Собрание произведений Жюля Верна
Voyages extraordinaires ( фр. [ vwajaʒ ɛkstʁaɔʁdinɛʁ] ; букв. « Необычайные путешествия » или « Удивительные путешествия » ) — сборник или серия романов и рассказов французского писателя Жюля Верна .
Пятьдесят четыре из этих романов были первоначально опубликованы между 1863 и 1905 годами, при жизни автора, и восемь дополнительных романов были опубликованы посмертно. Посмертные романы были опубликованы под именем Жюля Верна, но были значительно изменены или, в одном случае, полностью написаны его сыном Мишелем Верном . [1] [2]
По словам редактора Верна Пьера-Жюля Этцеля , целью « Путешествий» было «изложить все географические, геологические, физические, исторические и астрономические знания, накопленные современной наукой, и рассказать в занимательной и живописной форме... историю Вселенной». [3]
Тщательное внимание Верна к деталям и научным мелочам, в сочетании с его чувством удивления и исследования, составляют основу Voyages . Одной из причин широкой привлекательности его работ было ощущение, что читатель может получить реальные знания по геологии , биологии , астрономии , палеонтологии , океанографии , истории и экзотическим местам и культурам мира через приключения главных героев Верна. Это огромное богатство информации отличало его работы как « энциклопедические романы ».
Первым романом Верна под названием « Необычайные путешествия» был «Приключения капитана Гаттераса» , третий из всех его романов.
Произведения этой серии представляют собой приключенческие истории, некоторые из которых содержат явные элементы научной фантастики (например, « Путешествие к центру Земли ») или элементы научного романа (например, «Двадцать тысяч лье под водой »).
Тема
В одном из последних интервью Верн подтвердил, что амбициозный заказ Этцеля стал лейтмотивом всей серии его романов:
Я намерен завершить, прежде чем закончатся мои рабочие дни, серию, которая завершит в форме истории весь мой обзор поверхности мира и небес; все еще остались уголки мира, куда мои мысли еще не проникли. Как вы знаете, я имел дело с луной , но многое еще предстоит сделать, и если здоровье и силы позволят мне, я надеюсь закончить задачу. [4]
Однако Верн ясно дал понять, что его собственная цель скорее литературная, чем научная, заявив: «Я ни в коем случае не выдаю себя за ученого» [4] и объяснив в другом интервью:
Моя цель состояла в том, чтобы изобразить землю, и не только землю, но и вселенную... И я пытался в то же время реализовать очень высокий идеал красоты стиля. Говорят, что в приключенческом романе не может быть никакого стиля, но это неправда; хотя я признаю, что написать такой роман в хорошей литературной форме гораздо труднее, чем исследования характеров, которые так модны сегодня. [5]
Публикация
В системе, разработанной Хетцелем для Voyages Extraordinaires , каждый из романов Верна был опубликован последовательно в нескольких различных форматах. Это привело к появлению четырех различных изданий каждого текста (помеченных здесь в соответствии с текущей практикой для библиографий Верна): [6]
- Éditions pré-originales (предварительные издания): сериализация в периодическом издании, обычно собственном журнале Хетцеля, выходящем раз в две недели Magasin d'Education et de récréation («Журнал образования и отдыха», основанный в 1864 году). Серийные выпуски были иллюстрированы художниками из штата Хетцеля, такими как Эдуард Риу , Леон Бенетт и Жорж Ру .
- Éditions originales (оригинальные издания): полные неиллюстрированные тексты, опубликованные в виде книги размером 18 мк . (Аналогичные версии в немного большем размере 12 мк . с иллюстрациями, взятыми из сериализации, также считаются éditions originales. )
- Cartonnages dorés et colorés (позолоченные и цветные переплеты): Полные издания текста, опубликованные в формате grand in-8º («большое octavo ») с богато украшенной обложкой. Эти роскошные издания, предназначенные для рождественских и новогодних рынков, включают большинство или все иллюстрации из сериализаций.
