24 ноября 2013 года был подписан Совместный план действий ( برنامه اقدام مشترک ), [1] также известный как Женевское временное соглашение ( перс . توافق هستهای ژنو ), — пакт, подписанный между Ираном и странами P5+1 в Женеве , Швейцария . Он заключается в краткосрочной заморозке частей ядерной программы Ирана в обмен на снижение экономических санкций в отношении Ирана , поскольку страны работают над долгосрочным соглашением. [2] Он представлял собой первое официальное соглашение между Соединенными Штатами и Ираном за 34 года. [3] Реализация соглашения началась 20 января 2014 года. [4]
Совместный план действий и последовавшие за ним переговоры в конечном итоге привели к заключению рамочного соглашения в апреле 2015 года , а затем и окончательного соглашения в июле 2015 года — Совместного всеобъемлющего плана действий .
Ядерная программа Ирана стала предметом спора международного сообщества с 2002 года, когда иранская диссидентская группа раскрыла существование двух незаявленных ядерных объектов. [5]
Международное агентство по атомной энергии , которому поручено контролировать и обеспечивать мирную ядерную деятельность, передало вопрос о ядерной программе Ирана в Совет Безопасности ООН в феврале 2006 года, после того как обнаружило, что Иран не соблюдает свои обязанности как страна, подписавшая Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). [6] За то, что МАГАТЭ посчитало продолжающимся несоблюдением, Совет Безопасности ООН с 2006 года четыре раза голосовал за введение ограниченных экономических санкций против Ирана . В своих резолюциях Совет потребовал от Ирана полностью сотрудничать с МАГАТЭ и приостановить всю деятельность, связанную с обогащением урана. [7] Доре Голд , бывший посол Израиля в Организации Объединенных Наций, подчеркнул, что резолюции были приняты в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединенных Наций и «являются юридически обязательными в соответствии с международным правом, что добавляет дополнительную юридическую силу аргументу о том, что Иран не имеет никакого законного права обогащать уран». [8]
Кроме того, Соединенные Штаты и Европейский союз добровольно ввели дополнительные санкции против Ирана, направленные против его экспорта природных ресурсов (в частности, нефти и природного газа), нефтехимической, аэрокосмической и автомобильной промышленности, банковской системы и доступа к международным финансам.
В июне 2013 года в Иране прошли президентские выборы , на которых победу одержал Хасан Рухани . Его кампания обещала умеренность и конструктивное взаимодействие с международным сообществом по ядерной программе Ирана, а также прекращение международной изоляции Ирана. [9] Рухани был главным переговорщиком Ирана по ядерной программе с 2003 по 2005 год.
Кроме того, Associated Press сообщило в ноябре 2013 года, что должностные лица в администрации Обамы тайно контактировали с иранскими официальными лицами в течение 2013 года о возможности заключения соглашения по иранской атомной программе. В отчете говорилось, что американские и иранские официальные лица встречались лицом к лицу пять раз в Омане . [10] Секретные встречи, лично разрешенные президентом США Бараком Обамой, были начаты в марте 2013 года в Маскате , когда у власти был президент Ирана Махмуд Ахмадинежад . [11] Обама проинформировал премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху об этих переговорах, когда Нетаньяху посетил Белый дом 30 сентября 2013 года. [12]
Параллельно с реализацией временного соглашения P5+1 МАГАТЭ и Иран согласовали рамки сотрудничества, включающие практические меры по решению вопросов, касающихся ядерной программы Ирана, включая деятельность, которая может быть связана с ядерным оружием. [13] [14] [15]
Предыдущие переговоры между Ираном и P5+1 под председательством Верховного представителя Европейского союза Кэтрин Эштон [ 16] состоялись в казахстанском городе Алматы 26–27 февраля и 5–6 апреля 2013 года, в турецком городе Стамбул 17–18 марта [ нужна ссылка ] и в Женеве 7–8 ноября 2013 года, все без соглашения. [17] Стороны договорились встретиться снова 20 ноября. [18]
В переговорах 20 ноября приняли участие министры иностранных дел стран-участниц. [19]
Переговоры начались с краткого вступления леди Эштон и главы иранской делегации, министра иностранных дел Мохаммада Джавада Зарифа , после чего стороны приступили к двусторонним обсуждениям. [20]
Заместитель госсекретаря США Уильям Дж. Бернс и Джейк Салливан , советник по национальной безопасности вице-президента Джо Байдена , присутствовали на переговорах в Женеве, но не были объявлены. Они остановились в отдельном отеле и вошли через служебные двери. Бернс и Салливан были ключевыми членами тайного канала, который президент Обама отправил в Оман для встречи с иранскими официальными лицами. [21] Сообщалось, что Бернс был «на водительском месте» американской переговорной группы, хотя официально ее возглавляли Керри и Венди Шерман . Бернс тайно встречался с иранскими официальными лицами еще в 2008 году, когда тогдашний президент Джордж Буш-младший отправил его. [22]
Временное Женевское соглашение было подписано странами P5+1 и Исламской Республикой Иран 24 ноября 2013 года. [2] Соглашение заключается в краткосрочной заморозке ключевых частей иранской ядерной программы в обмен на ослабление санкций, поскольку обе стороны работают над долгосрочным соглашением.
Соглашение содержит следующие положения по иранской ядерной программе: [23] [24] [25] [26]
Взамен Иран получит освобождение от санкций на сумму около 7 миллиардов долларов США (4,3 миллиарда фунтов стерлингов), и никаких дополнительных санкций введено не будет. [27] [28] Соглашение устанавливает шестимесячный срок для более всеобъемлющего последующего соглашения между Ираном и переговорщиками P5+1 с целью формализовать ядерные отношения Ирана с миром. [29]
Кроме того, будут приостановлены санкции в отношении иранской автомобильной промышленности , а также санкции в отношении связанных с ней услуг. Будет разрешена лицензия на поставку и установку в Иране запасных частей для обеспечения безопасности полетов для иранской гражданской авиации и связанных с ней услуг.
По словам эксперта по нераспространению Дэвида Олбрайта , разбавление 20%-ного обогащенного урана Ирана увеличит время, необходимое для ядерного «прорыва», с 1–1,6 месяцев до 1,9–2,2 месяцев. [30]
Условия не запрещают Ирану производить компоненты для своих ядерных объектов за пределами площадки, пока ни один из этих компонентов не установлен. Один западный дипломат сказал, что влияние этой «лазейки» будет очень незначительным и может послужить проверкой намерений Ирана. [31] Министр Мохаммад Джавад Зариф заявил, что Иран не намерен увеличивать мощность площадки в Араке, «но строительство там будет продолжаться». [32]
ДНЯО ссылается на «неотъемлемое право» использовать ядерную энергию в мирных целях в соответствии с положениями договора о нераспространении. Эти положения обязывают неядерные государства не приобретать (или искать или получать помощь в производстве) ядерное оружие и поместить все свои ядерные материалы под гарантии МАГАТЭ . [33] Гарантии сами по себе не могут обеспечить уверенность в будущих намерениях страны, вызывая опасения, что иранский обогатительный объект, находящийся под гарантиями сегодня, может быть использован в качестве основания для выхода из обязательств по нераспространению в будущем. [33]
Иран утверждает, что ДНЯО гарантирует право на обогащение урана. Верховный лидер Ирана Али Хаменеи настаивал на том, что право на обогащение является « красной линией » для иранской стороны. [34] В прошлом Соединенные Штаты и европейцы утверждали, что Иран должен лишиться своего права на обогащение, несмотря на положения ДНЯО, из-за его секретной ядерной деятельности и невыполнения своих обязательств по гарантиям ДНЯО. [35]
Временное соглашение представляет собой компромисс [36] и не содержит информации о том, имеет ли Иран право обогащать уран. Оно ссылается на «право Ирана на ядерную энергию в мирных целях» и на первом этапе позволяет Ирану продолжать некоторые виды деятельности по обогащению. [37] Что касается всеобъемлющего долгосрочного решения, в тексте говорится: «Это всеобъемлющее решение позволило бы Ирану в полной мере пользоваться своим правом на ядерную энергию в мирных целях в соответствии с соответствующими статьями ДНЯО в соответствии с его обязательствами по ним. Это всеобъемлющее решение могло бы включать взаимно определенную программу обогащения с практическими ограничениями и мерами прозрачности для обеспечения мирного характера программы», но сноска ясно дает понять, что «ничто не согласовано, пока все не согласовано». [38]
По словам иранского эксперта Рэя Такейха, соглашение показало, что обогащение урана «соблюдается на практике, но пока не признано». [39] Высокопоставленный американский чиновник заявил, что «Соединенные Штаты не признали право на обогащение за иранским правительством, и мы не намерены этого делать. В документе ничего не говорится о признании права на обогащение урана». [40] В более общем плане высокопоставленный американский чиновник заявил, что «мы не считаем, что какая-либо страна — не только Иран — имеет право на обогащение. Статья IV ДНЯО, Договора о нераспространении ядерного оружия, ничего не говорит по этому вопросу. Она не предоставляет право и не отрицает право». [41]
Согласно редакционной статье в Washington Post , опубликованный текст означает, что Соединенные Штаты и другие державы «уже согласились, что иранская деятельность по обогащению будет продолжаться бесконечно». В документе говорится, что окончательная сделка «будет иметь определенную долгосрочную продолжительность, которая будет согласована», и после ее истечения «иранская ядерная программа будет рассматриваться так же, как и программа любого государства, не обладающего ядерным оружием, являющегося участником ДНЯО». [42]
Министр иностранных дел Ирана Мохаммад Джавад Зариф заявил, что соглашение гарантирует право Ирана на обогащение. [ необходима цитата ] Госсекретарь США Джон Керри , возглавлявший американскую переговорную группу, ответил, что: «Нет никакого неотъемлемого права на обогащение», и что «И везде в этом конкретном соглашении говорится, что они могут делать это только по взаимному согласию, и ничто не согласовано, пока все не согласовано». [43] Министр иностранных дел России Сергей Лавров также заявил, что соглашение признает право Ирана на обогащение, пока программа находится под контролем МАГАТЭ. [ необходима цитата ] Министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман согласился с этой оценкой формулировки в соглашении, хотя он был ею недоволен. [44]
Арабские страны Ирак , Сирия , Кувейт , Катар , Ливан , Объединенные Арабские Эмираты , Бахрейн и Палестинская администрация выступили в поддержку временного соглашения. [45] Ливан также приветствовал соглашение, подчеркнув, что Израиль также должен подписать ДНЯО и избавиться от своего ядерного арсенала . [46] Турция , Индия и Пакистан также приветствовали рамочное соглашение. [47] [48] [49] Ссылаясь на ядерный арсенал Израиля, Саудовская Аравия и Катар выступили за всеобъемлющее решение ядерной проблемы Ирана, которое оставит весь Ближний Восток свободным от ядерного оружия. [50]
Реакция политиков израильского правительства была негативной. Премьер-министр Биньямин Нетаньяху назвал соглашение «исторической ошибкой», а министр разведки Юваль Штайниц сравнил его с провалившимися ядерными переговорами с Северной Кореей. [44] Рассматривая то, как Вашингтон вел сделку с Ираном, The Jerusalem Post усомнился в том, что Нетаньяху «передаст безопасность Израиля в руки гарантий США». [51] Лидер оппозиции Ицхак Герцог раскритиковал реакцию Нетаньяху как плохую для отношений Израиля с Соединенными Штатами, хотя Герцог также сказал, что Обама был частично виноват в том, что не общался более тесно с Израилем. [52] Бывшие руководители израильской военной разведки Амос Ядлин и Аарон Зеэви-Фаркаш также раскритиковали реакцию Нетаньяху как наносящую ущерб отношениям с США. [53] Бывший глава Совета национальной безопасности Израиля Яаков Амидрор утверждал, что соглашение не достигло ничего существенного, и пришел к выводу, что оно «представляет собой провал, а не триумф дипломатии». [54]
Al Jazeera утверждала, что Саудовская Аравия , региональный соперник Ирана , приветствовала соглашение. Кабинет министров Саудовской Аравии опубликовал заявление, в котором, в частности, говорилось: «Правительство королевства видит, что при наличии доброй воли это соглашение может стать предварительным шагом на пути к всеобъемлющему решению иранской ядерной программы» и в конечном итоге может привести «к удалению оружия массового поражения, особенно ядерного оружия, с Ближнего Востока и из региона Персидского залива». [55] Daily Telegraph сообщила, что Наваф Обаид, старший советник королевской семьи Саудовской Аравии, раскритиковал способ достижения соглашения: «Нам лгали, от нас многое скрывали». [56]
Реакция Конгресса США была неоднозначной. Лидер большинства в Палате представителей Эрик Кантор и Питер Кинг резко раскритиковали соглашение. Демократы Нэнси Пелоси и Адам Смит были более позитивны. Спикер Джон Бёнер и демократ Элиот Энгель были осторожны. [57] Реакция Канады была «скептической», а министр иностранных дел Джон Бэрд заявил, что Иран «не заслужил права на то, чтобы иметь преимущество сомнения». [58]
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун приветствовал временное соглашение как потенциальное «начало исторического соглашения». [29]
«Хезболла» опубликовала декларацию, в которой заявила, что это триумф Ирана. [59]
Американо -израильский комитет по связям с общественностью отреагировал на соглашение скептически и призвал Конгресс подготовить законодательство о санкциях на случай его провала, но не стал призывать к немедленному введению новых санкций. [60] Другие беспартийные произраильские группы, включая Антидиффамационную лигу и Американский еврейский комитет , осторожно приветствовали соглашение после того, как их проинформировали представители Белого дома. [61]
Представители сторон временного соглашения заявили, что реализация временного соглашения начнется 20 января 2014 года. [62]
Переговорщик Ирана Арагчи раскрыл в интервью, что некоторые элементы временного соглашения изложены в секретном 30-страничном «дополнительном соглашении» или «неофициальном документе». Он сказал, что в него включена информация о работе совместной комиссии по надзору за реализацией временного соглашения. Пресс-секретарь Госдепартамента Мари Харф позже отрицала, что было какое-либо секретное соглашение. [63] Текст соглашения о реализации не был обнародован. Пресс-секретарь Совета национальной безопасности США Бернадетт Михан заявила, что это связано с тем, что ЕС не публикует документ». [64] Белый дом опубликовал резюме технических договоренностей, связанных с реализацией соглашения 16 января. [23] [65]
Президент Барак Обама приветствовал это заявление и сказал: «Начиная с 20 января Иран впервые начнет уничтожать свои запасы высокообогащенного урана и демонтировать часть инфраструктуры, которая делает возможным такое обогащение». [66] Иранский чиновник, заместитель министра иностранных дел Аббас Арагчи отметил, что односторонние толкования должны быть предотвращены, и сказал: «Использование слова «демонтаж» Обамой было неуместным». [67]
Реализация началась 20 января 2014 года, промежуточный отчет МАГАТЭ подтвердил, что Иран начал сокращать масштабы основных видов ядерной деятельности, что является первыми шагами по реализации временной сделки. [68] За отчетом последовало частичное снятие санкций Соединенными Штатами и ЕС. [4] Первый платеж Ирана по снятию санкций в размере 550 миллионов долларов США запланирован на 1 февраля. Иран также должен получить пять дополнительных платежей по 550 миллионов долларов США до конца июля 2014 года, а также 900 миллионов долларов США двумя частями за разбавление своего обогащенного урана. [69] Европейским судоходным и страховым компаниям также будет разрешено вести бизнес с поставками иранской нефти в шесть стран, которые в настоящее время освобождены от санкций США. [70]