В октябре и ноябре 2005 года в пригородах Парижа и других французских городах [4] [5] произошли трехнедельные беспорядки. В ходе этих беспорядков молодежь совершала насильственные нападения, поджигала автомобили и общественные здания .
Беспорядки начались 27 октября в Клиши-су-Буа , где полиция расследовала сообщение о взломе на строительной площадке, и группа местной молодежи разбежалась, чтобы избежать допроса. Трое из них спрятались на электрической подстанции, где двое погибли от удара током, что привело к отключению электроэнергии (не установлено, подозревала ли полиция этих людей или другую группу, разыскиваемую по отдельным обвинениям). Инцидент спровоцировал рост напряженности из-за безработицы среди молодежи и преследований со стороны полиции в бедных жилых районах, и за этим последовали три недели беспорядков по всей Франции. 8 ноября было объявлено чрезвычайное положение , позже продленное на три месяца.
В результате беспорядков бунтовщики сожгли более 8000 транспортных средств и арестовали более 2760 человек. [6]
Ссылаясь на два полицейских расследования, The New York Times сообщила, что инцидент начался в 17:20 в четверг, 27 октября 2005 года в Клиши-су-Буа, когда полицию вызвали на строительную площадку для расследования возможного взлома. Трое подростков, преследуемые полицией, забрались на стену, чтобы спрятаться на электроподстанции. Шестеро молодых людей были задержаны к 17:50. Во время допроса в полицейском участке в Ливри-Гаргане в 18:12 на станции и в близлежащих районах произошло отключение электроэнергии. Полиция заявила, что это было вызвано поражением током двух мальчиков, Зейеда Бенны и Буны Траоре; третий мальчик, Мухиттин Алтун, получил травму от удара током от электроподстанции, на которой они прятались. [7] [8] The New York Times писала:
Согласно заявлениям г-на Алтуна, который все еще находится в больнице с травмами, группа из примерно десяти друзей играла в футбол на соседнем поле и возвращалась домой, когда увидела полицейский патруль. Все они разбежались в разных направлениях, чтобы избежать длительного допроса, с которым, по словам молодежи в жилых комплексах, они часто сталкиваются со стороны полиции. Они говорят, что от них требуют предъявить удостоверения личности и могут находиться в полицейском участке до четырех часов, а иногда их родители должны прийти, прежде чем полиция их отпустит. [7]
Существуют разногласия по поводу того, действительно ли преследовались подростки. Местный прокурор Франсуа Моленс заявил, что, хотя они так считают, полиция на самом деле преследовала других подозреваемых, пытавшихся избежать проверки личности. [9]
Это событие разожгло уже существовавшую напряженность. Протестующие сообщили Associated Press, что беспорядки были выражением разочарования в связи с высоким уровнем безработицы, а также притеснениями и жестокостью полиции. «Люди объединяются, чтобы сказать, что с нас хватит», — сказал один из протестующих. «Мы живем в гетто . Все живут в страхе». [10] В пригородах, где проживают бунтовщики, также проживает большое количество иммигрантов, в основном из Северной Африки и стран Африки к югу от Сахары, что, как утверждается, усиливает религиозную напряженность, которая, по мнению некоторых комментаторов, еще больше усиливает такое разочарование и дискриминацию мусульман после атак 11 сентября и последующей войны в Ираке . [11] По словам Паскаля Майо, главы Renseignements Généraux (французской разведывательной службы), радикальный исламизм или исламский терроризм не оказал никакого влияния на гражданские беспорядки во Франции в 2005 году. [12]
В то время как напряжение среди несовершеннолетних во Франции росло , меры не принимались до открытия школ осенью, поскольку большая часть французского населения находится в отпуске в летние месяцы. Однако 27 октября 2005 года в Клиши-су-Буа ближе к вечеру около десяти жителей вернулись пешком со стадиона, где они провели день, играя в футбол. По пути они прошли мимо большой строительной площадки. Местный житель сообщил о попытке ограбления около строительной площадки в полицию, которая затем прислала машину. Национальная полиция пыталась арестовать шестерых французских юношей африканского или североафриканского происхождения: четверых в парке Венсана Ориоля и двоих на кладбище, примыкающем к электрической подстанции EDF (Electricité de France), где укрылись еще трое сбежавших — Буна Траоре (15 лет), Зейд Бенна (17 лет) и Мухиттин Алтун (17 лет). Пытаясь спрятаться на электроподстанции, Буна Траоре и Зейед Бенна погибли от удара током. Третий, Мухиттин Алтун, получил серьезные ожоги, но выздоровел и вернулся в район. Вскоре после этого инцидента начались беспорядки. Первоначально ограниченные территорией Парижа, беспорядки впоследствии распространились на другие районы региона Иль-де-Франс и распространились по окраинам городских районов Франции, также затронув некоторые сельские районы. После 3 ноября они распространились на другие города Франции, затронув все 15 крупных городских округов страны. Тысячи автомобилей были сожжены, и по меньшей мере один человек был убит бунтовщиками. Около 2900 бунтовщиков были арестованы.
