stringtranslate.com

Сарказм

Саркастический ответ, написанный на столе: «Ух ты, какой ты глубокий!»

Сарказм — это едкое использование слов, часто в юмористическом ключе, чтобы высмеять кого-то или что-то. [1] Сарказм может использовать амбивалентность , [2] хотя он не обязательно ироничен . [3] Наиболее заметно в устной речи, сарказм в основном отличается интонацией, с которой он произносится [4] или, с оттенком иронии, крайней несоразмерностью комментария ситуации, и во многом зависит от контекста . [5]

Этимология

Слово происходит от древнегреческого σαρκασμός ( саркасмос ), которое взято из σαρκάζειν ( сарказеин ), что означает «рвать плоть, кусать губу в ярости, насмехаться». [6]

Впервые он был зафиксирован на английском языке в 1579 году в аннотации к «Пастушескому календарю» Эдмунда Спенсера :

Том Пайпер, иронический сарказм, высказанный в насмешку над этими грубыми острословами, почему... [7]

Однако слово саркастический , означающее «характеризующийся сарказмом или включающий его; склонный к использованию сарказма; резко режущий или язвительный», появляется только в 1695 году. [6]

Использование

В статье об иронии Dictionary.com сарказм описывается следующим образом:

В сарказме насмешка или издевательство используются резко, часто грубо и презрительно, в разрушительных целях. Они могут использоваться косвенно и иметь форму иронии, как в «Каким прекрасным музыкантом ты оказался!», «Ты как будто совсем другой человек теперь...» и «О... Ну, тогда спасибо за всю первую помощь на протяжении многих лет!» или они могут использоваться в форме прямого утверждения: «Ты не смог бы правильно сыграть ни одну пьесу, даже если бы у тебя было два помощника». Отличительное качество сарказма присутствует в устной речи и проявляется в основном вокальной интонацией... [8]

Использование сарказма в рекламной наклейке боксерской студии. Сообщение негативное и напрямую высмеивает или даже в шутку оскорбляет человека, на которого направлена ​​реклама.

Отличая сарказм от подшучивания и ссылаясь на использование иронии в сарказме, лингвист Дерек Боусфилд пишет, что сарказм — это:

Использование стратегий, которые на первый взгляд кажутся соответствующими ситуации, но которые следует понимать как противоположные с точки зрения управления лицом . То есть высказывание, которое на первый взгляд кажется поддерживающим или улучшающим лицо получателя, на самом деле нападает на лицо получателя и наносит ему вред. ... сарказм — это неискренняя форма вежливости, которая используется, чтобы оскорбить собеседника. [9]

Лингвист Джон Хайман пишет: «Существует чрезвычайно тесная связь между сарказмом и иронией, и литературоведы в частности часто рассматривают сарказм просто как самую грубую и наименее интересную форму иронии». Он также добавляет:

Во-первых, ситуации могут быть ироничными, но только люди могут быть саркастичными. Во-вторых, люди могут быть непреднамеренно ироничными, но сарказм требует намерения. Что существенно для сарказма, так это то, что это открытая ирония, намеренно используемая говорящим как форма вербальной агрессии. [10]

Лексикограф Генри Уотсон Фаулер пишет в «Словаре современного английского языка» :

Сарказм не обязательно подразумевает иронию. Но ирония или использование выражений, передающих разные вещи в зависимости от того, как они интерпретируются, так часто становится средством сарказма... Суть сарказма заключается в намерении причинить боль (ироническими или другими) горькими словами. [11]

В психологии

Профессионалы в области психологии и смежных областях долгое время смотрели на сарказм негативно, [12] [13] особенно отмечая, что сарказм имеет тенденцию быть неадаптивным механизмом преодоления для тех, у кого неразрешенный гнев или фрустрация. Психолог Клиффорд Н. Лазарус описывает сарказм как « враждебность, замаскированную под юмор». Хотя случайный саркастический комментарий может оживить разговор, Лазарус предполагает, что слишком частое использование сарказма имеет тенденцию «подавлять эмоциональный оттенок любого разговора». [14]

Понимание

Саркастический комментарий под мемориальной доской Алоису Альцгеймеру , который первым описал болезнь Альцгеймера . Немецкий текст означает «Алоис, мы никогда тебя не забудем!», тонко играя на противоречии между болезнью, ухудшающей человеческую память, целью мемориала и добавленным текстом.

