stringtranslate.com

Лазанья

Лазанья ( Великобритания : / l ə ˈ z æ n j ə / , [1] США : / l ə ˈ z ɑː n j ə / , итальянский: [laˈzaɲɲa] ), также известная как лазанья ( итальянский: [laˈzaɲɲe] ), — это вид макаронных изделий , возможно, один из старейших видов , [2] изготавливаемых в виде очень широких плоских листов. Одноименное итальянское блюдо состоит из сложенных слоев лазаньи, чередующихся с такими начинками, как рагу (мясной фарш и томатный соус), соусом бешамель , овощами, сырами (которые могут включать рикотту , моцареллу и пармезан ), а также приправами и специями. [3] Блюдо можно посыпать тертым сыром, который плавится во время запекания. Обычно приготовленные макароны собираются с другими ингредиентами, а затем запекаются в духовке . Полученные запеченные макароны нарезают на однопорционные квадратные или прямоугольные порции.

Этимология

В Древнем Риме существовало блюдо, похожее на традиционную лазанью, под названием lasana или lasanum ( по латыни «контейнер» или «горшок»), описанное в книге Марка Гавиуса Апиция « De re coquinaria» , [4] но это слово могло иметь и более широкое значение. древнее происхождение. Первая теория состоит в том, что лазанья происходит от греческого λάγανον ( лаганон ), плоского листа теста для макарон, нарезанного полосками. [5] [6] [7] [8] Слово λαγάνα ( лагана ) до сих пор используется в греческом языке для обозначения плоского тонкого вида пресного хлеба , испеченного к празднику Чистого понедельника .

Другая теория состоит в том, что слово лазанья происходит от греческого λάσανα ( лазана ) или λάσανον ( лазанон ), что означает « подставка », «подставка для горшка» или «ночной горшок». [9] [10] [11] Римляне заимствовали это слово как lasanum , что означает «кастрюля». [12] Итальянцы использовали это слово для обозначения посуды, в которой готовят лазанью. Позже еда получила название сервировочного блюда.

Другая предлагаемая ссылка или отсылка — это английское блюдо лосейн 14-го века [13] , описанное в «Форме Кюри» , кулинарной книге, подготовленной «главными поварами короля Ричарда II », [14] которая включала английские рецепты, а также блюда. под влиянием испанской, французской, итальянской и арабской кухонь. [15] Это блюдо имеет сходство с современной лазаньей как по рецепту, в котором ингредиенты располагаются слоями между листами макарон, так и по названию. Важным отличием является отсутствие помидоров , которые появились в Европе только после того, как Колумб достиг Америки в 1492 году. Самое раннее обсуждение помидоров в европейской литературе появилось в травнике , написанном в 1544 году Пьетро Андреа Маттиоли , [16] в то время как Самая ранняя кулинарная книга с рецептами томатов была опубликована в Неаполе в 1692 году, но автор получил эти рецепты из испанских источников. [16]

Как и в случае с большинством других видов макарон , итальянское слово имеет форму множественного числа: лазанья означает более одного листа лазаньи , хотя во многих других языках производное от единственного слова лазанья используется для обозначения популярного блюда из запеченных макарон. Что касается запеченного блюда, то в Италии в региональном использовании отдается предпочтение лазанье во множественном числе на севере страны и лазанье в единственном числе на юге. [17] Первое употребление множественного числа повлияло на обычное написание в британском английском , тогда как употребление южно-итальянского единственного числа повлияло на написание, часто используемое в американском английском . [17] И лазанья , и лазанья используются в английском языке как неисчисляемые (неисчисляемые) существительные в единственном числе . [18]

