Треуголка ( исп . El sombrero de tres picos или Le tricorne ) — балет Леонида Мясина на музыку Мануэля де Фальи . Он был заказан Сергеем Дягилевым и впервые поставлен в 1919 году. Это не только балет с испанской обстановкой, но и балет, в котором вместо классического балета используются приемы испанского танца (адаптированные и несколько упрощенные) . [1]
В 1916-17 годах Мануэль де Фалья сочинил музыку к двухсценной пантомиме Грегорио Мартинеса Сьерры «Эль коррегидор и ла молинера» ( «Судья и жена мельника» ), основанной на одноименном романе Педро Антонио де Аларкона 1874 года. Премьера произведения состоялась 6 апреля 1917 года в мадридском театре Эслава.
Сергей Дягилев из «Русских балетов» был представлен де Фалье Игорем Стравинским во время первого визита труппы в Испанию в 1916 году. Он запросил разрешение на использование уже завершенной постановки де Фальи « Ночи в садах Испании » и находившейся в работе «Коррехидор и молинера» для будущих хореографий, но сумел получить разрешение только на последнюю.
Готовясь к постановке испанской хореографии, Дягилев и Леонид Мясин заручились услугами танцора Феликса Фернандеса Гарсии, который сопровождал их с де Фальей в турне по Испании в июле 1917 года, знакомя их с танцорами и выступлениями в Сарагосе, Толедо, Саламанке, Бургосе, Севилье, Кордове и Гранаде. Мясин, Пабло Пикассо и де Фалья работали по отдельности над хореографией, декорациями/костюмами и музыкой для балета в течение последующих месяцев; после некоторых задержек балет в конечном итоге был впервые показан в Лондоне в театре Альгамбра 22 июля 1919 года. Де Фалью вызвали домой в Гранаду в последний момент, чтобы увидеть его умирающую мать; премьерой вместо него дирижировал Эрнест Ансерме .
История магистрата, влюбленного в верную жену мельника, которую он пытается соблазнить, взята из одноименной новеллы Педро Антонио де Аларкона . [2] Фалья не подготовил «сюиты» из этого произведения, хотя отрывки исполняются под этим названием. Музыка состоит из восьми основных разделов, разделенных на вступление и две части, или акты, с несколькими связующими сценами:
После короткого фанфар занавес поднимается, открывая мельницу в Андалусии . Мельник пытается научить домашнего черного дрозда определять время. Он приказывает птице чирикать дважды, но вместо этого она чирикает три раза. Раздраженный, мельник ругает птицу и велит ей попробовать еще раз. Теперь птица чирикает четыре раза. Мельник снова сердится на птицу, и его жена предлагает ей виноградину. Птица берет виноградину и чирикает дважды. Мельник и его жена смеются над этим и продолжают свою работу.
Вскоре мимо проходят магистрат , его жена и их телохранитель, совершающие свою ежедневную прогулку. Процессия проходит мимо, и пара возвращается к своей работе. Слышно, как возвращается щеголеватый, но развратный магистрат. Мельник говорит жене, что он спрячется, и что они подшутят над магистратом. Мельник прячется, и магистрат видит, как жена мельника танцует. После танца она предлагает ему виноград. Когда магистрат получает виноград, жена мельника убегает, а магистрат следует за ней. Наконец, он ловит ее, и мельник выскакивает из куста с палкой. Мельник прогоняет магистрата, и мельник с женой продолжают работать.
В ту ночь гости находятся в доме мельника. Мельник танцует, чтобы развлечь их. Его танец прерывает телохранитель магистрата, который пришел арестовать его по сфабрикованным обвинениям. После того, как мельника уводят, гости уходят один за другим. Жена мельника ложится спать, и вскоре на мельницу приходит магистрат. По пути к двери магистрат спотыкается и падает в реку. Жена мельника просыпается и убегает.
Магистрат раздевается, вешает одежду на дерево и ложится спать в кровать мельника. Мельник сбежал из тюрьмы и видит магистрата в своей постели. Мельник думает, что магистрат спит с его женой, и планирует поменяться с магистратом одеждой и отомстить, соблазнив его жену. Мельник уходит, переодевшись магистратом, и магистрат вскоре просыпается. Он выходит на улицу и видит, что его одежда исчезла, поэтому он одевается в одежду мельника.
Телохранитель приходит и видит магистрата, одетого как мельник, и идет арестовывать его. Жена мельника видит, как телохранитель сражается с тем, кто выглядит как ее муж, и присоединяется к драке. Мельник возвращается и видит свою жену в драке и присоединяется к ней, чтобы защитить ее. Магистрат объясняет всю историю, и балет заканчивается тем, что гости мельника подбрасывают магистрата вверх и вниз в одеяле.
На протяжении всего балета Фалья использует традиционную андалузскую народную музыку . Две песни, исполняемые меццо-сопрано, являются примерами пения канте хондо , которое обычно сопровождает музыку фламенко и рассказывает грустную историю. В одном месте ( фаррука ) он цитирует начало 5- й симфонии Бетховена . [3]
Существует множество записей всего балета, а также сюит, извлеченных из него. В начале 1960-х годов Эрнест Ансерме , оригинальный дирижер, записал его в стерео для London Records . Музыка была исполнена Orchestre de la Suisse Romande , а солисткой канте хондо была Тереза Берганса . Его также записывали такие дирижеры, как Шарль Дютуа , Рафаэль Фрюбек де Бургос , Хесус Лопес-Кобос , Андре Превен , Пьер Булез и Хуанхо Мена . Леонард Бернстайн записал две сюиты из балета с Нью-Йоркской филармонией . (Сравнение версий Превена и Дютуа см. здесь .)
Оригинальная пантомима «Эль-коррегидор и ла-молинер» была записана Хосепом Понсом и Оркестром театра Льюре для Harmonia Mundi .
Балет Парижской оперы выпустил постановку полного балета на DVD под названием «Пикассо и танец» . В постановке используется не только оригинальная хореография Мясина, но и реальные репродукции декораций и костюмов Пикассо.