С ростом мирового успеха и глобализации корейской киноиндустрии, за последние два десятилетия корейские актеры, такие как Ли Бён Хун и Пэ Ду На, снимались в американских фильмах, корейские авторы, такие как Пак Чхан Ук и Пон Джун Хо, снимали англоязычные фильмы, корейско-американские актеры перешли на роли в корейских фильмах, как Стивен Ён и Ма Дон Сок , а корейские фильмы были пересняты в Соединенных Штатах, Китае и на других рынках. Международный кинофестиваль в Пусане также вырос, став крупнейшим и самым важным кинофестивалем в Азии.
Американские киностудии также создали местные дочерние компании, такие как Warner Bros. Korea и 20th Century Fox Korea, для финансирования корейских фильмов, таких как The Age of Shadows (2016) и The Wailing (2016), что ставит их в прямую конкуренцию с большой четверкой вертикально интегрированных отечественных компаний по производству и дистрибуции фильмов в Корее: Lotte Cultureworks (ранее Lotte Entertainment), CJ Entertainment , Next Entertainment World (NEW) и Showbox . Netflix также вышла на рынок Кореи в качестве кинопродюсера и дистрибьютора в рамках своей стратегии международного роста в поисках новых рынков и стремления найти новый контент для потребителей на рынке США на фоне « стриминговых войн » с Disney , у которого есть корейское дочернее предприятие, и другими конкурентами.
С капитуляцией Японии в 1945 году и последующим освобождением Кореи , свобода стала преобладающей темой в южнокорейском кино в конце 1940-х и начале 1950-х годов. [5] Одним из самых значительных фильмов этой эпохи является фильм режиссера Чхве Ин-гю « Да здравствует свобода!» (1946) , который примечателен тем, что изображает корейское движение за независимость . Фильм имел большой коммерческий успех, поскольку он использовал волнение публики по поводу недавнего освобождения страны. [13]
Однако во время Корейской войны южнокорейская киноиндустрия пришла в упадок, и с 1950 по 1953 год было снято всего 14 фильмов. Все фильмы той эпохи с тех пор были утеряны . [14] После перемирия в Корейской войне в 1953 году президент Южной Кореи Сын Ман Ри попытался оживить киноиндустрию, освободив ее от налогообложения. Кроме того, после войны в страну поступила иностранная помощь, которая предоставила южнокорейским кинематографистам оборудование и технологии для начала производства большего количества фильмов. [15]
Золотой век (1955–1972)
Хотя кинематографисты все еще подвергались правительственной цензуре, Южная Корея пережила золотой век кинематографа, в основном состоящего из мелодрам , начиная с середины 1950-х годов. [5] Количество фильмов, снятых в Южной Корее, возросло с 15 в 1954 году до 111 в 1959 году. [16]
Один из самых популярных фильмов той эпохи, ныне утерянный ремейк «Чхунхянчжон» (1955) режиссера Ли Кю Хвана , привлек в кинотеатры 10 процентов населения Сеула [15]. Однако, в то время как «Чхунхянчжон» пересказывал традиционную корейскую историю , другой популярный фильм той эпохи, «Мадам Свобода» (1956) Хан Хён Мо , рассказывал современную историю о женской сексуальности и западных ценностях. [17]
Южнокорейские кинематографисты наслаждались кратковременной свободой от цензуры в начале 1960-х годов, между администрациями Сын Мана Ри и Пак Чон Хи . [18] В это время были сняты «Горничная» Ким Ки Ёна ( 1960) и «Обалтан» Ю Хён Мока ( 1960) , которые сейчас считаются одними из лучших южнокорейских фильмов, когда-либо снятых. [7] «Извозчик » Кан Дэ Чжина (1961) стал первым южнокорейским фильмом, получившим награду на международном кинофестивале, когда он увез домой приз жюри «Серебряный медведь» на Берлинском международном кинофестивале 1961 года . [19] [20]
Когда Пак Чон Хи стал исполняющим обязанности президента в 1962 году, государственный контроль над киноиндустрией существенно возрос. В соответствии с Законом о кино 1962 года был принят ряд все более ограничительных мер, которые ограничивали импортные фильмы в рамках системы квот . Новые правила также сократили количество отечественных компаний по производству фильмов с 71 до 16 в течение года. Правительственная цензура была направлена на непристойность, коммунизм и непатриотичные темы в фильмах. [21] [22]