Происхождение и история

Лазанья возникла в Италии в средние века . Самый старый транскрибированный текст о лазанье появляется в 1282 году в Memoriali Bolognesi («Мемориалы Болоньези»), в котором лазанья упоминается в стихотворении, переписанном болонским нотариусом ; [19] [20] в то время как первый записанный рецепт был изложен в Liber de Coquina ( Книга кулинарии ) начала 14-го века. [21] Она лишь слегка напоминала более позднюю традиционную форму лазаньи, в которой ферментированное тесто раскатывали на тонкие листы, варили, посыпали сыром и специями, а затем ели небольшой заостренной палочкой. [22] Рецепты, написанные в столетие после « Liber de Coquina», рекомендовали варить макароны в курином бульоне и заправлять их сыром и куриным жиром. В рецепте, адаптированном для Великопостного поста , рекомендовались грецкие орехи . [22]

Вариации

Макаронные изделия

Лазанья массового производства с гофрированными краями называется лазаньей ричча , доппио фестоун , скиабо и скиабло . [23] В Венето лазанью фабричного производства называют барделе или лазаньони . [23] Более узкая лазанья — это меззе-лазанья , а если с гофрированным краем — меззе-лазанья-рич . [23] Подобные пасты - это более узкая лазанетка и ее более длинный родственник, лазаньот ( cappellasci [ sic ] в Лигурии [23] [24] ), а также санье Саленто ( «пятка» итальянского «сапога») [23] и Лагана в остальной части Апулии . [23]

Блюдо

Лазанья аль форно с рагу

Неаполитанская лазанья , lasagne di carnevale , состоит из слоев местной колбасы , маленьких жареных фрикаделек , сваренных вкрутую яиц , рикотты и моцареллы и заправлена ​​неаполитанским рагу , мясным соусом. [25]

Лазанья аль форно , прослоенная более густым рагу и соусом бешамель и соответствующая наиболее распространенной версии блюда за пределами Италии, традиционно ассоциируется с регионом Эмилия-Романья в Италии. Здесь, и особенно в ее столице Болонье , слои лазаньи традиционно зеленые (цвет получается путем смешивания шпината или других овощей с тестом) [26] и подаются с рагу (густым соусом из лука, моркови, сельдерея, мелко измельченная свинина и говядина, сливочное масло и помидоры), [27] [28] бешамель и сыр Пармиджано-Реджано .

В других регионах лазанью можно приготовить с различными сочетаниями рикотты или моцареллы, томатного соуса , мяса (например, говяжьего, свиного или куриного фарша) и овощей (например, шпината, кабачков, оливок, грибов). приправленный вином , чесноком , луком и орегано . Во всех случаях лазанья запекается ( аль форно ).

Традиционно тесто для макарон, приготовленное в Южной Италии, использовало манную крупу и воду; в северных районах , где манной крупы не было, использовали муку и яйца . В современной Италии, поскольку единственный сорт пшеницы, разрешенный для коммерциализации макаронных изделий, — это твердая пшеница , промышленную лазанью изготавливают из манной крупы из твердых сортов пшеницы. [29] Тем не менее, на севере и особенно в Эмилии-Романье традиция приготовления теста на яичной основе остается популярной для ремесленного и домашнего производства.

Галерея

Смотрите также

СМИ, связанные с лазаньей (слоеным блюдом) на Викискладе?

