stringtranslate.com

Обитер диктум

Obiter dictum (обычно используется во множественном числе, obiter dicta ) — латинская фраза, означающая «иное сказанное», [1] то есть замечание в юридическом заключении , которое «сказано мимоходом» любым судьей или арбитром . Это концепция, полученная из английского общего права , согласно которой судебное решение состоит только из двух элементов: ratio decidendi и obiter dicta . Для целей судебного прецедента ratio decidendi является обязательным, тогда какobiter dicta являются только убедительными. [2] [3]

Значение

Судебное заявление может быть ratio decidendi только в том случае, если оно относится к решающим фактам и праву дела. Заявления, которые не являются решающими или которые относятся к гипотетическим фактам или к не связанным с делом правовым вопросам, являются obiter dicta . Obiter dicta (часто просто dicta или obiter ) — это замечания или наблюдения судьи , которые, хотя и включены в текст решения суда, не являются необходимой частью решения суда. В решении суда obiter dicta включают, но не ограничиваются словами «введенными в качестве иллюстрации, аналогии или аргумента». [1] В отличие от ratio decidendi , obiter dicta не являются предметом судебного решения, даже если они являются правильными утверждениями права. Так называемый тест инверсии Вамбо предусматривает, что для определения того, является ли судебное заявление ratio или obiter , вы должны инвертировать аргумент, то есть спросить, было бы решение иным, если бы утверждение было опущено. Если это так, то утверждение имеет решающее значение и является ratio ; если же оно не имеет решающего значения, то оно является obiter .

Если суд постановляет, что у него нет юрисдикции для рассмотрения дела (или отклоняет дело по формальным причинам), но все равно продолжает предлагать мнения по существу дела, такие мнения могут представлять собой obiter dicta . Другие случаи obiter dicta могут иметь место, когда судья делает отступление, чтобы предоставить контекст для мнения, или проводит тщательное исследование соответствующей области права. Если судья в качестве пояснения приводит гипотетический пример, это будет obiter, даже если это уместно, потому что это не будет касаться фактов дела, как в деле Карлилла (ниже).

Ученые из Университета Флориды Тереза ​​Рейд-Рэмбо и Лианн Пфлаум объясняют процесс, посредством которого obiter dicta может стать обязательным. Они пишут, что:

При принятии решений суды иногда цитируют отрывки obiter dicta , найденные в текстах мнений из предыдущих дел, с признанием или без признания статуса цитируемого отрывка как obiter dicta . Цитируемый отрывок obiter dicta может стать частью постановления или решения в последующем деле, в зависимости от того, что фактически решил последний суд и как этот суд трактовал принцип, воплощенный в цитируемом отрывке. [4]

В Соединенном Королевстве

Согласно доктрине stare decisis , заявления, составляющие obiter dicta, не являются обязательными, хотя в некоторых юрисдикциях, таких как Англия и Уэльс , они могут быть весьма убедительными. Например, в деле High Trees [5] судья Деннинг не ограничился простым удовлетворением иска арендодателя, но добавил, что если бы арендодатель попытался взыскать просроченную арендную плату за военные годы, справедливость не позволила бы ему сделать это. Учитывая, что арендодатель не желал взыскивать просроченную арендную плату, добавление Деннинга было явно obiter , однако это заявление стало основой для современного возрождения эстоппеля обещания . Аналогичным образом, в деле Hedley Byrne & Co Ltd против Heller & Partners Ltd [ 6] Палата лордов постановила obiter , что небрежное искажение может привести к иску о чистом экономическом убытке , хотя, по фактам, отказ от ответственности был эффективен для аннулирования любого иска. Также в деле Scruttons Ltd против Midland Silicones Ltd [ 7] лорд Рид предположил, что, хотя доктрина приватности договора не позволяла стивидорам в этом случае воспользоваться защитой пункта об освобождении от ответственности, в будущем такая защита могла бы быть эффективной, если бы были соблюдены все четыре правила (которые он перечислил). В деле Carlill против Carbolic Smoke Ball Company [8] [9] (дело о том, могла ли женщина, использовавшая дымовой шар в соответствии с предписаниями, потребовать объявленное вознаграждение после заражения гриппом), судья Боуэн сказал:

Если я объявлю миру, что моя собака потерялась, и что любой, кто приведет собаку в определенное место, получит некоторую сумму денег, то следует ли ожидать, что все полицейские или другие лица, чья работа заключается в поиске потерянных собак, сядут и напишут мне записку о том, что они приняли мое предложение? Конечно, [нет]!

В Соединенных Штатах

Obiter dicta Верховного суда США может быть влиятельным. [10] [11] [3] [12] [13] Одним из примеров в истории Верховного суда является дело 1886 года Santa Clara County v. Southern Pacific Railroad Co. . Мимолётное замечание главного судьи Моррисона Р. Уэйта , записанное судебным репортёром перед устными прениями, теперь составляет основу доктрины о том, что юридические лица имеют право на защиту в соответствии с Четырнадцатой поправкой . Является ли замечание главного судьи Уэйта обязательным прецедентом, является спорным, но последующие постановления рассматривают его как таковой.

В других случаях obiter dicta может предполагать толкование закона, которое не имеет отношения к рассматриваемому делу, но может быть полезным в будущих делах. [2] Наиболее ярким примером такого явления является история знаменитой сноски 4 к делу United States v. Carolene Products Co. (1938), которая, отвергая использование пункта о надлежащей правовой процедуре для блокирования большинства законодательных актов, предполагала, что этот пункт может применяться для отмены законодательства, касающегося вопросов «основного права». Обычно считается, что этот obiter dictum привел к доктрине строгого контроля (и впоследствии промежуточного контроля ) в делах о расовой, религиозной и сексуальной дискриминации, впервые сформулированной в деле Korematsu v. United States (1944). Решение по делу Korematsu v. United States было само по себе осуждено тем же судом в obiter dictum в деле Trump v. Hawaii (2018).

Особые суждения или мнения

Аргументы и обоснование особого решения (термин, используемый в Соединенном Королевстве [14]) также составляют obiter dicta . Однако они также могут быть процитированы, если суд определит, что его предыдущее решение было ошибочным, как это было в случае, когда Верховный суд США процитировал особое мнение судьи Оливера Уэнделла Холмса-младшего в деле Hammer против Dagenhart, когда он отменил решение Hammer в деле United States против Darby Lumber Co.

В деле Шоу против DPP [1962] [15] издатель Ladies Directory (путеводителя по лондонским проституткам) был признан виновным в «заговоре с целью развращения общественной морали». Он подал апелляцию на том основании, что такого преступления не существовало. Палата лордов отклонила апелляцию, фактически создав новое преступление. Виконт Саймондс сказал: «... у судов остается остаточная власть... сохранять моральное благополучие государства и... защищать его от нападений, которые могут быть тем более коварными, что они новы и не готовы». В особом решении лорд Рид сказал: «Парламент — это надлежащее место,... [для создания новых уголовных законов]. Там, где парламент боится вступить , судам не следует торопиться». Впоследствии лорд Рид был ведущим судьей в деле Кнуллер против DPP [ 16] о непристойной клевете , в котором издатель был обвинен в «заговоре с целью развращения общественной морали». В данном случае лорд Рид заявил, что он по-прежнему не согласен с решением большинства по делу Шоу , но в интересах определенности он не будет отменять решение Шоу .

Сембл

Схожим с obiter является понятие semble ( нормандско-французское слово , означающее «кажется»), указывающее на то, что точка зрения неопределенна или представляет собой только мнение судьи. Например, в деле Simpkins v Pays (1955) [17] [18] бабушка, внучка и жилец участвовали в еженедельных конкурсах в Sunday Empire News . Каждую неделю все три женщины вместе делали прогноз, и каждая вносила свой вклад в стоимость участия; но на купоне было указано имя бабушки. Бабушка получила 750 фунтов стерлингов призовых денег и отказалась делиться ими с двумя другими. Жилец успешно подал в суд на треть призовых денег; но судья Селлерс добавил semble , что внучка также должна получить 250 фунтов стерлингов, хотя она не была стороной в деле.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Юридический словарь Блэка , стр. 967 (5-е изд., 1979).
  2. ^ ab "United States v. Warren, 338 F.3d 258". Апелляционный суд США по третьему округу . Гарвардская школа права. 7 августа 2003 г. стр. 265. Простое обозначение утверждения в заключении как "высказывания" не обязательно делает его таковым. Необоснованные утверждения в заключении, которые не подразумевают судебных фактов конкретного вынесения решения по делу, не имеют силы прецедента. Они не связывают ни координирующие, ни нижестоящие суды в судебной иерархии. Это классические obiter dicta : "утверждения права в заключении, которые логически не могут быть основной предпосылкой выбранных фактов решения".
  3. ^ ab "United States v. Dupree, 617 F.3d 724". Апелляционный суд США третьего округа . Гарвардская школа права. 6 августа 2010 г. стр. 741. Конечно, решения Верховного суда, даже не будучи обязательными, по-прежнему весьма убедительны.( мнение большинства )
  4. ^ Рейд-Рэмбо, Тереза ​​и Лиэнн Дж. Пфлаум. «Глава 5: Источники права; Чтение и интерпретация дел», Юридическое письмо по дизайну: руководство по отличным резюме и меморандумам. Дарем, Северная Каролина: Carolina Academic, 2013. 85. Печать.
  5. ^ Central London Property Trust Ltd против High Trees House Ltd [1947] KB 130
  6. Hedley Byrne & Co Ltd против Heller & Partners Ltd [1964] AC 465
  7. ^ Scruttons Ltd против Midland Silicones Ltd [1961] UKHL 4, [1962] AC 446
  8. Карлилл против компании Carbolic Smoke Ball Company [1893] 2 QB 256
  9. ↑ Дело Карлилла против компании Carbolic Smoke Ball Company [1892] EWCA Civ 1
  10. ^ "Хамер против Neighborhood Hous. Servs. of Chi., 138 S. Ct. 13 (2017)". Верховный суд США . Гарвардская школа права. 8 ноября 2017 г. стр. 21, прим. 11. Действительно, формулировка была взята из дела, в котором мы ошибочно предположили, что правило обработки претензий было "обязательным и юрисдикционным".
  11. ^ «Шваб против Кросби, 451 F.3d 1308». Апелляционный суд США по одиннадцатому округу . Гарвардская школа права. 15 июня 2006 г. стр. 1325. Ранее мы признавали, что «постановления Верховного суда — это не то, что можно легко отбросить».
  12. ^ "Эньинг Ли против Холдера, 738 F.3d 1160". Апелляционный суд США по девятому округу . Гарвардская школа права. 31 декабря 2013 г. стр. 1164, прим. 2. Обоснованные изречения являются законом округа.
  13. ^ «Соединенные Штаты против Макэдори, 935 F.3d 838». Апелляционный суд США девятого округа . Гарвардская школа права. 28 августа 2019 г. стр. 843.
  14. ^ "Dissent". Law Mentor. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Получено 6 февраля 2014 года .
  15. Шоу против DPP [1962] AC 220 Палата лордов
  16. ^ Knuller (Publishing, Printing and Promotions) Ltd. против DPP [1973] AC 435 на стр. 456, 56 Cr.App.R. 633 на стр. 637
  17. ^ «Симпкинс против Пэйса» [1955] 1 WLR 975 Королевская скамья дивизии
  18. ^ "Simpkins v Pays". Архивировано из оригинала 2014-01-11 . Получено 2014-01-11 .

Внешние ссылки