Ча сиу бао ( упрощенный китайский :叉烧包; традиционный китайский :叉燒包; пиньинь : chāshāo bāo ; ютпин : caa1 siu1 baau1 ; кантонский йельский : chā sīu bāau ; букв. «жареная свиная булочка») — кантонские баоцзы (булочка), наполненные свининой ча сиу со вкусом барбекю. [1] Их подают как разновидность димсам во время ямча и иногда продают в китайских пекарнях . [1] [2]
Существует два основных вида ча сиу бао : традиционная версия, приготовленная на пару, называется蒸叉燒包( пиньинь : чжэн чашао бао ; Джютпин : zing1 caa1 siu1 baau1 ; кантонский Йельский язык : jīng chāsīu bāau ) или просто叉燒包( чашао бао ; caa1 siu1 baau1 ; chāsīu bāau ), а запеченную разновидность обычно называют叉燒餐包( chāshāo can bāo ; caa1 siu1 caan1 baau1 ; chāsīu chāan bāau ). Приготовленный на пару ча сиу бао имеет белую корочку, а запеченный — румяный и покрытый глазурью.
Хотя визуально оно похоже на другие виды паровых баоцзы , тесто для парового ча сиу бао уникально, поскольку в качестве разрыхлителя в нем используются как дрожжи , так и разрыхлитель . [3] [4] Эта уникальная смесь разрыхлителей придает тесту ча сиу бао текстуру слегка плотного, но мягкого хлеба. Танчжун , водная заправка, иногда используется для сохранения мягкости хлеба в течение длительного времени и помогает улучшить текстуру бао.
Альтернативная версия парового char siu bao — это запеченная версия. Хотя тесто очень похоже, запеченный char siu bao больше похож на запеченную булочку с той же начинкой char siu . Его часто покрывают яичной и сахарной смазкой перед выпечкой, в результате чего char siu bao получается немного более сладким, более хлебным.
В центре булочки находится нежная, сладкая, медленно обжаренная свиная вырезка. Этот ча сиу нарезается кубиками, а затем смешивается с сиропообразной смесью из устричного соуса , соуса хойсин , жареного кунжутного масла , рисового уксуса , шаосинского вина или сухого хереса , соевого соуса , сахара и кукурузного крахмала. [5]
Siopao ( упрощенный китайский :烧包; традиционный китайский :燒包; Pe̍h-ōe-jī : sio-pau ; тагальское произношение: [ˈʃoː.paʊ̯] ), буквально означающее «горячая булочка», является филиппинской индигенизированной версией баоцзы . Распространенный вариант сиопао , сиопао асадо , происходит от чар сиу бао и имеет начинку ( асадо ), в которой используются похожие ингредиенты, что и в чар сиу . Он отличается тем, что филиппинское асадо — это тушеное блюдо, а не жареное на гриле, и по стилю приготовления больше похоже на хоккиенский тау ю бак ( китайский :豆油肉; Pe̍h-ōe-jī : tāu-iû bah ). Он немного слаще, чем char siu , и его также можно готовить с курицей. Siopao также обычно намного больше, чем char siu bao или baozi . [6] [7] [8] [9]
По приглашению европейских держав китайцы были наняты в качестве кабальных рабочих по всему Тихому океану для работы на сахарных плантациях, начиная с середины 1800-х годов. Китайские иммигранты привозили с собой такие продукты, как чар сиу бао , которые были адаптированы к их новому местоположению. [10] [11] [12]
В гавайской кухне это называется manapua . Гавайский пиджин означает «вкусная свиная штука». [13] В Самоа это блюдо называют keke pua'a , что буквально означает «свиная лепешка». [14] На Таити и во Французской Полинезии их называют chao pao . [15]
Во Вьетнаме блюдо называется xíu páo . Оно происходит из Гуандуна и Чаочжоу, следуя за довольно большой зарубежной китайской общиной, проживающей на улице Хакка в Нам Дине , Вьетнам. Ингредиенты для выпечки в основном включают муку, мясо, яйца, муку, сало и некоторые типичные специи в зависимости от того, как устроена каждая семья. Чтобы приготовить вкусные пирожные, люди часто маринуют свиную вырезку с измельченным чесноком, пятью специями, устричным маслом, медом, а затем запекают до тех пор, пока она не станет золотисто-коричневой и ароматной. Мясо чар сиу нарезают кубиками и смешивают с древесным грибом, свиным жиром и целым вареным перепелиным яйцом, с добавлением соленого яичного желтка в некоторых вариантах. Слово «xíu páo» считается транслитерированным кантонским или хоккиенским. [16]