8 ноября президент Жак Ширак объявил чрезвычайное положение , [13] [14] вступившее в силу в полночь. Несмотря на новые правила, беспорядки продолжались, хотя и в меньших масштабах, следующие две ночи и снова усилились на третью ночь. 9 ноября и утром 10 ноября была сожжена школа в Бельфоре , а также имели место акты насилия в Тулузе , Лилле , Страсбурге , Марселе и Лионе .
10 ноября и утром 11 ноября насилие усилилось ночью в парижском регионе, и по всей стране все еще было несколько раненых полицейских. [15] По словам министра внутренних дел , насилие, поджоги и нападения на полицию усилились 11-го и утром 12-го числа, и были совершены новые нападения на электроподстанции, что привело к отключению электроэнергии в северной части Амьена .
В субботу, 12 ноября, в центре Лиона произошли беспорядки: молодые люди нападали на автомобили и бросали камни в полицию, которая ответила слезоточивым газом. Также той ночью в южном городе Карпантрас был подожжен детский сад. [16]
В ночь с 14 на 15 по всей Франции было сожжено 215 автомобилей, а 71 человек арестован. В центре Парижа было сожжено 13 автомобилей, по сравнению с одним накануне вечером. В пригороде Парижа зажигательные бомбы были брошены в казначейство в Бобиньи и в электрический трансформатор в Клиши-су-Буа, районе, где начались беспорядки. Также были атакованы детский сад в Камбре и туристическое агентство в Фонтене-су-Буа . Восемнадцать автобусов были повреждены в результате поджога на станции в Сент-Этьене . В мечеть в Сен-Шамоне попали три зажигательные бомбы, которые не нанесли большого ущерба.
163 транспортных средства загорелись в 20-ю ночь беспорядков, с 15 по 16 ноября, что заставило французское правительство заявить, что страна возвращается к «почти нормальной ситуации». Во время ночных событий была сожжена римско-католическая церковь, а транспортное средство врезалось в пустующий полицейский участок в Роман-сюр-Изер . В других инцидентах полицейский был ранен во время ареста после того, как молодые люди бросали бутылки с кислотой в ратушу в Пон-л'Эвек , а также была подожжена средняя школа в Гренобле . По всей стране было проведено 50 арестов. [17]
16 ноября французский парламент одобрил трехмесячное продление чрезвычайного положения (которое закончилось 4 января 2006 года), направленное на сдерживание беспорядков городской молодежи. Сенат в среду одобрил продление — на следующий день после аналогичного голосования в нижней палате. Законы позволяют местным властям вводить комендантский час, проводить обыски домов и запрещать публичные собрания. Нижняя палата приняла их большинством в 346–148 голосов, а Сенат — 202–125 голосов. [18]
Салах Гахам был французским консьержем, родившимся в Алжире. Ночью 2 ноября 2005 года в подвале Форума, здания, где он работал в Безансоне , сгорело три автомобиля . Он попытался потушить пожар, но потерял сознание из-за отравления дымом. Пожарные попытались реанимировать его, но безуспешно. Он умер в возрасте 34 лет; это была первая смерть, вызванная периодом гражданских беспорядков. Мэр почтил его память, назвав его именем местную улицу недалеко от Форума. Улица называется «Площадь Салаха Гахама» и отмечена памятной доской. [3]
27 октября Жан-Клод Ирвоас, 56 лет, был избит до смерти мятежниками, после того как его ограбили, когда он фотографировал уличный фонарь для своей работы в Эпине-сюр-Сен , Сен-Сен-Дени. [2] 4 ноября Жан-Жак Ле Шенадек, 61 год, впал в кому после того, как его ударил Салахеддин Аллуль, 22 года, и умер несколько дней спустя. Жертва пыталась потушить пожар в мусорном баке возле своего дома в Стэнсе , Сен-Сен-Дени. [1] Аллуль был позже приговорен к пяти годам тюремного заключения. [19]
Комментируя другие демонстрации в Париже несколько месяцев спустя, BBC суммировала причины событий, в том числе безработицу среди молодежи и отсутствие возможностей в беднейших общинах Франции. [20]
Глава Центрального управления генеральных разведывательных служб не обнаружил исламского фактора в беспорядках, в то время как газета New York Times 5 ноября 2005 года сообщила, что «большинство молодых людей, совершивших эти акты, являются мусульманами африканского или североафриканского происхождения», а местная молодежь добавила, что «в беспорядках также принимали участие многие дети коренных французов». [21]
BBC сообщила, что негативное восприятие ислама французским обществом и социальная дискриминация иммигрантов оттолкнули некоторых французских мусульман и могли стать фактором, повлиявшим на причины беспорядков: «Ислам рассматривается как самый большой вызов светской модели страны за последние 100 лет». [22] Сообщалось, что многие французские мусульмане и иммигранты из Северной Африки в пригородах французских городов испытывали недовольство и чувство отчуждения . [23] Однако в редакционной статье также ставился вопрос о том, оправдана ли такая тревога, ссылаясь на то, что мусульманские гетто во Франции не являются рассадниками сепаратизма и что «пригороды полны людей, отчаянно желающих интегрироваться в более широкое общество». [24]
Примечание: В таблице и диаграммах события, о которых сообщается, что они произошли ночью и следующим утром, указаны как произошедшие в день утра. В статье о временной шкале все наоборот.