Понимание тонкости этого использования требует интерпретации второго порядка намерений говорящего или писателя; разные части мозга должны работать вместе, чтобы понять сарказм. Это сложное понимание может отсутствовать у некоторых людей с определенными формами повреждения мозга, деменцией и иногда аутизмом, [15] и это восприятие было обнаружено с помощью МРТ в правой парагиппокампальной извилине . [16] [17] Исследования анатомии сарказма показали, по словам Ричарда Дельмонико, нейропсихолога из Калифорнийского университета в Дэвисе , что люди с повреждением префронтальной коры испытывают трудности с пониманием невербальных аспектов языка, таких как тон. [18] Нейробиолог Дэвид Салмон из Калифорнийского университета в Сан-Диего заявил, что этот тип исследований может помочь врачам различать различные типы нейродегенеративных заболеваний, такие как лобно-височная деменция и болезнь Альцгеймера . [18]

В «Критике саркастического разума » Уильяма Бранта [19] предполагается, что сарказм развивается как когнитивный и эмоциональный инструмент, который подростки используют для проверки границ вежливости и правды в разговоре. Распознавание и выражение сарказма требуют развития понимания форм языка, особенно если сарказм происходит без подсказки или сигнала (например, саркастический тон или закатывание глаз). Утверждается, что сарказм более сложен, чем ложь, потому что ложь выражается уже в трехлетнем возрасте, но саркастические выражения происходят гораздо позже в ходе развития (Брант, 2012). По словам Бранта (2012, 145–6), сарказм — это

(a) форма выражения языка, часто включающая утверждение, в которое выразитель не верит (например, когда выразитель не верит смыслу предложения), хотя подразумеваемое значение отличается от смысла предложения. Распознавание сарказма без сопровождения реплики развивается примерно в начале подросткового возраста или позже. Сарказм включает выражение оскорбительного замечания, которое требует от интерпретатора понимания негативного эмоционального подтекста выразителя в контексте рассматриваемой ситуации. Ирония, напротив, не включает насмешку, если только это не саркастическая ирония. Проблемы с этими определениями и причина, по которой эта диссертация не исследует тщательно различие между иронией и сарказмом, связаны с идеями о том, что: (1) люди могут притворяться оскорбленными, когда это не так, или притворяться не оскорбленными, когда они серьезно оскорблены; (2) человек может почувствовать себя осмеянным сразу после комментария, а затем впоследствии счесть его юмористическим или нейтральным; и (3) человек может не чувствовать себя оскорбленным в течение многих лет после того, как замечание было высказано и рассмотрено.

Культурные взгляды на сарказм сильно различаются, и многие культуры и языковые группы считают его оскорбительным в разной степени. Томас Карлейль презирал его: «Сарказм, как я теперь вижу, в целом является языком дьявола; по этой причине я давно уже отрекся от него». [20] Федор Достоевский , с другой стороны, распознавал в нем крик боли: сарказм, по его словам, «обычно является последним прибежищем скромных и целомудренных душой людей, когда в личную жизнь их души грубо и навязчиво вторгаются». [21] RFC 1855, сборник руководств по интернет-коммуникациям , включает предупреждение быть с ним особенно осторожным, поскольку он «может плохо переноситься». Другое исследование сарказма по электронной почте подтверждает эти утверждения. [22] Профессиональный переводчик посоветовал международным деловым руководителям «как правило, избегать сарказма в межкультурных деловых разговорах и письменных сообщениях» из-за трудностей перевода сарказма. [23]

Исследование, проведенное в 2015 году Л. Хуангом, Ф. Джино и А. Д. Галински из Гарвардской школы бизнеса, «проверяет новую теоретическую модель, в которой как построение, так и интерпретация сарказма приводят к большей креативности, поскольку они активируют абстрактное мышление» [24].

Голосовая индикация

В английском языке сарказм часто передается с помощью кинесических / просодических сигналов [25] , когда мы говорим медленнее и с более низким тоном. Аналогично, голландский язык использует пониженный тон; иногда до такой степени, что выражение сводится к простому бормотанию. Но другие исследования показывают, что существует много способов, которыми реальные носители языка сигнализируют о саркастических намерениях. Одно исследование показало, что в кантонском диалекте сарказм обозначается повышением основной частоты голоса. [26] В амхарском языке для выражения сарказма используется повышение интонации. [27]

Пунктуация

Хотя в английском языке нет стандартного принятого метода для обозначения иронии или сарказма в письменной беседе, было предложено несколько форм пунктуации. Среди старейших и часто засвидетельствованных — точка перконтации , предложенная Генри Денхэмом в 1580-х годах, и знак иронии , предложенный Алькантером де Брамом в 19 веке. Оба эти знака были представлены визуально перевернутым вопросительным знаком ⸮ (Unicode U+2E2E). Каждый из этих знаков препинания в первую очередь используется для указания на то, что предложение следует понимать как ироническое, но не обязательно обозначает сарказм, который не является ироническим. Напротив, более поздние предложения, такие как знак сарказма или использование следующей тильды, специально предназначены для обозначения сарказма, а не иронии. [28] Заключенный в скобки восклицательный или вопросительный знак, а также пугающие кавычки также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма. [29]