Тем не менее, ограничение Закона о кино на импортные фильмы привело к буму отечественных фильмов. Южнокорейским кинематографистам пришлось работать быстро, чтобы удовлетворить общественный спрос, и многие фильмы были сняты всего за несколько недель. В 1960-х годах самые популярные южнокорейские кинематографисты выпускали от шести до восьми фильмов в год. В частности, режиссер Ким Су Ён выпустил десять фильмов в 1967 году, включая «Туман» , который считается его величайшей работой. [19]
В 1967 году был выпущен первый южнокорейский анимационный фильм « Хон Киль-дон ». Затем последовало несколько анимационных фильмов, включая «Золотой Железный Человек» (1968), первый южнокорейский научно-фантастический анимационный фильм. [19]
Цензура и пропаганда (1973–1979)
Правительственный контроль над киноиндустрией Южной Кореи достиг своего пика в 1970-х годах при авторитарной « системе Юсин » президента Пак Чон Хи. Корейская корпорация по продвижению кинофильмов была создана в 1973 году, якобы для поддержки и продвижения южнокорейской киноиндустрии, но ее основной целью был контроль над киноиндустрией и содействие «политически корректной» поддержке цензуры и правительственных идеалов. [23] Согласно Международному руководству по кино 1981 года , «ни одна страна не имеет более строгого кодекса цензуры фильмов, чем Южная Корея — за возможным исключением Северной Кореи и некоторых других стран коммунистического блока». [24]
Только тем режиссерам, которые ранее снимали «идеологически обоснованные» фильмы и считались лояльными правительству, разрешалось выпускать новые фильмы. Члены киноиндустрии, которые пытались обойти законы цензуры, попадали в черный список и иногда сажались в тюрьму. [25] Один из таких режиссеров, попавших в черный список, плодовитый режиссер Син Сан Ок , был похищен северокорейским правительством в 1978 году после того, как южнокорейское правительство отозвало у него лицензию на производство фильмов в 1975 году. [26]
Пропагандистские фильмы (или «политические фильмы»), снятые в 1970-х годах, были непопулярны среди зрителей, которые привыкли видеть реальные социальные проблемы на экране в 1950-х и 1960-х годах. В дополнение к вмешательству правительства южнокорейские кинематографисты начали терять свою аудиторию из-за телевидения, и посещаемость кинотеатров упала более чем на 60 процентов с 1969 по 1979 год. [27]
Фильмы, которые были популярны среди зрителей в эту эпоху, включают «Расцвет» (1975) и «Зимняя женщина» (1977) Ён-Джи, оба кассовых хита, снятые Ким Хо-Суном . [26] «Расцвет» и «Зимние женщины » Ён-Джи классифицируются как «фильмы хостесс», то есть фильмы о проститутках и барменшах . Несмотря на их откровенно сексуальное содержание, правительство разрешило выпуск фильмов, и этот жанр был чрезвычайно популярен в 1970-х и 1980-х годах. [22]
Восстановление (1980–1996)
В 1980-х годах правительство Южной Кореи начало ослаблять цензуру и контроль над киноиндустрией. Закон о кино 1984 года позволил независимым кинематографистам начать производство фильмов, а пересмотр закона 1986 года позволил импортировать больше фильмов в Южную Корею. [21]
В 1988 году правительство Южной Кореи сняло все ограничения на иностранные фильмы, и американские кинокомпании начали открывать офисы в Южной Корее. Для того чтобы отечественные фильмы могли конкурировать, правительство снова ввело квоту на показ , которая требовала от кинотеатров показывать отечественные фильмы не менее 146 дней в году. Однако, несмотря на квоту, доля отечественных фильмов на рынке к 1993 году составляла всего 16 процентов. [21]
Южнокорейская киноиндустрия снова изменилась в 1992 году с хитом Ким Ый-сока «История брака» , выпущенным Samsung . Это был первый южнокорейский фильм, выпущенный бизнес-конгломератом, известным как чеболь , и он проложил путь для других чеболей к выходу в киноиндустрию, используя интегрированную систему финансирования, производства и распространения фильмов. [29]
Ренессанс (1997–настоящее время)
В результате азиатского финансового кризиса 1997 года многие чеболи начали сокращать свое участие в киноиндустрии. Однако они уже заложили основу для возрождения южнокорейского кинопроизводства, поддерживая молодых режиссеров и внедряя в отрасль передовые методы ведения бизнеса. [29] «Новое корейское кино», включая глянцевые блокбастеры и креативные жанровые фильмы, начало появляться в конце 1990-х и 2000-х годах. [6]
Южнокорейское кино имело внутренний кассовый успех, превышающий успех голливудских фильмов в конце 1990-х годов, во многом из-за законов о квотах на экраны , которые ограничивали публике показ иностранных фильмов. [30] Впервые принятая в 1967 году, квота на экраны в Южной Корее налагала ограничения на количество дней в году, в течение которых иностранные фильмы могли демонстрироваться в любом кинотеатре, что вызвало критику со стороны кинопрокатчиков за пределами Южной Кореи как несправедливое. В качестве предварительного условия для переговоров с Соединенными Штатами по соглашению о свободной торговле корейское правительство сократило свою годовую квоту на экраны для отечественных фильмов со 146 дней до 73 (что позволило большему количеству иностранных фильмов выйти на рынок). [31] В феврале 2006 года южнокорейские работники киноиндустрии отреагировали на сокращение, организовав массовые митинги протеста. [32] По словам Ким Хёна, «южнокорейская киноиндустрия, как и киноиндустрия большинства стран, находится в тени Голливуда. В прошлом году страна экспортировала в США фильмов на сумму 2 миллиона долларов США и импортировала на сумму 35,9 миллиона долларов США». [33]
Фильм «Гость » (2006) режиссёра Пон Чжун Хо , а затем и англоязычный фильм «Сквозь снег» (2013) вошли в число самых кассовых фильмов всех времён в Южной Корее и получили высокую оценку зарубежных кинокритиков. [37] [9] [38] «Поезд в Пусан» (2016) Ён Сан Хо , также один из самых кассовых фильмов всех времён в Южной Корее, стал вторым самым кассовым фильмом в Гонконге в 2016 году. [39]
Фильмы ЛГБТК и изображения персонажей ЛГБТК в южнокорейском кино можно увидеть с самого начала южнокорейского кино, несмотря на общественное восприятие Южной Кореи как страны, в значительной степени настроенной против ЛГБТ. Определение «квир-кино» стало предметом споров среди критиков кино из-за трудностей в определении « квира » в контексте фильмов. Термин «квир» имеет свои корни в английском языке, и хотя его происхождение имело негативные коннотации, возвращение термина началось в 1980-х годах в США и стало охватывать негетеронормативные сексуальные ориентации даже за пределами США [42] Таким образом, квир-кино в Южной Корее можно рассматривать как охватывающее изображения негетеронормативных сексуальных ориентаций. В связи с этим критики южнокорейского кино использовали термины ЛГБТК и квир как взаимозаменяемые. [43] Хотя характеристики, которые определяют фильм как ЛГБТК, могут быть субъективными из-за определения термина «квир», а также из-за того, насколько явно или неявно представлена ЛГБТК-символика в фильме, в корейском кинематографе есть ряд фильмов, которые считаются таковыми.
По словам Пиль Хо Кима, корейское квир-кино можно разделить на три категории с точки зрения видимости и общественного восприятия. Существует Невидимая эпоха (1945–1997), когда фильмы с квир-тематикой получили ограниченное внимание, а также дискретные представления из-за общественного давления, Эпоха камуфляжа (1998–2004), характеризующаяся более либеральной политической и социальной сферой, которая поощряла кинематографистов увеличивать производство ЛГБТК-фильмов и больше экспериментировать с их открытыми изображениями, но все еще оставаясь нерешительными, и, наконец, Эпоха блокбастеров (2005–настоящее время), когда фильмы на ЛГБТК-тематику начали выходить в мейнстрим после давления независимых фильмов против цензуры. [44]
Хотя квир-корейское кино в основном было представлено через независимые фильмы и короткометражные фильмы, существует стремление включить ЛГБТК-репрезентацию в кино, а также призыв привлечь внимание к этим фильмам. Поворотными моментами стали роспуск гораздо более строгого Корейского комитета по этике исполнительских искусств и появление Корейского совета по продвижению исполнительских искусств и «Сеульского квир-кино и видеофестиваля» в 1998 году после того, как оригинальный фестиваль фильмов о геях и лесбиянках был закрыт корейскими властями. [45] Корейский квир-кинофестиваль , часть Корейского фестиваля квир-культуры, также стремился к видимости квир-корейских фильмов.
ЛГБТК-фильмы от открытых ЛГБТК-режиссеров
Фильмы ЛГБТК, снятые режиссерами, открыто идентифицирующими себя как ЛГБТК, исторически выпускались независимо, большинство из них были короткометражными. Перечисленные фильмы отражают такие фильмы и показывают, насколько разнообразными могут быть репрезентации.
Everyday is Like Sunday ( Ли Сон Хи-иль, 1997): Независимый короткометражный фильм, снятый открытым ЛГБТК-идентификатором Ли Хи-илем, повествует о двух мужских персонажах, которые встречаются, а затем расстаются, с прямым представлением их отношений как гомосексуальных. Независимый аспект фильма, возможно, сыграл свою роль в обеспечении более очевидного представления гомосексуальности, поскольку меньше давления для привлечения основной аудитории и не требуется государственного спонсирования. [45]
No Regret (Ли Сон Хи-иль, 2006): Независимый фильм, снятый совместно Ли Хи-иль и Ким-Чо Кван-су, оба из которых были связаны с гей-активистской группой Ch'ing'gusai , изображает ЛГБТК-персонажей таким образом, что их идентичности нормализуются. [44] Фильм также смог добиться большего успеха, чем обычно для независимых фильмов, благодаря своей маркетинговой стратегии, нацеленной в первую очередь на женскую аудиторию, интересующуюся тем, что известно как «любовь мальчиков». [44] [46]
Boy Meets Boy ( Кимджо Кван Су , 2008): По словам режиссера, этот независимый короткометражный фильм, вдохновленный его личным опытом, рассказывает оптимистичную историю двух мужчин, у которых могут возникнуть взаимные чувства влечения после короткой встречи. [47] Несмотря на то, что в фильме присутствует гомосексуальное влечение, он рассказывается через гетеросексуальную призму, поскольку мужественность одного персонажа и женственность другого контрастируют друг с другом, создавая двусмысленность относительно их странности, отчасти из-за гомофобии в обществе и политического климата. [46]
Просто друзья? (Кимджо Кванг-су, 2009): Этот независимый короткометражный фильм Кимджо Кванг-су, также написанный как Ким Чо Кванг-су, представляет персонажей ЛГБТК, где главный герой, Мин-су, сталкивается с неодобрением своей матери его отношений с другим персонажем мужского пола. Этот короткометражный фильм, как и « Мальчик встречает мальчика», также предлагает более оптимистичный финал. [48]
Stateless Things (Ким Кён-мук, 2011): В фильме и ЛГБТ-персонажи, и корейско-китайские рабочие-иммигранты считаются ненормативными и маргинализированными. [43] Фильм можно считать имеющим квир-точку зрения в том смысле, что он имеет экспериментальное качество, которое создает двусмысленность, когда дело касается ненормативных тем. Однако фильм действительно изображает графический гомоэротизм, делая представление гомосексуальности ясным. [49]
Фильмы ЛГБТК, снятые не открытыми режиссерами ЛГБТК
Пыльца цветов ( Ха Гиль-джон , 1972): Фильм, который брат режиссера Ха Мён-джон считает первым корейским фильмом о геях, изображает гомосексуальность в фильме через напряженность в отношениях ЛГБТК, хотя на момент выхода он обычно не считался фильмом о квир-сообществе. [44] Политическое послание фильма и критика президента того времени Пак Чон Хи могут быть причиной того, что отношения между квир-сообществом остались в тени. [50] Несмотря на то, что это более ранний корейский фильм, изображающий гомосексуальность, фильм более откровенен в этих отношениях, чем можно было ожидать в то время. [50]
Ascetic: Woman and Woman (Ким Су Хён, 1976): Хотя фильм получил награду от корейской прессы, во время выхода Ascetic оставался недооцененным публикой фильмом. [45] Фильм рассматривается как первый лесбийский фильм корейским журналом Buddy и рассказывает историю двух женщин, которые испытывают чувства друг к другу. [44] Хотя гомосексуальные чувства между женщинами подразумеваются через «тонко завуалированные половые акты», которые могли бы быть более явными, он был сочтен гомосексуальным, учитывая контекст жестких правил цензуры 1970-х годов. [44] Несмотря на статус фильма как лесбийского фильма, было отмечено, что режиссер не намеревался снимать фильм ЛГБТК, а скорее феминистский фильм, подчеркивая значимость взаимодействий и отношений двух женщин. Несмотря на это, Ким Су Хён сказал, что фильм можно рассматривать как лесбийский и феминистский. [45]
Road Movie (Ким Ин-шик, 2002): Несмотря на то, что фильм был выпущен через крупную дистрибьюторскую компанию, фильм не достиг ожидаемого массового успеха в прокате, тем не менее, он по-прежнему рассматривается как предшественник будущих квир-блокбастеров. [44] Фильм явно гомосексуальный по своему содержанию [46] и изображает сложный любовный треугольник между двумя мужчинами и женщиной, при этом основное внимание уделяется персонажу, который является гомосексуалистом. [46] Примечательно, что Road Movie является одним из немногих полнометражных художественных фильмов в Южной Корее, в котором главный герой вращается вокруг квир-персонажа. [46]
Король и шут ( Ли Джун-ик , 2005): «Король и шут» считается фильмом, оказавшим большое влияние на квир-кинематограф благодаря своему огромному успеху в мейнстриме. В фильме один из персонажей рассматривается как олицетворение квир-идентичности через свое воплощение женственности, что часто рассматривается как троп персонажа «цветочного мальчика» или kkonminam . [44] Однако фактическое изображение гомосексуальности ограничено и показано только через поцелуй. [44] «Король и шут» считается влиятельным фильмом из-за представления предполагаемых гей-персонажей, которые предшествовали другим квир-фильмам, появившимся после него. [46] Фильм показывает оттенки любовного треугольника между двумя шутами и королем и предполагает гомосексуальность в досовременный период времени ( династия Чосон ) [46] и основан на пьесе Yi (2000), которая опиралась на отрывок из Анналов династии Чосон, двух произведений, которые были более откровенны в своей гомосексуальности по сравнению с фильмом. [46] Представление о близости и влечении геев остается неоднозначным в фильме и подвергается критике со стороны сообщества ЛГБТ за изображение квирности. [46]
Frozen Flower ( Yoo Ha , 2008): «Frozen Flower» последовал за другими квир-фильмами, такими как «Король и шут» , «Сломанные ветви» и «Дорожное кино» . [43] Этот фильм достиг широкой аудитории, что, возможно, отчасти было связано с тем, что хорошо принятый актер играл гомосексуального персонажа. Критики фильма подвергли сомнению гомосексуальность персонажа Хонг Лима, однако можно предположить, что его персонаж на самом деле бисексуал. [51] Несмотря на явные гомосексуальные/квир-любовные сцены в фильме, которые шокировали широкую аудиторию, [51] фильм все же смог добиться успеха и познакомить большую аудиторию с историей о квир-отношениях. [43]
Служанка ( Пак Чхан-ук , 2016): Фильм представляет собой кросс-культурную адаптацию лесбийского романа « Fingersmith», написанного Сарой Уотерс . [52] В «Служанке» представлены лесбийские персонажи, которые выражают романтические чувства друг к другу чувственным образом, который был раскритикован как вуайеристский за его фетишизацию женского тела. [53] Явно изображает гомосексуальное влечение персонажей Сук-хи и леди Хидеко сцена в ванной, где акт подпиливания зуба друг друга имеет скрытое сексуальное напряжение. [53] Фильм имел кассовый успех в основном потоке и «за первые шесть недель показа [достиг валовых] 1,25 миллиона фунтов стерлингов». [53]
Фильм ужасов
Корейский ужас вступил в свой первый плодотворный период в 1960-х годах. [54] Современные южнокорейские фильмы ужасов, как правило, отличаются стильной режиссурой, темами социальных комментариев и смешением жанров. [55] Фильмы ужасов призваны «охладить» аудиторию; традиционно фильмы ужасов демонстрируются внутри страны в летние месяцы, так как считается, что они эффективно снижают температуру тела, вызывая «озноб». [54]
Самые кассовые фильмы
Корейский совет по кинематографии публикует данные о кассовых сборах южнокорейских фильмов с 2004 года. По состоянию на март 2021 года десять самых кассовых отечественных фильмов в Южной Корее с 2004 года выглядят следующим образом. [37]
Основанный в 1996 году, Пусанский международный кинофестиваль является крупнейшим кинофестивалем Южной Кореи и превратился в одно из крупнейших и самых престижных кинособытий в Азии. [57]
Южная Корея на международных фестивалях
Первым южнокорейским фильмом, получившим награду на международном кинофестивале, стал фильм Кан Дэ Чжина «Извозчик» (1961), который был удостоен приза жюри «Серебряный медведь» на Берлинском международном кинофестивале 1961 года . [19] [20] В таблицах ниже перечислены южнокорейские фильмы, которые с тех пор завоевали главные призы международных кинофестивалей.
^ ab "Таблица 8: Кинотеатральная инфраструктура - Вместимость". Институт статистики ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 года . Получено 12 марта 2018 года .
^ "Таблица 6: Доля трех крупнейших дистрибьюторов (Excel)". Институт статистики ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 года . Получено 12 марта 2018 года .
^ "Таблица 1: Производство художественных фильмов - Метод съемки". Институт статистики ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 года . Получено 12 марта 2018 года .
^ ab "Таблица 11: Выставка - Входные билеты и валовые кассовые сборы (GBO)". Институт статистики ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 года . Получено 12 марта 2018 года .
^ abc Стаматович, Клинтон (25 октября 2014 г.). «Краткая история корейского кино, часть первая: Южная Корея по эпохам». Журнал Haps Korea . Получено 15 февраля 2017 г.
^ ab Paquet, Darcy (2012). Новое корейское кино: разбивая волны. Columbia University Press. стр. 1–5. ISBN978-0231850124..
^ ab Min, стр.46.
^ ab Chee, Alexander (16 октября 2017 г.). «Пак Чхан-ук, человек, который вывел корейское кино на карту». The New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 13 марта 2018 г.
^ ab Nayman, Adam (27 июня 2017 г.). «Пон Чжун Хо может стать новым Стивеном Спилбергом». The Ringer . Получено 13 марта 2018 г. .
↑ Джин, Мин-джи (13 февраля 2018 г.). «Третий фильм «Детектив К» лидирует в местном прокате». Korea JoongAng Daily . Получено 13 марта 2018 г.
^ 오, 승훈; 김, 경애 (2 ноября 2021 г.). ""한국 최초의 영화관 '애관극장' 사라지면 안되잖아요"" ["Мы не можем допустить исчезновения первого кинотеатра в Корее, "Театра Э Кван""]. Ханкёре (на корейском языке) . Проверено 10 сентября 2023 г.
^ 이, 재덕 (7 февраля 2015 г.). «저당 잡힌 '109살 한국 예술의 요람' 단성사는 웁니다» [Дансунгса, «109-летняя колыбель корейского кино», плачет после того, как его взяли в залог]. Кёнхян Шинмун . Проверено 10 сентября 2023 г.
^ "Viva Freedom! (Jayumanse) (1946)". Архив корейского кино . Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Получено 13 марта 2018 года .
↑ Гвон, Ён Тэк (10 августа 2013 г.). «한국전쟁 중 제작된 영화의 실체를 마주하다» [Лицом к реальности фильмов, снятых во время Корейской войны]. Корейский киноархив (на корейском языке). Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 года . Проверено 13 марта 2018 г.
^ ab Paquet, Darcy (1 марта 2007 г.). «Краткая история корейского кино». KoreanFilm.org . Получено 13 марта 2018 г. .
^ Паке, Дарси. "1945 to 1959". KoreanFilm.org . Получено 13 марта 2013 г.
^ Макхью, Кэтлин; Абельманн, Нэнси, ред. (2005). Южнокорейская мелодрама золотого века: гендер, жанр и национальное кино. Wayne State University Press. стр. 25–38. ISBN0814332536.
^ Goldstein, Rich (30 декабря 2014 г.). «Пропаганда, протест и ядовитые гадюки: война кино в Корее». The Daily Beast . Получено 15 февраля 2017 г. .
^ abcd Paquet, Darcy. "1960-е". KoreanFilm.org . Получено 13 марта 2018 г. .
^ ab "Prizes & Honours 1961". Берлинский международный кинофестиваль . Получено 13 марта 2018 г.
^ abc Русс-Марке, Дженнифер (10 июля 2013 г.). «Уникальная история южнокорейской киноиндустрии». Французский национальный аудиовизуальный институт (INA) . Получено 13 марта 2018 г.
^ ab Kim, Molly Hyo (2016). «Политика цензуры фильмов во время военного режима Пак Чон Хи (1960-1979) и фильмы с хозяйками» (PDF) . Журнал культурных исследований IAFOR . 1 (2): 33–46. doi : 10.22492/ijcs.1.2.03 – через wp-content.
^ Гейтвард, Фрэнсис (2012). «Корейское кино после освобождения: производство, промышленность и тенденция регулирования». Поиск в Сеуле: культура и идентичность в современном корейском кино . SUNY Press. стр. 18. ISBN978-0791479339.
^ Кай Хонг, "Корея (Южная)", International Film Guide 1981 , стр. 214. цитируется в Armes, Roy (1987). "Восточная и Юго-Восточная Азия". Кинопроизводство стран третьего мира и Запад . Беркли, Калифорния : University of California Press. стр. 156. ISBN 0-520-05690-6.
^ Тейлор-Джонс, Кейт (2013). Восходящее солнце, разделенная земля: японские и южнокорейские кинематографисты. Columbia University Press. стр. 28. ISBN978-0231165853.
^ аб Паке, Дарси. «1970-е». KoreanFilm.org . Проверено 15 марта 2018 г.
↑ Мин, стр.51-52.
^ Хартцелл, Адам (март 2005 г.). «Обзор фильма Им Квон Тэк: создание корейского национального кино». KoreanFilm.org . Получено 15 марта 2018 г. .
^ ab Chua, Beng Huat; Iwabuchi, Koichi, ред. (2008). Восточноазиатская поп-культура: анализ корейской волны. Hong Kong University Press. стр. 16–22. ISBN978-9622098923.
↑ Джеймсон, Сэм (19 июня 1989 г.). «Американские фильмы обеспокоены новым саботажем в южнокорейском театре». Los Angeles Times .
^ Браун, Джеймс (9 февраля 2007 г.). «Экранные квоты поднимают сложные вопросы». Variety .
^ "Корейские работники киноиндустрии устраивают массовый митинг протеста против сокращения квот". Korea Is One. Архивировано из оригинала 26 мая 2006 года . Получено 11 февраля 2010 года .
^ Artz, Lee; Kamalipour, Yahya R., ред. (2007). The Media Globe: тенденции в международных массовых медиа. Нью-Йорк: Rowman and Littlefield Publishers. стр. 41. ISBN978-0742540934.
^ Розенберг, Скотт (1 декабря 2004 г.). «Нестандартное мышление». Film Journal International . Получено 16 марта 2013 г.
↑ Ли, Хё-вон (18 ноября 2013 г.). «Оригинальный «Олдбой» будет ремастерирован и показан повторно в честь 10-летия в Южной Корее». The Hollywood Reporter . Получено 16 марта 2018 г.
^ ab "Box Office: All Time". Корейский совет по кинематографии . Получено 16 марта 2018 г.
^ Померанц, Дороти (8 сентября 2014 г.). «Что экономика фильма «Сквозь снег» говорит о будущем кино». Forbes . Получено 16 марта 2018 г. .
^ Кан Ким, Хе Вон (11 января 2018 г.). «Могут ли корейские фильмы стать такими же популярными, как корейские поп-музыка в Азии?». Forbes . Получено 16 марта 2018 г.
^ "Паразиты" получили награду "Золотой глобус" как лучший фильм на иностранном языке". Korean Film Biz Zone .
^ Хачатурян, Кларица Рико, Маане; Рико, Кларица; Хачатурян, Маане (10 февраля 2020 г.). «Паразиты» стали первым южнокорейским фильмом, получившим премию «Оскар» за лучший международный фильм».{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
^ Лиэнн Доусон (2015) Европейское квир-кинематограф: квир-кинематографическое время и пространство, Исследования европейского кино, 12:3, 185-204, doi :10.1080/17411548.2015.1115696.
^ abcd Ким, Унгсан (2 января 2017 г.). «Квир-корейское кино, национальные другие и создание квир-пространства в Stateless Things (2011)». Журнал японского и корейского кино . 9 (1): 61–79. doi :10.1080/17564905.2017.1296803. ISSN 1756-4905. S2CID 152116199.
^ abcdefghi 김필호; К. КОЛИН СИНГЕР (июнь 2011 г.). «Три периода корейского квир-кино: невидимка, камуфляж и блокбастер». Акта Кореана . 14 (1): 117–136. дои : 10.18399/acta.2011.14.1.005 . ISSN 1520-7412.
^ abcd Ли, Джуран (28 ноября 2000 г.). «Воспоминания о ветвях: на пути к будущему корейского гомосексуального фильма». Журнал гомосексуальности . 39 (3–4): 273–281. doi :10.1300/J082v39n03_12. ISSN 0091-8369. PMID 11133136. S2CID 26513122.
^ abcdefghi Shin, Jeeyoung (2013). «Мужская гомосексуальность в «Короле и шуте» : гибридная конструкция и спорные значения». Журнал корейских исследований . 18 (1): 89–114. doi : 10.1353/jks.2013.0006. ISSN 2158-1665. S2CID 143374035.
^ Джаммарко, Том. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (ред.), Справочник мирового кино: Южная Корея (стр. 170-171) Чикаго, Иллинойс: Intellect.
^ Balmain, Colette. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (ред.), Справочник мирового кино: Южная Корея (стр. 175-176) Чикаго, Иллинойс: Intellect.
^ Ким, Унгсан (2 января 2017 г.). «Квир-корейское кино, национальные другие и создание квир-пространства в Stateless Things (2011)». Журнал японского и корейского кино . 9 (1): 61–79. doi :10.1080/17564905.2017.1296803. ISSN 1756-4905. S2CID 152116199.
^ ab Conran, Pierce. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (ред.), Справочник мирового кино: Южная Корея (стр. 178-179) Чикаго, Иллинойс: Intellect.
^ ab Giammarco, Tom. (2013). Квир-кино. В C. Balmain (ред.), Справочник мирового кино: Южная Корея (стр. 173-174) Чикаго, Иллинойс: Intellect.
^ "영화 '아가씨' 원작… 800 쪽이 금세 읽힌다" . Чосон Ильбо (на корейском языке). 20 июля 2020 г. Проверено 16 апреля 2021 г.
^ abc Shin, Chi-Yun (2 января 2019 г.). «В другое время и в другом месте: Служанка как адаптация». Журнал японского и корейского кино . 11 (1): 1–13. doi : 10.1080/17564905.2018.1520781 . ISSN 1756-4905.
^ Аб Пирс, Элисон; Мартин, Дэниел (14 марта 2013 г.). Корейское кино ужасов. п. 1. дои : 10.1515/9780748677658. ISBN978-0-7486-7765-8.
↑ The Playlist Staff (26 июня 2014 г.). «Primer: 10 Essential Films Of The Korean New Wave». IndieWire . Получено 18 ноября 2023 г.
^ Paquet, Darcy. "Церемонии вручения кинопремий в Корее". KoreanFilm.org . Получено 16 марта 2018 г. .
^ Стегер, Изабелла (10 октября 2017 г.). «Южнокорейский кинофестиваль в Пусане выходит из-под темного политического облака». Quartz . Получено 16 марта 2018 г.
^ "IMDb OSCARS". IMDb . Получено 21 марта 2021 г. .
^ "Prizes & Honours". Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года . Получено 16 марта 2018 года .
^ "Каннский кинофестиваль". IMDb . Получено 16 марта 2018 г.
^ «История кино Биеннале». Венецианская биеннале . 7 декабря 2017 года . Проверено 16 марта 2018 г.
^ "Объявление победителей премии TIFF '19". TIFF . Получено 29 октября 2019 .
^ "2013 Sundance Film Festival Announces Feature Film Awards". Институт Sundance . Получено 29 октября 2019 г.
^ "Telluride Film Festival". IMDb . Получено 29 октября 2019 г.
^ "Токийский международный кинофестиваль". IMDb . Получено 16 марта 2018 г.
^ "Международный кинофестиваль в Локарно". IMDb . Получено 16 марта 2018 г.
Бойер, Джастин (2004). Кино Японии и Кореи. Лондон: Wallflower Press. ISBN 1-904764-11-8.
Мин, Ынгджун; Чжу Джинсук; Квак Ханджу (2003). Корейский фильм: история, сопротивление и демократическое воображение. Вестпорт, Коннектикут: Praeger Publishers. ISBN 0-275-95811-6.
Новое корейское кино (2005), ред. Чи-Юн Шин и Джулиан Стрингер. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0814740309
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме «Кинематограф Южной Кореи» .
Корейский совет по кинематографии
Архив корейского кино
База данных корейских фильмов (на корейском языке)