Продолжение апелляции
Жюль Верн и по сей день остается самым переводимым автором научной фантастики в мире [7] , а также одним из наиболее часто переиздаваемых и широко читаемых французских авторов. Хотя его «Путешествия» часто устаревают с научной точки зрения, они все еще сохраняют чувство чуда, которое привлекало читателей его времени, и все еще вызывают интерес к науке среди молодежи. [ необходима цитата ]
Путешествия часто экранизируются, от причудливого фильма Жоржа Мельеса 1902 года « Путешествие на Луну » до адаптации Уолта Диснея 1954 года « Двадцать тысяч лье под водой » , версии 1956 года « Вокруг света за 80 дней » с Кантинфласом в главной роли , а затем версии 2004 года « Вокруг света за 80 дней » с Джеки Чаном в главной роли . Их дух также продолжает влиять на художественную литературу и по сей день, включая серию «Динотопия» Джеймса Герни и «смягчение» антиутопизма стимпанка утопическим чудом и любопытством. [ требуется ссылка ]
Список романов
Большинство романов серии «Путешествия » (за исключением «Пяти недель на воздушном шаре» , «Путешествия к центру Земли » и «Покупки Северного полюса ») сначала публиковались в периодических изданиях, обычно в журнале «Magasin d'Éducation et de récréation» («Журнал образования и отдыха») Этцеля. Почти все оригинальные книжные издания были опубликованы Пьером-Жюлем Этцелем в формате октадецимо, часто в нескольких томах. (Единственным исключением является «Клавдий Бомбарнак» , который впервые был опубликован в формате 100-дюймового издания.) [2]
Далее следует список из пятидесяти четырех романов, опубликованных при жизни Верна, с наиболее распространенным англоязычным названием для каждого романа. Указанные даты соответствуют первой публикации в виде книги.
- Пять недель на воздушном шаре ( Cinq semaines en ballon , 1863)
- Приключения капитана Гаттераса ( Voyages et aventures du capitaine Hatteras , 1866)
- Путешествие к центру Земли ( Voyage au centre de la Terre , 1864, переработано в 1867)
- С Земли на Луну ( De la terre à la lune , 1865)
- В поисках потерпевших кораблекрушение ( Les Enfants du capitaine Grant , 1867–68)
- Двадцать тысяч лье под водой ( Vingt millelieues sous les mers , 1869–70)
- Вокруг Луны ( Autour de la lune , 1870)
- Плавающий город ( Une ville flottante , 1871)
- Приключения трех англичан и трех русских в Южной Африке ( Aventures de trois Russes et de trois Anglais , 1872)
- Страна меха ( Le Pays des fourrures , 1873)
- Вокруг света за восемьдесят дней ( Le Tour du monde en quatre-vingts jours , 1873)
- Таинственный остров ( L'le mystérieuse , 1874–75)
- Оставшиеся в живых канцлера ( Le Chancellor , 1875)
- Михаил Строгов ( Михаил Строгов , 1876)
- «На комете» ( Гектор Сервадак , 1877)
- Дитя пещеры ( Les Indes noires , 1877)
- Дик Сэнд, пятнадцатилетний капитан ( Un capitaine de quinze ans , 1878)
- Миллионы Бегум ( Les Cinq Cents Millions de la Bégum , 1879)
- Несчастья китайца в Китае ( Les Tribulations d'un chinois en Chine , 1879)
- Паровая баня ( La Maison à vapeur , 1880)
- Восемьсот лье по Амазонке ( Ла-Хангада , 1881)
- Годфри Морган ( L'Ecole des Robinsons , 1882)
- Зеленый луч ( Le Rayon vert , 1882)
- Керабан Негибкий ( Kéraban-le-têtu , 1883)
- Исчезнувший бриллиант ( L'Étoile du sud , 1884)
- Архипелаг в огне ( L'Archipel en feu , 1884)
- Матиас Сандорф ( Mathias Sandorf , 1885)
- Лотерейный билет ( Un billet de loterie , 1886)
- Робур Завоеватель ( Robur-le-Conquérant , 1886)
- Север против Юга ( Nord contre Sud , 1887)
- Бегство во Францию ( Le Chemin de France , 1887)
- Двухлетние каникулы ( Deux Ans de vacances , 1888)
- Семья без имени ( Famille-sans-nom , 1889)
- Приобретение Северного полюса ( Sans dessus dessous , 1889)
- Сезар Каскабель ( César Cascabel , 1890)
- Госпожа Браникан ( Госпожа Браникан , 1891)
- Карпатский замок ( Le Château des Carpathes , 1892)
- Клавдий Бомбарнак ( Claudius Bombarnac , 1892)
- Подкидыш Мик ( P'tit-Bonhomme , 1893)
- Капитан Антифер ( Mirifiques Aventures de Maître Antifer , 1894)
- Остров Пропеллера ( L'Île à hélice , 1895)
- Лицом к флагу ( Face au drapeau , 1896)
- Кловис Дардентор ( Clovis Dardentor , 1896)
- Антарктическая тайна ( Le Sphinx des Glaces , 1897)
- Могучий Ориноко ( Le Superbe Orénoque , 1898)
- Воля чудака ( Le Father d’un excentrique , 1899)
- «Потерпевшие крушение флага» ( Seconde Patrie , 1900)
- Деревня на верхушках деревьев ( Le Village aérien , 1901)
- Морской змей ( Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin , 1901)
- Братья Кип ( Les Frères Kip , 1902)
- Стипендии для путешествий ( Bourses de voyage , 1903 г.)
- Драма в Ливонии ( Un drame en Livonie , 1904)
- Хозяин мира ( Maître du monde , 1904)
- Вторжение моря ( L'Invasion de la mer , 1905)
Посмертные дополнения к серии, значительно измененные и в одном случае ( Туристическое агентство Томпсона ) полностью написанные сыном Верна Мишелем, следующие. [8]
- Маяк на краю света ( Le Phare du bout du monde , 1905)
- Золотой вулкан ( Le Volcan d'or , 1906)
- Туристическое агентство Томпсона ( L'Agence Thompson and Co , 1907)
- Погоня за золотым метеором ( La Chasse au météore , 1908)
- Дунайский лоцман ( Le Pilot du Danube , 1908)
- Выжившие с «Джонатана» ( Les Naufragés du «Jonathan» , 1909)
- Секрет Вильгельма Шторица ( Le Secret de Wilhelm Storitz , 1910)
- Миссия Барсака ( L'Étonnante Aventure de la Mission Barsac , 1919)
Короткие рассказы
Серия «Путешествия» включает в себя два сборника рассказов и семь отдельных рассказов, которые сопровождали один из романов серии. [1] [2]
Сборники рассказов:
- Доктор Окс ( Le Docteur Ox , 1874) [9]
- Вчера и завтра ( Hier et Demain , 1910) (посмертно, с рассказами, дополненными или измененными Мишелем Верном) [10]
И отдельные короткие рассказы:
- Прорыватели блокады ( Les Forceurs de blocus , опубликовано вместе с A Floating City , 1871)
- Мартин Пас ( Martin Paz , опубликовано в сборнике «Выжившие канцлера» , 1875)
- Драма в Мексике ( Un drame au Mexique , опубликовано совместно с Михаилом Строговым , 1876)
- Мятежники с «Баунти» ( Les révoltés de la Bounty , опубликовано вместе с «Миллионами Бегум» , 1879)
- Десять часов охоты ( Dix heures en chasse , опубликовано в The Green Ray , 1882)
- Frritt-Flacc ( Frritt-Flacc , опубликовано в The Lottery Ticket , 1886)
- Джил Бралтар ( Gil Braltar , опубликовано в книге «Полет во Францию» , 1887)
Классификация
В рекламных материалах к серии редактор Верна Пьер-Жюль Этцель классифицировал « Необычайные путешествия» на несколько групп, в основном по географическому признаку: [11]
- Цикл «Робинзоны»: Годфри Морган , Двухгодичные каникулы , Потерпевшие крушение флага , Выжившие с «Джонатана»
- Европа: Путешествие к центру Земли , Дитя пещеры , Зеленый луч , Архипелаг в огне , Лотерейный билет , Бегство во Францию , Карпатский замок , Подкидыш Мик , Драма в Ливонии , Дунайский лоцман , Тайна Вильгельма Шторица
- Африка: Пять недель на воздушном шаре , Приключения трех англичан и трех русских в Южной Африке , Дик Сэнд, Пятнадцатилетний капитан , Исчезнувший бриллиант , Кловис Дардентор , Деревня на верхушках деревьев , Вторжение в море , Туристическое агентство Томпсона , Миссия Барсака
- Полярные земли: Приключения капитана Гаттераса , Страна меха , Антарктическая тайна
- Кругосветные путешествия: В поисках потерпевших кораблекрушение , Двадцать тысяч лье под водой , Вокруг света за восемьдесят дней , Робур Завоеватель , Капитан Антифер
- Две Америки: Миллионы Бегум , Восемьсот лье по Амазонке , Север против Юга , Семья без имени , Сесар Каскабель , Лицом к флагу , Могучий Ориноко , Завещание чудака , Туристические стипендии , Хозяин мира , Золотой вулкан
- Азия: Михаил Строгов , Невзгоды китайца в Китае , Паровой дом , Клавдий Бомбарнак
- Моря и океаны: Плавающий город , Таинственный остров , Выжившие канцлера , Керабан Непреклонный , Матиас Сандорф , Морской змей , Маяк на краю света
- Небесные пространства: От Земли до Луны , Вокруг Луны , На комете , Покупка Северного полюса , Погоня за золотым метеором
- Океания и Австралия: Госпожа Браникан , Остров Пропеллер , Братья Кип
- Рассказы и новости: Доктор Окс , вчера и завтра
Смотрите также
Ссылки
- ^ ab Nash, Andrew. "Жюль Верн - Необыкновенные путешествия". Страница ресурсов по коллекционированию Жюля Верна . Получено 29 марта 2022 г.
- ^ abc Дес, Волкер; Жан-Мишель Марго; Цви Хар’Эл. «Полная библиография Жюля Верна: I. Необыкновенные путешествия». Коллекция Жюля Верна . Цви Хар’Эл . Проверено 6 сентября 2012 г.
- ^ Перес, Ариэль; де Врис, Гармт; Марго, Жан-Мишель (2008). «Часто задаваемые вопросы о Жюле Верне». Коллекция Жюля Верна . Цви Хар’Эл . Проверено 26 марта 2013 г.
- ^ ab Belloc, Marie A. (февраль 1895 г.). «Жюль Верн дома». Strand Magazine . Получено 4 апреля 2013 г.
- ↑ Шерард, Роберт Х. (январь 1894 г.). «Жюль Верн дома». McClure's Magazine . Получено 5 марта 2013 г.
- ^ Harpold, Terry (2006). «Чтение иллюстраций к Voyages extraordinaires Жюля Верна: пример Le Superbe Orenoque». ImageTexT: Междисциплинарные исследования комиксов . 3 (1) . Получено 27 октября 2012 г.
- ^ "50 лучших авторов". UNESCO Index Translationum . ЮНЕСКО . Получено 5 мая 2017 г. .
- ^ Дехс, Фолькер; Жан-Мишель Марго; Цви Хар'Эл. "Полная библиография Жюля Верна: X. Апокрифы". Коллекция Жюля Верна . Цви Хар'Эл . Получено 11 февраля 2013 г.
- ^ Нэш, Эндрю. «Жюль Верн — Доктор Окс». Страница ресурсов по коллекционированию произведений Жюля Верна . Получено 29 марта 2022 г.
- ^ Нэш, Эндрю. «Жюль Верн — вчера и завтра». Страница ресурсов по коллекционированию Жюля Верна . Получено 29 марта 2022 г.
- ^ Нэш, Эндрю. «Жюль Верн — Необычайные путешествия». Страница ресурсов по коллекционированию Жюля Верна . Получено 3 апреля 2022 г.
Внешние ссылки
- «Коллекция Жюля Верна Цви Хар'Эла» Архивировано 15 апреля 2005 г. на Wayback Machine
- Карты из Voyages Extraordinaires, сканы всех карт, которые были включены в оригинальные издания романов Жюля Верна.