Рекомендации

  1. ^ Оксфордский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ Оксфордский справочник по еде, 2-е изд . Издательство Оксфордского университета, США. 2006. ISBN 0-19-280681-5.
  3. ^ "Лазанья". Мерриам-Вебстер . Проверено 30 июня 2017 г.
  4. ^ Де ре кокинария. Апичио.
  5. ^ λάγανον, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  6. ^ Далби, Эндрю (2003). Еда в древнем мире от А до Я. Лондон: Рутледж. ISBN 9780415232593. ОСЛК  892612150.
  7. ^ «Все едят: понимание еды и культуры», Юджин Ньютон Андерсон, NYU Press, 2005 г.
  8. ^ «Происхождение макарон». Настоящая итальянская паста . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 10 марта 2017 г.
  9. ^ λάσανα, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  10. Мюльке, Кристина (2 апреля 1997 г.), «Беззаботный взгляд на то, как продукты получили свои названия», Полка кулинарной книги: Обзор книги , Salon.com , заархивировано из оригинала 8 августа 2007 г. , получено 30 сентября 2007 г.
  11. ^ "лазанья". Интернет-словарь Мерриам-Вебстера . Проверено 10 марта 2017 г.
  12. ^ Льюис, Чарльтон Т.; Коротко, Чарльз. «Лэсэнум». Латинский словарь . Цифровая библиотека Персея . Проверено 10 марта 2017 г.
  13. ^ "Лосейны (Пастилки)" . Кельтнет . Дайфед Ллойд Эванс. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 24 марта 2012 г.
  14. ^ Библиотека Манчестерского университета Джона Райлендса (1996). Вещи сладкие на вкус: отрывки из «Формы кари»: кулинарная книга четырнадцатого века в библиотеке Джона Райлендса . Библиотека Джона Райландса . ISBN 0863731341. OCLC  643512620. Эта четверка курии составлена ​​из майстерских коксов короля Ричарда, вторых... с согласия магистров физики и философии.
  15. ^ Бушю, Мари Жозеф Монкорже; Бейли, Ян (пер.); Хант, Лия (пер.). «Олдкук: форма Кюри и кулинарные книги на английском языке» . Проверено 24 августа 2016 г.
  16. ^ Аб Смит, Эндрю Ф. (1994). Помидор в Америке: ранняя история, культура и кулинария . Колумбия, Южная Каролина, США: Издательство Университета Южной Каролины. ISBN 1-57003-000-6.
  17. ^ Аб Буччини, AF (2013). «Лазанья, многослойная история». В Маквильямсе (ред.). Завернутые и фаршированные продукты: материалы Оксфордского симпозиума по продуктам питания и кулинарии . Перспектива. п. 95. ИСБН 9781903018996. ... что касается запеченных версий блюда, то в Италии в регионах используется лазанья во множественном числе на севере и лазанья в единственном числе на юге; от первого употребления происходит британское использование слова «лазанья», а от второго — американское «лазанья». Ни то, ни другое употребление нельзя считать «более правильным»...
  18. ^ Лори Бауэр, Рошель Либер и Инго Плаг. Оксфордский справочник по морфологии английского языка. Издательство Оксфордского университета, 2015. с. 139. ISBN 9780198747062. 
  19. ^ Un mare magnum di possibilità: i Memoriali bolognesi e la loro schedatura (1265-1452)
  20. ^ Rime dei Memoriali Bolognesi
  21. Liber de Coquina (1285), De lasanis. Архивировано 12 февраля 2015 года в Wayback Machine . Глонирование.
  22. ^ ab Serventi, Макароны: история универсальной еды , Columbia UP, 2012, стр.235.
  23. ^ abcdef Оретта Занини Де Вита. Энциклопедия макарон. Калифорнийский университет Press, 2019. с. 148. ISBN 9780520322752. 
  24. ^ Гаэтано Фризони. Запись «Капелласки» в Dizionario Moderno Genovese-Italiano e Italiano-Genovese. А. Донат, 1910. с. 65.
  25. Дель Конте, Анна (1 декабря 2013 г.). Гастрономия Италии . Павильон. ISBN 978-1862059580.
  26. ^ «Лазанья – die Teigplatte» (на немецком языке) . Проверено 24 августа 2021 г.
  27. ^ Гесс, Рейнхардт; Зельцер, Сабина (1999). Региональная итальянская кухня: типичные рецепты и кулинарные впечатления всех регионов . Бэрронс. ISBN 9780764151590. ОСЛК  42786762.
  28. ^ Рут, Уэверли. Кулинария Италии . Нью-Йорк: Time-Life, 1968. Печать.
  29. ^ «Указ президента № 187» [Президентский указ №. 187] (PDF) . Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana (на итальянском языке). 117 : 5. 9 февраля 2021 г. Архивировано (PDF) из оригинала 18 июня 2022 г. . Проверено 22 июня 2022 г. - через перевод Союза организаций производителей макаронных изделий в ЕС.

Общие ссылки