Николя Саркози , занимавший в то время пост министра внутренних дел, объявил о политике « нулевой терпимости » к городскому насилию после четвертой ночи беспорядков и объявил, что в спорных районах Парижа будут размещены 17 рот полиции по борьбе с беспорядками ( CRS ) и семь мобильных полицейских отрядов ( escadrons de gendarmerie mobile ).
Семьи двух погибших молодых людей, отказавшись встретиться с Саркози, встретились с премьер-министром Домиником де Вильпеном . Азуз Бегаг , министр-делегат по содействию равным возможностям, раскритиковал Саркози за использование последним «неточной, воинственной семантики», в то время как Мари-Жорж Бюффе , секретарь Французской коммунистической партии , раскритиковал «неприемлемую стратегию напряженности » и «не менее непростительное определение французской молодежи как «головорезов»» ( racaille , термин, который, по мнению некоторых, несет неявный расовый и этнический резонанс) министром внутренних дел Саркози. Бюффе также призвал к созданию парламентской комиссии для расследования обстоятельств смерти двух молодых людей, что и спровоцировало беспорядки. [54]
Президент Жак Ширак объявил чрезвычайное положение в стране 8 ноября. В тот же день Лилиан Тюрам , известный футболист и член Высшего совета по интеграции, обвинил Саркози. [55] Он объяснил, что дискриминация и безработица были корнем проблемы. 9 ноября 2005 года Николя Саркози издал приказ о депортации иностранцев, осужденных за участие, что вызвало обеспокоенность у левых политиков. Он сообщил парламенту, что 120 иностранцев, «не все из которых находятся здесь нелегально», были вызваны полицией и обвинены в участии в ночных нападениях. «Я попросил префектов депортировать их с нашей национальной территории без промедления, включая тех, у кого есть виза на жительство», — сказал он. Крайне правый французский политик Жан-Мари Ле Пен согласился, заявив, что натурализованные французские бунтовщики должны быть лишены своего гражданства . Профсоюз магистратов Syndicat de la Magistrature раскритиковал попытки Саркози представить, что большинство бунтовщиков — иностранцы, в то время как подавляющее большинство из них — граждане Франции. [ 56 ] Демонстрация против высылки всех иностранных бунтовщиков и с требованием отмены чрезвычайного положения была организована 15 ноября в Париже левыми и правозащитными организациями.
20 ноября 2005 года премьер-министр Доминик де Вильпен объявил об ужесточении контроля за иммиграцией: власти усилят соблюдение требований, согласно которым иммигранты, желающие получить 10-летний вид на жительство или французское гражданство, должны владеть французским языком и интегрироваться в общество. Правительство Ширака также планирует пресечь фиктивные браки, которые некоторые иммигранты используют для получения права на жительство, и начать более строгую процедуру проверки иностранных студентов. Антирасистские группы широко выступили против этих мер, заявив, что более пристальное внимание правительства к иммигрантам может спровоцировать расизм и расистские действия, и что энергию и деньги лучше направить на другие цели, чем на преследование крайнего меньшинства мошенников.
6 ноября было призвано дополнительно 2600 полицейских. 7 ноября французский премьер Доминик де Вильпен объявил на телеканале TF1 о развертывании 18 000 полицейских, поддержанных 1500 резервистами. Саркози также отстранил восемь полицейских за избиение арестованного ими человека после того, как по телевидению показали кадры этого акта полицейской жестокости . [57]
Жан-Клод Дасье, генеральный директор новостей на частном канале TF1 и один из ведущих руководителей французских телевизионных новостей, признался в самоцензуре освещения беспорядков в стране из-за страха поощрения поддержки крайне правых политиков; в то время как общественный телеканал France 3 прекратил сообщать о количестве сожженных автомобилей, по-видимому, для того, чтобы не поощрять «установление рекордов» между группами правонарушителей. [58] [59]
Президент Ширак раскритиковал освещение событий в иностранных новостях за то, что оно в некоторых случаях было чрезмерно ( démesure ) [60] , а премьер-министр де Вильпен заявил в интервью CNN, что события не следует называть беспорядками, поскольку ситуация не была столь жестокой, как беспорядки в Лос-Анджелесе в 1992 году , и во время самих беспорядков не было зарегистрировано ни одного случая гибели людей, хотя они начались после гибели двух молодых людей, преследуемых полицией. [61]
Французские рэперы и хип-хоп исполнители были обвинены в подстрекательстве молодежи пригородов к беспорядкам. После беспорядков 200 членов французского парламента призвали к судебному преследованию нескольких французских рэперов, обвинив их в подстрекательстве к насилию. [62]
После десяти лет предварительных разбирательств в марте 2015 года состоялся суд над сотрудниками полиции, которые были замешаны в ночь смерти Зейеда Бенны и Буны Траоре. Судебный процесс закончился без вынесения каких-либо обвинительных приговоров, что вызвало возмущение некоторых представителей общественности. [63]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )