Мы готовы при соответствующих обстоятельствах предоставить информацию, подтверждающую достоверность и правдивость любого такого источника.
Ирин Кармон цитирует юридическую фирму [1]
Латинское наречие sic ( / sɪ k / ; таким образом , так и таким образом ), вставленное после цитаты, указывает на то, что цитируемый материал был транскрибирован или переведен так, как он содержится в исходном тексте, включая ошибочное, архаичное или необычное написание, пунктуацию и грамматику . Sic также применяется к любому удивительному утверждению, ошибочному рассуждению или другому материалу, который может быть истолкован как ошибка транскрипции .
Типичное редакционное использование Sic — информировать читателя о том, что любые ошибки в цитате не возникли из-за редакторских ошибок в транскрипции, а намеренно воспроизведены так, как они появляются в исходном тексте, который цитируется; таким образом, sic помещается в скобки , чтобы указать, что это не часть цитаты. Sic также может использоваться в насмешливом смысле, чтобы обратить внимание читателя на орфографические ошибки автора и ошибочную логику или чтобы выразить неодобрение содержания или формы материала. [2]
В английском языке латинское наречие sic используется как наречие, а также производными от него как существительное и как глагол. [3] Наречие sic , означающее «намеренно так написано», впервые появилось в английском языке около 1856 года. [4] Оно произошло от латинского наречия sīc , означающего « так», «таким образом», «таким образом». [5] Согласно Оксфордскому словарю английского языка , глагольная форма sic , означающая «отмечать знаком sic» , появилась в 1889 году, ранним примером является работа Э. Белфорта Бакса « Этика социализма» . [6]
Иногда sic ошибочно идентифицировали как аббревиатуру [7] (и поэтому иногда неправильно писали с точками): говорят, что sic означает «написано/сказано в копии/контексте», «написание правильное», «написано неправильно» и другие подобные фразы народной этимологии . Все они неверны и являются просто бэкронимами от sic .
Использование sic значительно возросло в середине 20-го века. [8] Например, в решениях государственных судов США до 1944 года sic встречалось 1239 раз в базе данных Westlaw ; в решениях с 1945 по 1990 год оно встречалось 69 168 раз, то есть в 55 раз больше. [2] Его использование в качестве формы насмешки было названо основным фактором этого роста. [2] Неумеренное использование sic вызвало некоторые споры, заставив некоторых редакторов, включая библиографа Саймона Ноуэлла-Смита и литературного критика Леона Эделя , выступить против него. [9]
Форма в квадратных скобках [ sic ] чаще всего вставляется в цитируемый или перепечатанный материал, чтобы указать на скрупулезную точность в воспроизведении предшествующего текста, несмотря на то, что читателю может показаться, что орфография неверна или необычна ( орфография , пунктуация , грамматика, синтаксис, факты, логика и т. д.). [2] [10] Несколько руководств по использованию рекомендуют использовать форму в квадратных скобках sic в первую очередь как помощь читателю, а не как показатель несогласия с источником. [2] [11]
Sic может показывать, что необычное или архаичное выражение передано верно, [12] например, при цитировании Конституции США : «Палата представителей должна выбрать [ sic ] своего спикера ...» Однако несколько руководств по письму не рекомендуют использовать его в отношении диалекта, например, в случаях различий в правописании американского и британского английского . [8] [11] [13] Появление sic в квадратных скобках после слова analyze в рецензии на книгу заставило Брайана А. Гарнера прокомментировать: «все, что продемонстрировал цитирующий (или чрезмерно усердный редактор) [sic], — это незнание британского обихода». [2]
Иногда автор помещает [ sic ] после своих собственных слов, чтобы указать, что язык был выбран намеренно для особого эффекта, особенно там, где иронический смысл автора может быть в противном случае неясен. [14] Брайан А. Гарнер назвал такое использование sic «ироничным», приведя следующий пример из книги Фреда Роделла 1955 года «Девять мужчин» : [2]
[В] 1951 году было получено благословение на судебное преследование судьей Гарольдом Мединой одиннадцати так называемых «главных местных коммунистов», и это благословение означало судебное одобрение Закона Смита как конституционного.
Там, где sic следует за цитатой, оно заключается в скобки : [ sic ]. [15] Слово sic часто рассматривается как заимствованное слово , не требующее курсива, и руководства по стилю новозеландских, австралийских и британских СМИ, как правило, не требуют курсива. [11] Однако курсив распространен в Соединенных Штатах, где на нем настаивают авторитетные органы, включая APA Style . [16]
Поскольку sic не является аббревиатурой, размещение точки в скобках после слова sic является ошибочным, [17] [18] хотя Калифорнийское руководство по стилю предлагает оформлять его как вводное предложение только в случае использования после полного предложения, например: ( Sic. ) [15]
Некоторые руководства, включая «Чикагское руководство по стилю» , рекомендуют «тихое редактирование » (за исключением случаев, когда это неуместно или неопределенно) вместо вставки скобок sic , например, путем замены неправильного слова в скобках правильным или простой замены неправильного написания правильным. [2] [19]
В качестве альтернативы, чтобы показать как оригинал, так и предлагаемую коррекцию (как это часто бывает в палеографии ), можно указать фактическую форму, а затем recte , затем правильную форму в скобках. Латинское наречие recte означает правильно . [20]
Иракский батальон захватил [ предположительно ] контроль над бывшей американской военной базой, и наши силы сейчас находятся примерно в 40 минутах езды от города.
Согласно журналу «Таблицы стилей музыки семнадцатого века» , при использовании recte перед правильной формой не должно быть знаков препинания, например, двоеточия . [21]
Третий вариант — после ошибки указать sic , запятую или двоеточие, «read» и правильный вариант прочтения, все в квадратных скобках, как в следующем примере:
Пункт 26 - «План пространства рядом с типографией Evinghews [так в оригинале: Evening News] и выходящим на улицу зданием Университета St. Giles House», [Эдинбург] [22]
В параграфе 13.7, в разделе о допустимых изменениях цитат,
CMOS
говорит: "Очевидные типографские ошибки могут быть исправлены молча (без комментариев или
sic
), если только цитируемый отрывок не взят из более старой работы или рукописного источника, где особенности правописания, как правило, сохраняются".