантонский : 二, ji 6 ; миннань : 二, ji 7 ) до сих пор используется в нескольких местах в тайском языке для числа два, за исключением song ( สอง ): для построения двадцати (двух десятков) и его комбинаций от двадцати одного до двадцати девяти; для названия второго месяца, duean yi ( เดือนยี่ ), традиционного тайского лунного календаря ; и в тайском северном диалекте thin pha yap ( ถิ่นพายัพ ), в котором оно относится к году Тигра . [11]

Три и Трай

Tri ( ตรี ) и trai ( ไตร ) происходят от санскритского trāyaḥ , «три». [12] Эти альтернативы используются для трех ; третьего ранга в тональных знаках, степенях образования и воинских званиях; и как префикс, означающий три (кратный) . [13]

Чаттава

Чаттава ( จัตวา ) — палийское число четыре; используется для обозначения четвертого тона и как префикс, означающий четвертый по порядку или четверной по числу.

Ло

Lo ( тайский : โหล ) означает дюжину или двенадцать. Обычно используется для торговли . Также может означать банку или бутылку. [14]

Ип

Ип ( тайский : ยีบ или ยิบ ) в разговорном тайском языке представляет собой сокращение или сокращение слова yi sip (ยี่สิบ) в начале чисел с двадцать первого по двадцать девять. Поэтому можно услышать тявканье эт (ยีบเอ็ด, ยิบเอ็ด), тявканье (ยีบสอง, ยิบสอง), вплоть до тявкао (ยีบเก ้า, ยิบเก้า). В слове «йип» может быть долгая гласная (ยีบ) или она может быть сокращена до короткой гласной (ยิบ).

Сан

Sao ( тайский : ซาว ) — двадцать на тайском северном диалекте [15] и в языке исан . Оно связано со словом xao (ຊາວ), обозначающим двадцать в лаосском языке .

Курут

Курут ( тайский : กุรุส ) означает дюжина дюжин или 144. Обычно используется для торговли. Это заимствованное слово из gross . [16]

Кот

Kot ( тайский : โกฏิ ) — десять миллионов, используется в религиозном контексте. Происходит от пали/санскритского kōṭi . [17] См. также crore .

Тоновые знаки, степени образования и воинские звания

Альтернативный набор цифр, используемых для обозначения тональных знаков (ไม้, mai ), образовательных степеней (ปริญญา, parinya ) и воинских званий, происходит от названий санскритских цифр.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Glenn S., ed. (21 мая 2013 г.). "ลักษณนาม" (Словарь) . Словарь Королевского института - 1982 г. Thai-language.com . Получено 21 мая 2013 г. [ грамматика] классификатор, числительное существительное
  2. ^ "Построение таксономии числовых классификаторов для азиатских языков". Архивировано из оригинала 2012-09-11 . Получено 2011-06-04 .
  3. ^ Обратный поиск и синонимы на английском и тайском языках
  4. ^ abcdefghijkl Сутиван, Титима; Ури Тадмор (2009). Мартин Хаспельмат (ред.). Заимствованные слова в языках мира: Сравнительный справочник . Вальтер де Грюйтер. п. 606. ИСБН 9783110218442.
  5. ^ Онлайновый словарь Королевского института. Архивировано 3 марта 2009 г. на Wayback Machine , издание 1999 г.: выберите «ห» и введите หลัก
  6. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999); выберите อ введите อ้าย
  7. ^ Цифровые словари Южной Азии Сэр Ральф Лилли Тернер (1888-1983) Сравнительный словарь индоарийских языков статья 2462
  8. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите อ введите เอก
  9. ^ Цифровые словари Южной Азии Сэр Ральф Лилли Тернер (1888-1983) Сравнительный словарь индоарийских языков статья 6455
  10. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите ท введите โท
  11. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите ย введите ยี่
  12. ^ Цифровые словари Южной Азии Сэр Ральф Лилли Тернер (1888-1983) Сравнительный словарь индоарийских языков статья 5994
  13. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите ต, введите ไตร
  14. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите ห введите โหล
  15. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите ซ введите ซาว
  16. ^ ORID. Архивировано 3 марта 2009 г. в Wayback Machine (Интернет- словарь Королевского института (1999), выберите ก введите กุรุส.
  17. ^ ORID Архивировано 03.03.2009 в Wayback Machine (Онлайн- словарь Королевского института (1999), выберите ก введите โกฏิ

Внешние ссылки