В законодательстве об авторском праве производное произведение — это выразительное творение, которое включает в себя основные охраняемые авторским правом элементы первого, ранее созданного оригинального произведения ( основного произведения ). Производное произведение становится вторым, отдельным произведением, независимым от первого. Преобразование, модификация или адаптация произведения должны быть существенными и в достаточной степени отражать индивидуальность его автора, чтобы быть оригинальными и, таким образом, охраняться авторским правом . Переводы , кинематографические адаптации и музыкальные аранжировки являются распространенными видами производных произведений.
Правовые системы большинства стран стремятся защитить как оригинальные, так и производные произведения. [1] Они предоставляют авторам право препятствовать или иным образом контролировать их честность и коммерческие интересы автора. Производные произведения и их авторы, в свою очередь, получают полную защиту авторских прав без ущерба для прав автора оригинального произведения.
Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений , международный договор об авторском праве , предусматривает, что производные произведения подлежат охране, хотя в ней не используется этот термин, а именно: «Переводы, адаптации, аранжировки музыкальных произведений и другие изменения литературных или художественных произведений». произведение охраняется как оригинальное произведение без ущерба для авторских прав на оригинальное произведение». [2] [ нужен лучший источник ]
Подробное определение этого термина дано в Законе США об авторском праве в разделе 17 USC § 101:
«Производное произведение» — это произведение, основанное на одном или нескольких ранее существовавших произведениях, таких как перевод, музыкальная аранжировка, инсценировка, художественная литература, киноверсия, звукозапись, художественное воспроизведение, сокращение, сжатие или любая другая форма, в которой произведение могут быть переработаны, преобразованы или адаптированы. Произведение, состоящее из редакционных исправлений, аннотаций, уточнений или других модификаций, которые в целом представляют собой оригинальную авторскую работу, является «производным произведением».
17 USC § 103(b) предусматривает:
Авторское право на компиляцию или производное произведение распространяется только на материал, предоставленный автором такого произведения, в отличие от ранее существовавшего материала, использованного в произведении, и не предполагает каких-либо исключительных прав на ранее существовавший материал. Авторские права на такую работу не зависят от какой-либо защиты авторских прав на ранее существовавшие материалы, не затрагивают и не расширяют объем, продолжительность, право собственности или существование какой-либо защиты авторских прав.
17 USC § 106 предусматривает:
В соответствии с разделами 107–122 владелец авторских прав на данное название имеет исключительные права совершать и разрешать любое из следующих действий:
(1) воспроизводить произведение, защищенное авторским правом, в копиях...;
(2) создавать производные работы на основе произведения, защищенного авторским правом;
(3) распространять среди публики копии... произведений, защищенных авторским правом, путем продажи или иной передачи права собственности, а также путем сдачи внаем, лизинг или кредитование....
В циркуляре 14 Бюро регистрации авторских прав США: Производные произведения отмечается, что:
Типичным примером производного произведения, полученного для регистрации в Бюро регистрации авторских прав, является произведение, которое в основном представляет собой новое произведение, но включает в себя некоторые ранее опубликованные материалы. Этот ранее опубликованный материал делает произведение производным произведением в соответствии с законом об авторском праве. Чтобы быть защищенным авторским правом, производное произведение должно достаточно отличаться от оригинала, чтобы его можно было рассматривать как «новое произведение», или оно должно содержать значительное количество нового материала. Внесение незначительных изменений или незначительных дополнений в уже существующее произведение не будет квалифицировать произведение как новую версию с точки зрения авторских прав. Новый материал должен быть оригинальным и сам по себе защищен авторским правом. Например, заголовки, короткие фразы и формат не защищены авторским правом.
Законодательное определение является неполным, и концепцию производного произведения следует понимать со ссылкой на пояснительную судебную практику . В отношении производных произведений возникают три основных вопроса закона об авторском праве: (1) какие действия являются достаточными для создания производного произведения, защищенного авторским правом; (2) какие действия представляют собой нарушение авторских прав на произведение, охраняемое авторским правом; и (3) при каких обстоятельствах лицо несет иную ответственность за нарушение авторских прав на производное произведение, защищенное авторским правом, и освобождается от ответственности посредством позитивной защиты, например, при первой продаже или добросовестном использовании ?
Французское законодательство предпочитает термин «œuvre complex» («составное произведение»), хотя иногда используется термин «œuvre dérivée». В пункте 2 статьи L 113-2 Кодекса интеллектуальной собственности оно определяется как «новые произведения, в которые [включаются] ранее существовавшие произведения без участия их автора». [3] Кассационный суд истолковал этот закон как требующий двух разных исходных данных в разные моменты времени. [4]
Суд Европейского Союза в 2010 году принял решение по вопросу о производных произведениях в деле Систран против Европейской комиссии (Дело Т-19/07 [5] ). Однако в 2013 году [6] оно было отменено на основании вывода о том, что дело не подпадает под юрисдикцию Генерального суда, после того как было установлено, что спор носил договорный, а не внедоговорный характер.
Хотя канадский закон об авторском праве не дает явного определения «производного произведения», Закон об авторском праве Канады в разделе 3 содержит следующие общепринятые [7] [8] примеры того, что представляет собой производное произведение:
«авторское право»… включает исключительное право
( а ) производить, воспроизводить, исполнять или публиковать любой перевод произведения,
( б ) в случае драматического произведения — преобразовать его в роман или другое недраматическое произведение,
( c ) в случае романа или другого недраматического произведения или художественного произведения преобразовать его в драматическое произведение путем публичного исполнения или иным образом,
( d ) в случае литературного, драматического или музыкального произведения делать любую звукозапись, кинематографический фильм или другое устройство, с помощью которого произведение может быть механически воспроизведено или исполнено,
( e ) в случае любого литературного, драматического, музыкального или художественного произведения воспроизводить, адаптировать и публично представлять это произведение как кинематографическое произведение.
В деле Théberge v. Galerie d'Art du Petit Champlain Inc. , [2002] 2 SCR 336, 2002 SCC 34 Верховный суд Канады разъяснил законодательное признание производных произведений, распространяющееся только на обстоятельства, когда имело место производство и размножение, т.е. воспроизведение . . Закон об авторском праве не нарушается, если не происходит создание, воспроизведение или производство нового и оригинального произведения, включающего произведение художника.
Производные произведения представляют собой большую часть культурного, научного и технологического наследия человечества, примером чего является пословица о « стоянии на плечах гигантов ». [9] На количество производных произведений отрицательно повлияло введение закона об авторском праве, который сделал их незаконными во многих обстоятельствах, а также положительное влияние на распространение духа авторского лева в прошлом 20-м и начале 21-го века. [10] [11] [12] : 62
Чтобы защита авторских прав распространялась на более позднюю, предположительно производную работу, она должна обладать некоторой собственной оригинальностью. Это не может быть механическая, нетворческая вариация предыдущей, лежащей в основе работы. Последнее произведение должно содержать достаточно новых выражений сверх того, которое было воплощено в более раннем произведении, чтобы последнее произведение соответствовало требованию оригинальности закона об авторском праве .
Хотя серьезный акцент на оригинальность, по крайней мере так обозначенный, начался с решения Верховного суда 1991 года по делу Файст против Рарала , некоторые решения судов низшей инстанции, предшествовавшие Файсту , касались этого требования в отношении производных произведений. В деле Durham Industries, Inc. против Tomy Corp. [13] и ранее в деле L. Batlin & Son, Inc. против Снайдера . [14] Второй окружной суд постановил, что производное произведение должно быть оригинальным по отношению к основному произведению, на котором оно основано. В противном случае он не может пользоваться защитой авторских прав, и его копирование не будет нарушать авторские права на само производное произведение (хотя копирование может нарушить авторские права, если таковые имеются, на базовое произведение, на котором было основано производное произведение).
Дело Бэтлина основывалось на защите авторских прав на банк игрушек «Дядя Сэм», авторское право на которое впервые было защищено в 1886 году. В этих игрушках вытянутая рука дяди Сэма и вытянутая рука приспособлены для приема монеты; когда пользователь нажимает на рычаг, кажется, что дядя Сэм кладет монету в ковровую сумку. Один из производителей этих банков, Джеффри Снайдер, зарегистрировал авторские права на такой банк в 1975 году, планируя импортировать их к двухсотлетию Америки. Вскоре после этого другая компания, L. Batlin & Sons, Inc., также начала производить очень похожий игрушечный банк, основанный на версии Снайдера (а не, кстати, на оригинале XIX века). Когда последние попытались импортировать игрушечные банки, таможенная служба США уведомила их, что они, по всей видимости, нарушают авторские права Снайдера, и не разрешила ввоз игрушечных банков. Затем Бэтлин получил судебный запрет против Снайдера, запрещающий запись его авторских прав и позволяющий им импортировать свои банки. В апелляции во Второй окружной суд Снайдер приложил большие усилия, чтобы продемонстрировать, насколько его банки отличаются по размеру и форме от оригинала XIX века, утверждая, что его банки, хотя и похожи на более старые работы, отличаются во многих существенных отношениях и требуют защиты. под новым авторским правом. Однако его апелляция была отклонена, а судебный запрет на авторские права Снайдера оставлен в силе (шесть членов суда проголосовали за отказ, трое других высказали особое мнение). Большая часть этого решения была основана на том факте, что почти все изменения в версии Снайдера были сделаны исключительно для того, чтобы объект было легче изготовить из пластика, а не из металла, и, следовательно, носили функциональный, а не художественный или творческий характер. [15] [16] «Распространение авторских прав на мельчайшие вариации просто означало бы предоставление оружия для преследования в руки вредных копировальных аппаратов, намеревающихся присвоить и монополизировать произведения, являющиеся общественным достоянием». Вопрос был не в том, был ли банк Бэтлина копией банка Снайдера (это несомненно было), а в том, мог ли Снайдер требовать защиты авторских прав, на что суд решил, что он не может.
В последующем деле Дарема суд применил тот же принцип в иске между двумя разными лицензиатами игрушек Disney, в котором один лицензиат утверждал, что другой украл у него Микки Мауса , Дональда Дака и Плутона . Дарем признал, что при изготовлении этих игрушек в качестве моделей он использовал фигурки Диснея Томи. Это не было решающим фактором. Суд заявил, что «единственными аспектами фигурок Диснея Томи, имеющими право на защиту авторских прав, являются нетривиальные, оригинальные особенности, если таковые имеются, внесенные автором или создателем этих производных произведений». Но игрушки Томи не отражали «никакого независимого творения, никаких отличимых вариаций по сравнению с ранее существовавшими работами, ничего заметного собственного вклада автора, который бы отличал фигурки Томи от прототипов Микки, Дональда и Плутона, созданных Диснеем и впоследствии представленных Диснеем или его лицензиатами в казалось бы, безграничное разнообразие форм и средств». Поскольку суд посчитал, что «очевидно, что требование оригинальности, налагаемое Конституцией и Законом об авторском праве, имеет особое значение в случае производных произведений, основанных на ранее существовавших произведениях, защищенных авторским правом», он отклонил иск. Таким образом, закон ясно определяет, что производное произведение подлежит охране только в той степени, в которой оно воплощает оригинальное выражение. Его неоригинальные аспекты не защищены авторским правом (то, что в широком смысле называют «не защищенным авторским правом»).
В обоих этих случаях ответчики были признаны не ответственными за нарушение авторских прав, хотя они предположительно скопировали значительную часть работы истца. Они не понесли ответственности, поскольку истец не пользовался защитой авторских прав. Произведениям истцов не хватало оригинальности, чтобы получить собственную защиту авторских прав. Они были слишком близки к оригинальным произведениям, на которых были основаны.
Право собственности на производное произведение возникает только в том случае, если производное произведение является законным на основании лицензии или другого «разрешения». Бюро авторских прав США в своем циркуляре о производных произведениях сообщает:
В любом случае, если произведение, защищенное авторским правом, используется без разрешения владельца авторских прав, защита авторских прав не распространяется на любую часть произведения, в которой такой материал использовался незаконно. [17] [18]
Суды до сих пор уделяли мало внимания вопросу законного (т.е. не незаконного) использования без разрешения, как, например, в делах о добросовестном использовании, таких как дело « Красотки» . Однако недавно в деле Килинг против Харса [19] Второй округ постановил , что, если создатель несанкционированного произведения остается в рамках добросовестного использования и добавляет достаточное количество оригинального контента, оригинальные вклады в такое несанкционированное производное произведение подлежат защите. в соответствии с Законом об авторском праве. В данном случае истец без разрешения создал пародийную экранизацию фильма.
Эта проблема иногда возникает, когда ответчик покупает копию изображения или какой-либо другой работы у владельца авторских прав или лицензиата, а затем перепродает ее в другом контексте. Например, изображения с поздравительных открыток могут быть прикреплены к плитке или один вид текстильной продукции может быть превращен в другой, который можно продать по более высокой цене. В деле Ли против ART Co. ( дело Энни Ли ) ответчик прикреплял к плиткам защищенные авторским правом карточки и небольшие литографии владельца авторских прав, а затем перепродавал их. [20] Оригинальное произведение искусства не было изменено или воспроизведено, а только прикреплено к керамике и продано. Суд постановил, что этот акт не был достаточно оригинальным и творческим, чтобы подняться до уровня создания производного произведения, но фактически аналогичен любой другой форме демонстрации или художественной рамке. [21]
Права на распространение отличаются от прав на воспроизведение. Хотя доктрина первой продажи дает право правообладателю начать цепочку распространения произведения, защищенного авторским правом, например, продавая карточки для заметок или раздавая их, она не позволяет правообладателю контролировать, что делается с произведением после его продажи. распространяется. Если между сторонами не заключен отдельный договор, лицо, владеющее предметом, имеет право отдать его или перепродать самостоятельно. В деле Ли против ART , поскольку приклеивание карт к керамике не создавало производного произведения, ART Co. имела по закону право перепродавать карты таким образом.
Когда модификация ответчиком работы истца является de minimis , слишком несущественной, чтобы ее можно было «засчитывать», подготовка производной работы не нарушает авторских прав. Пока нет производной работы, нет и нарушения прав, поскольку не произошло никакого поведения, запрещенного Законом об авторском праве.
В отчете Палаты представителей [22] Конгресс заявил:
Исключительное право на создание производных произведений, указанное отдельно в пункте 2 статьи 106, в некоторой степени перекрывает исключительное право на воспроизведение. Однако оно шире этого права в том смысле, что воспроизведение требует фиксации в копиях или фонограммах, тогда как подготовка производного произведения, такого как балет, пантомима или импровизированное представление, может быть нарушением, даже если ничего не зафиксировано. в материальной форме.
Однако 9-й округ воспротивился такому расширенному взгляду на ответственность за производные произведения, введя свое собственное требование квазификсации. В деле Micro Star против FormGen Inc. [23] судья Козински написал:
Чтобы сузить статут до приемлемого уровня, мы разработали определенные критерии, которым произведение должно удовлетворять, чтобы квалифицироваться как производное произведение. Одним из них является то, что производное произведение должно существовать в «конкретной или постоянной форме»... Требование о том, что производное произведение должно принимать конкретную или постоянную форму, было признано без особого обсуждения в деле « Галуб ».
Даже если произведение будет признано несанкционированным производным произведением, предполагаемый нарушитель может избежать ответственности, защищая правомерное использование . Например, в деле «Кэмпбелл против Acuff-Rose Music, Inc.» Верховный суд установил, что, хотя пародия на песню « Oh, Pretty Woman » группы 2 Live Crew была несанкционированной производной работой, добросовестное использование все же было доступно как полная версия. защита. Это дело ознаменовало указание Верховного суда на трансформационность как главный ключ к применению защиты добросовестного использования к производным произведениям.
Защита добросовестного использования стала очень важной в работах, связанных с компьютерами и Интернетом. Показательными являются два решения Девятого округа 1992 года.
В деле Lewis Galoob Toys, Inc. против Nintendo of America, Inc. [ 24] апелляционный суд постановил, что для владельцев копий видеоигр, таких как Super Mario Bros. , было добросовестно использовать продукт Galoob, игру. Джинн , позволяющий настроить сложность или другие характеристики игры, предоставив персонажу больше силы, скорости или выносливости. Nintendo решительно выступала против продукта Galoob, предположительно потому, что он мешал поддержанию «культуры Nintendo», которая, по утверждению Nintendo , была важна для ее маркетинговой программы. [25] Суд постановил, среди прочего, что защита добросовестного использования защищает поведение Галуба. Суд постановил, что «сторона, распространяющая произведение, защищенное авторским правом, не может диктовать, как пользоваться этим произведением. Потребители могут использовать... Game Genie для улучшения аудиовизуального отображения на картридже Nintendo Game таким образом, чтобы сделать просмотр более приятным». ."
В деле Sega Enterprises, Ltd. против Accolade, Inc. [ 26] суд освободил Accolade от ответственности за нарушение авторских прав на основании добросовестного использования. Nintendo и Sega производили игровые консоли. Каждый хранил игры в пластиковых картриджах, которые передавали игровые данные на консоли. По аналогии, «платформа» аппаратной консоли Sega отличалась от платформы Nintendo, как платформа Macintosh отличается от платформы ПК . Следовательно, картридж для видеоигры, который работает в одной системе, не работает в другой. Sega и Nintendo стремились «лицензировать» доступ к своим аппаратным платформам, и каждая компания разработала программные «замки», предотвращающие доступ к картриджам, у которых нет надлежащего «ключа». Accolade добивалась от Sega лицензии на свой ключ, но переговоры по цене сорвались. Затем Accolade решила перепроектировать систему замков и ключей Sega. Для этого ей пришлось загрузить (скопировать) весь компьютерный код из продукта Sega и дизассемблировать его (перевести из машинного кода в удобочитаемую ассемблерную систему). Accolade добилась успеха и начала продавать новые видеоигры, написанные ею независимо, которые можно было использовать на консолях Sega. Это привело к судебному разбирательству о нарушении авторских прав, в котором Sega заявила, что загрузка представляла собой ненадлежащее копирование (воспроизведение) кода Sega. Суд постановил, что Sega пыталась использовать авторские права на свой компьютерный код, чтобы сохранить монополию на продажу видеоигр, на которую она не имела законного права. Accolade загрузила компьютерный код только для того, чтобы выяснить, как работает замок, и создать ключ, который позволит ее играм работать на консолях Sega. Суд постановил, что такое использование было добросовестным: «Мы приходим к выводу, что, если дизассемблирование является единственным способом получить доступ к идеям и функциональным элементам, воплощенным в компьютерной программе, защищенной авторским правом, и когда существует законная причина для поиска такого доступа, дизассемблирование является добросовестное использование произведения, защищенного авторским правом, с точки зрения закона». [27] Тем не менее, после принятия законов о борьбе с обходом действий, содержащихся в DMCA , дальнейшие судебные дела, связанные с защитой добросовестного использования такой деятельности, еще не были [ необходима цитата ] для фактического судебного разбирательства.
Решающим фактором в современном юридическом анализе производных произведений является преобразуемость , в основном в результате решения Верховного суда 1994 года по делу Кэмпбелл против Acuff-Rose Music, Inc. В заключении суда подчеркивалась важность трансформации при анализе добросовестного использования пародии. из « О, красотка », фигурирующей в деле Кэмпбелла . В пародии, как объяснил Суд, преобразуемость — это новое понимание, которое читатели, слушатели или зрители получают от пародийной трактовки оригинального произведения. Как отметил суд, слова пародии «насмешливо демонстрируют, насколько пресной и банальной является песня Орбисона [Красотка]».
Современный акцент на трансформации в анализе добросовестного использования проистекает из статьи судьи Пьера Н. Леваля 1990 года в журнале Harvard Law Review «На пути к стандарту добросовестного использования» [28] , которую Суд цитировал и широко цитировал в своем заключении Кэмпбелла . В своей статье Леваль объяснил социальную значимость преобразовательного использования чужого труда и чем оправдано такое изъятие:
Я считаю, что ответ на вопрос оправдания прежде всего зависит от того, является ли оспариваемое использование преобразовательным и если да, то в какой степени. Использование должно быть продуктивным и должно использовать цитируемый материал другим способом или для другой цели, чем оригинал. ...[Если] вторичное использование увеличивает ценность оригинала - если цитируемый материал используется в качестве сырья, трансформируется в создание новой информации, новой эстетики, новых идей и пониманий - это и есть тот самый тип деятельности. что доктрина добросовестного использования направлена на защиту и обогащение общества.
Трансформационное использование может включать критику цитируемого произведения, раскрытие характера оригинального автора, доказательство факта или обобщение идеи, изложенной в оригинале, с целью ее защиты или опровержения. Они также могут включать пародию, символизм, эстетические декларации и бесчисленное множество других применений.
Эта концепция, как ее описали Леваль и Кэмпбелл Корт, развивалась в отношении добросовестного использования традиционных произведений: литературных произведений, музыкальных произведений и графических произведений. Но недавно суды распространили это обоснование на произведения, связанные с Интернетом и компьютером. В таких случаях, как показано в делах Келли против Arriba Soft Corporation [29] и Perfect 10, Inc. против Amazon.com, Inc. , [30] суды находят применение (например, миниатюрам в поисковой системе изображений). , для целей индексирования) преобразующим, поскольку он обеспечивает дополнительную выгоду для общественности, которая ранее не была доступна и могла бы остаться недоступной без производного или вторичного использования. Девятый окружной суд объяснил это в деле Perfect 10 :
Использование миниатюр в Google весьма революционно. В деле Келли мы пришли к выводу, что использование Аррибой миниатюр имело преобразующий характер, потому что «использование изображений Аррибой выполняло иную функцию, чем использование Келли, — улучшение доступа к информации в Интернете по сравнению с художественным выражением». Хотя изображение изначально могло быть создано для выполнения развлекательной, эстетической или информативной функции, поисковая система преобразует изображение в указатель, направляющий пользователя к источнику информации. Точно так же, как «пародия имеет очевидную претензию на преобразующую ценность», поскольку «она может принести социальную пользу, проливая свет на более раннюю работу и в процессе создавая новую», поисковая система обеспечивает социальную выгоду, включая оригинальную работу в новую работу, а именно в электронный справочный инструмент. Действительно, поисковая система может быть более преобразующей, чем пародия, поскольку поисковая система обеспечивает совершенно новое использование оригинального произведения, в то время как пародия обычно преследует ту же развлекательную цель, что и оригинальное произведение.
…При проведении нашего конкретного анализа добросовестного использования в свете целей авторского права мы должны сопоставить заменяющее и коммерческое использование Google миниатюр изображений со значительным преобразующим использованием Google, а также со степенью, в которой поисковая система Google продвигает цели авторское право и служит интересам общественности. Хотя окружной суд признал «истинную истину о том, что поисковые системы, такие как Google Image Search , представляют большую ценность для общественности», окружной суд прямо не рассматривал, перевешивает ли эта ценность значимость заменяющего использования Google или коммерческий характер использования Google. Однако Верховный суд предписал нам помнить о том, в какой степени использование способствует целям авторского права и служит интересам общественности.
…Мы приходим к выводу, что существенная трансформационная природа поисковой системы Google, особенно в свете ее общественной пользы, в данном случае перевешивает замену Google и коммерческое использование миниатюр. … Мы также помним о указании Верховного суда о том, что «чем более преобразующей будет новая работа, тем меньше будет значение других факторов, таких как коммерциализация, которые могут препятствовать выводу о добросовестном использовании».
Подход Девятого округа к трансформации и добросовестному использованию в делах Arriba Soft и Perfect 10 иллюстрирует различные точки зрения на спектр нарушений авторских прав, по крайней мере, в отношении преобразуемости и добросовестного использования. Arriba Soft представляла собой относительно полярный случай. Ущерб Келли, владельцу авторских прав, был незначительным; это было едва ли не что-то большее, чем обида, потому что, как сказал Девятый округ, по его мнению, «создание и использование Аррибой миниатюр [производных работ] не наносит вреда рынку или ценности изображений Келли». С другой стороны, суд установил, что использование изображений Аррибой принесло пользу общественности: «Использование изображений Аррибой выполняет другую функцию, чем использование Келли — улучшение доступа к информации в Интернете по сравнению с художественным выражением». Таким образом, чаша весов сильно склонилась в пользу Аррибы. Таким образом, приведенный выше анализ в данном случае сделал Девятый округ первым судом, который сделал это уравнение очень полезным для общества = преобразующим , и, как объяснил Верховный суд в деле Кэмпбелла , чем более преобразующим является использование производного, тем более вероятно, что такое использование будет добросовестное использование.
Суд Кэмпбелла признал, что баланс не всегда может быть односторонним, как это было в самом Кэмпбелле и в деле Arriba Soft . В случае Perfect 10 интересы были более равномерно сбалансированы, впервые в случае производной работы, связанной с новыми информационными технологиями. И Google, и Perfect 10 имели на кону законные интересы и поддержку своих позиций. Таким образом, был сделан вывод, что «широкомасштабное использование миниатюр в Google весьма революционно: их создание и отображение предназначены и действительно быстро и эффективно отображают результаты визуального поиска для пользователей поиска изображений Google». Но использование Google имело некоторые коммерческие аспекты и, как утверждалось, наносило ущерб коммерческим интересам P10. Тем не менее, в целом Девятый округ установил, что трансформация перевешивает другие факторы добросовестного использования, поскольку «Google предоставил общественности значительную выгоду», упрощая поиск изображений с помощью миниатюр. Это мнение представляет собой второй пример уравнения «выгода=преобразование», описанного в предыдущем абзаце (из случая Arriba Soft ).
Использование всплывающей рекламы, при которой сторонняя реклама появляется на веб-странице конкурента и меняет ее внешний вид, якобы создавая производную работу, [31] может представлять проблемы трансформации. Сторонники таких всплывающих окон (ответчики в судебном разбирательстве о нарушении авторских прав) утверждают, что они предоставляют общественности дополнительную информацию о принятии решений о покупке (особенно в форме сравнения цен), но оппоненты (истцы в этих делах) утверждают, что поведение ответчиков отрицательно влияет на интерес владельца веб-страницы в «целостности» его веб-страницы и на его инвестиционный интерес в создании и поддержании этой страницы. [32]
Пример рекламной рекламы всплывающей компании, иллюстрирующей различные методы всплывающих окон для изменения внешнего вида веб-страницы другой фирмы, показан в этом Flash-архиве от 19 июня 2009 г. на Wayback Machine . [33]
Мало внимания уделялось балансированию интересов в спорах об авторских правах на производные произведения, где присутствуют конфликтующие интересы. Однако в делах «Идеальная 10» и «Касл-Рок» суды, по-видимому, признали наличие некоторого конфликта, но они упростили задачу балансирования, сочтя интересы одной или другой стороны незначительными, так что не пришлось проводить никакой серьезной работы по оценке конфликта. баланс. хотя несколько судов не обнаружили нарушения авторских прав по той или иной причине. В аналогичной области авторского права было принято решение разрешить использование, которое оспаривается как нарушение, но с требованием выплаты разумного гонорара. [34]
Говорят, что самой известной производной работой в мире является LHOOQ , [35] также известная как «Мона Лиза с усами» . Поколения американских профессоров авторского права — по крайней мере, с 1950-х годов — использовали его как парадигматический пример. Марсель Дюшан создал произведение, добавив, среди прочего, усы, бородку и подпись LHOOQ (буквы, которые фонетически напоминают фразу на французском языке «Она горяча в заднице») к культовой работе Леонардо. Эти несколько, казалось бы, несущественных дополнений имели весьма преобразующий характер, поскольку они возмутили современную французскую буржуазию [36] , высмеивая их культ «джокондизма», [37] который в то время считался «практически светской религией французской буржуазии и важной частью ее имидж себя». Порча Дюшаном их иконы считалась «серьезным ударом épater le буржуазии ». Так, было сказано, что «превращение культовой иконы в объект насмешек путем добавления небольшого количества дополнительного материала можно легко считать подготовкой производного произведения». [38] Пародийное производное произведение, основанное на пародийном производном произведении Дюшана, показано по этому адресу. Архивировано 2 августа 2020 года в Wayback Machine .
Насмешка над «Oh, Pretty Woman», обсуждавшаяся в деле «Кэмпбелл против Acuff-Rose Music, Inc.» , является аналогичным примером трансформации произведения путем показа его в новом резком свете или критики лежащих в его основе предположений. Из-за преобразующего характера пародии Верховный суд признал производное произведение добросовестным.
Книги-викторины, основанные на телешоу, такие как «Сейнфельд» , считаются производными произведениями с точки зрения ответственности за нарушение авторских прав, по крайней мере, если они включают значительное количество защищенного авторским правом контента из телесериалов. [39] В деле Касл-Рок суд установил, что любая преобразующая цель производного произведения была «несущественной или несуществующей». Соответственно, суд постановил, что ответчики подготовили производное произведение, нарушающее авторские права.
В иске 2007 года CBS Operations против Reel Funds International было постановлено, что телесериалы, некоторые эпизоды которых перешли в общественное достояние, могут быть классифицированы как производные произведения и соответственно подлежат косвенному авторскому праву. Иск касался 16 серий Шоу Энди Гриффита из третьего сезона шоу, которые стали достоянием общественности в 1989 году; CBS успешно доказала, что, поскольку на все эпизоды первых двух сезонов шоу все еще распространяются действующие авторские права, CBS по-прежнему владеет авторскими правами на персонажей, использованных в этих эпизодах, и может заблокировать дистрибьютору, являющемуся общественным достоянием, продажу DVD с этими эпизодами. [40] [41]
Мюзикл « Вестсайдская история» является производным произведением, основанным на «Ромео и Джульетте» Шекспира , поскольку в нем используются многочисленные выразительные элементы из более раннего произведения. [42] Однако драма Шекспира «Ромео и Джульетта» также является производным произведением, которое в значительной степени основано на «Пираме и Фисбе» и других источниках. Тем не менее, никакая правовая норма не препятствует тому, чтобы производное произведение было основано на произведении, которое само по себе является производным произведением, основанным на еще более раннем произведении — по крайней мере, до тех пор, пока последнее произведение заимствует выразительные элементы из второго произведения, которые являются оригинальными со вторым произведением. работы, а не взято из самой ранней работы. Ключевым моментом является то, являются ли скопированные элементы оригинальными и выразительными (а не просто условными или мизансценовыми ); если это так, то вторая или производная работа независимо подлежит защите авторских прав, а если это не так, вторая работа (если она не авторизована) может нарушать первую, но не является независимой защитой авторских прав. [43]
Всплывающая реклама предоставляет производные работы, которые могут быть преобразующими, [44] поскольку они предоставляют публике новые функции, которые ранее не предлагались — например, они могут предоставлять сравнительную информацию о ценах. [45] Тем не менее, всплывающие окна также могут наносить ущерб интересам владельцев веб-страниц, на которые они распространяются. Например, всплывающее окно Half.com , показанное выше слева, информирует общественность о ценовой конкуренции между Half.com и Amazon.com . Но производная версия веб-страницы Amazon частично закрывает рекламу Amazon (по крайней мере, временно) и отрицательно влияет на инвестиционный интерес Amazon к подготовке и обслуживанию ее веб-страницы. Это может представлять собой более сложный случай баланса интересов, чем тот, с которым суд столкнулся в делах Arriba Soft или Perfect 10.
Гиф -анимация, пародия на работы Дюшана, заархивированная 2 августа 2020 года в Wayback Machine , упомянутая выше в этом разделе, и всплывающая реклама — это примеры производных работ, которые стали возможны только с появлением новейших технологий. Последнее предложение определения производного произведения в разделе 101 (в начале раздела 1.1 настоящей статьи) определяет аннотации как производные произведения. Аннотации других произведений существуют уже давно, но новые технологии позволяют создавать новые формы аннотаций. Иллюстрация такой новой технологии аннотации представлена в этом примере аннотации к Прологу Чосера, заархивированного 1 февраля 2009 года в Wayback Machine к Кентерберийским рассказам , в котором небольшое всплывающее окно дает определение сложного слова, когда курсор наведен на слово. [46]
Интернет -архив создал архив сканов книг, физические копии которых у него были, и которые он первоначально сдавал в аренду в цифровом виде контролируемым образом . Однако во время пандемии COVID-19 Интернет-архив расширил доступность архивов с помощью инициативы под названием «Национальная чрезвычайная библиотека», в ходе которой были удалены списки ожидания для книг, что ограничивало количество людей, которые могли использовать их одновременно. время. Четыре крупных издательства подали иск против Архива, и в марте 2023 года суд вынес решение в пользу издателей, заявив, что неограниченный доступ к Национальной чрезвычайной библиотеке нарушает их авторские права. По мнению суда, сканы книг представляли собой производные произведения, а концепция обширной Национальной чрезвычайной библиотеки не подкреплялась добросовестным использованием, поэтому требовалось разрешение от книжных издателей, которого Интернет-архив не получил. [47]
примеры того, что можно было бы назвать производными произведениями, [перечислены] в ст.
3(1)(
a
)–(
e
) нашего Закона
К производным произведениям относятся: ...
{{cite book}}
: |work=
игнорируется ( помощь )«Обычно Ведомство не проверяет уже существовавший материал, который появляется в производном произведении, компиляции или коллективном произведении , чтобы определить, защищен ли этот материал авторским правом или был ли он использован законным образом. Однако специалист по регистрации Ведомство может связаться с заявителем, если ранее существовавший материал не был исключен из претензии и достаточно ясно, что истец не может владеть авторскими правами на этот материал, например, на микс-кассету, содержащую компиляцию хорошо известных звукозаписей. также может поставить под сомнение производные претензии, которые кажутся незаконными и которые неотделимы или переплетены с основным произведением, например, ремарки к драматическому произведению».
Для дальнейшего обсуждения см. журнал Ребекки Тушнет 43(B) «Томас – паровозик свободы слова» (21 февраля 2008 г.).