В некоторых эфиопских языках сарказм и нереальные фразы обозначаются в конце предложения знаком сарказма, называемым temherte slaq , символом, который выглядит как перевернутый восклицательный знак ¡. [30] Использование напрямую соответствует предложению Джона Уилкинса 1668 года использовать перевернутый восклицательный знак в качестве знака иронии. [31] Предложение Астерайе Циги и Дэниела Якоба от 1999 года включить temherte slaq в Unicode не увенчалось успехом. [32]

Сарказм и ирония

Хотя сарказм (жесткая насмешка или издевательство) часто напрямую связан со словесной иронией (означающей противоположность сказанному), и они часто используются вместе, сарказм не обязательно является ироничным по определению, и любой из элементов может использоваться без другого. [33]

Примеры сарказма и иронии, используемых вместе:

«Как же ты рано!» (Когда кто-то сильно опаздывает).

«Какой ты стал прекрасный художник!» (Когда имеется в виду выразить неудовольствие).

Пример сарказма без иронии: (часто приписывается Уинстону Черчиллю )

После того, как прохожий заметил одного из них, находящегося в состоянии алкогольного опьянения: «Дорогая, завтра я буду трезвым, а ты все равно будешь уродливым!»

Пример иронии без сарказма:

После того, как популярный учитель извинился перед классом за то, что ответил на телефонный звонок в другой комнате: «Я не знаю, сможем ли мы простить тебя!»

Идентификация

Французская компания разработала аналитический инструмент, который, по ее словам, с точностью до 80% определяет саркастические комментарии, размещенные в Интернете. [34]

В июне 2014 года Секретная служба США запросила тендер на программное обеспечение, которое могло бы определять сарказм в твитах . [35]

В религии

Буддийский монах Тханиссаро Бхиккху определил сарказм как противоречие правильной речи , аспекту Благородного Восьмеричного Пути, ведущего к прекращению страданий. [36] Он полагает, что сарказм — это неумелый и нездоровый метод юмора, который он противопоставляет подходу, основанному на откровенном подчеркивании иронии, присущей жизни.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Определение САРКАЗМА". www.merriam-webster.com . Получено 23.09.2020 .
  2. ^ Rockwell, PA (2006). Сарказм и другие смешанные сообщения: неоднозначные способы использования языка людьми . Льюистон, Нью-Йорк : Edwin Mellen Press . ISBN 978-0-7734-5917-5.
  3. ^ Партридж, Эрик (1969). Использование и злоупотребление: Руководство по хорошему английскому языку . Penguin Press. ISBN 978-0-393-31709-1. Иронию не следует путать с сарказмом, который является прямым: сарказм означает именно то, что он говорит, но в резкой, горькой, режущей, язвительной или едкой манере: это инструмент негодования, оружие оскорбления, тогда как ирония является одним из средств остроумия. В высказывании Локка «Если бы идеи были врожденными, это избавило бы от многих хлопот многих достойных людей» слово «достойный» иронично; главное предложение в целом саркастично, как и все предложение. Оба являются инструментами сатиры и брани.
  4. ^ "Ирония". Dictionary.com . Отличительное качество сарказма присутствует в устной речи и проявляется главным образом посредством вокальной интонации, тогда как сатира и ирония, возникающие изначально как литературные и риторические формы, проявляются в организации или структурировании либо языка, либо литературного материала.
  5. ^ Кэмпбелл, Дж. Д. (2012). Исследование компонентов саркастического контекста. Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 г. Результаты ... показывают, что целевые предложения, представленные в изоляции, не воспринимались как традиционно саркастические по своей природе. Однако эти же целевые предложения, будучи окружены контекстной информацией, предоставленной участниками, которых попросили создать саркастический контекст, были позже закодированы наивным оценщиком как саркастические.
  6. ^ ab Оксфордский словарь английского языка
  7. Оксфордский словарь английского языка, Oxford University Press, 2008; (Спенсер, Эдмунд, Календарь Шепарда: текст отрывка в Интернете)
  8. ^ "Ирония". Словарь . Dictionary.com.
  9. ^ Боусфилд, Дерек (2010-04-21). "17: 'Никогда более верное слово не было сказано в шутку': прагмастилистический анализ невежливости как шутки в Генрихе IV, часть I ". В Ламбру, Марина; Стоквелл, Питер (ред.). Современная стилистика . Bloomsbury Publishing . стр. 213. ISBN 9781441183842.
  10. ^ Хайман, Джон (1998). «Сарказм и его соседи» . Разговоры ничего не стоят: сарказм, отчуждение и эволюция языка . Оксфорд: Oxford University Press. стр. 20. ISBN 978-0-19-511524-6.
  11. ^ Фаулер, Генри Уотсон (2002). Словарь современного английского языка . Oxford University Press. стр. 513. ISBN 978-0-19-860506-5.
  12. ^ Бриггс, Томас Х. (1928) "Сарказм". The School Review Vol. 36, No. 9 (ноябрь, 1928), стр. 685-695
  13. ^ Кейсон, Х. (1930) Методы предотвращения и устранения раздражений. Журнал ненормальной и социальной психологии , том 25(1), апрель 1930 г., стр. 40-48.
  14. ^ Лазарус, Клиффорд Н. «Думаете, сарказм — это смешно? Подумайте еще раз: сарказм — это на самом деле просто враждебность, замаскированная под юмор» Psychology Today, 26 июня 2012 г.; дата обращения 15 октября 2016 г.
  15. ^ Шамай-Цури, Симона Г.; Томер, Р.; Аарон-Перец, Дж. (2005). «Нейроанатомическая основа понимания сарказма и его связь с социальным познанием». Нейропсихология . 19 (3): 288–300. doi :10.1037/0894-4105.19.3.288. PMID  15910115. S2CID  6048965.
  16. Херли, Дэн (3 июня 2008 г.), «Наука сарказма (не то, что вас это волнует)», New York Times
  17. ^ Слэп, Дж. У. (1966). «О сарказме». The Psychoanalytic Quarterly . 35 : 98–107. doi :10.1080/21674086.1966.11926375.
  18. ^ ab Сингер, Эмили (23 мая 2005 г.). «Понимание сарказма — сложный бизнес». New Scientist . Получено 3 октября 2012 г.
  19. ^ Брант, Уильям (2012). Критика саркастического разума: эпистемология когнитивной неврологической способности, называемой «теорией разума» и обманчивое рассуждение . Саарбрюккен, [Германия]: Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften. ISBN 978-3-8381-3457-4.
  20. ^ Карлейль, Томас . Первоначально опубликовано в 1833-34 годах в журнале Fraser's Magazine..
  21. ^ Достоевский, Р (1864). "Часть 2 отделение VI". Записки из подполья .
  22. ^ Кругер, Джастин; Эпли, Николас; Паркер, Джейсон; Нг, Чжи-Вэнь (2005). «Эгоцентризм по электронной почте: можем ли мы общаться так же хорошо, как думаем?». Журнал личности и социальной психологии . 89 (6): 925–936. doi :10.1037/0022-3514.89.6.925. PMID  16393025. S2CID  1998520.
  23. ^ Вутен, Адам (9 сентября 2011 г.). «Международный бизнес: Сарказм никогда не теряется при переводе: да, верно!». Deseret News . Получено 2 ноября 2023 г.
  24. ^ Хуан, Л.; Джино, Ф.; Галински, А. Д. (2015). «Высшая форма интеллекта: сарказм повышает креативность посредством абстрактного мышления как для выразителей, так и для получателей». Организационное поведение и процессы принятия решений человеком . 131 : 162–177. doi :10.1016/j.obhdp.2015.07.001. ISSN  0749-5978. S2CID  20129578.
  25. ^ Кинетические/просодические сигналы входят в число пяти сигналов присутствия сарказма, отмеченных Дианой Боксер, 2002:100; другие сигналы — это контрфактуальные утверждения, сильное преувеличение, разделительные вопросы и прямые сигналы.
  26. ^ Cheang, HS; Pell, MD (2009). «Акустические маркеры сарказма в кантонском и английском языках». Журнал акустического общества Америки . 126 (3): 1394–1405. Bibcode : 2009ASAJ..126.1394C. doi : 10.1121/1.3177275. PMID  19739753.
  27. ^ Леслау, Вольф. Справочная грамматика амхарского языка. Висбаден: Harrassowitz, 1995. 45. Печать.
  28. ^ Хьюстон, Кит (2013). Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks . Нью-Йорк и Лондон: WW Norton & Company, Inc. стр. 36–37, 217–219, 221, 232–233, 239–244. ISBN 978-0-393-06442-1.
  29. ^ "Руководство по стандартам субтитров". Руководство ITC по общественным консультациям: кодексы и руководящие указания . ITC . Получено 10 ноября 2012 г.
  30. ^ "Дорожная карта расширения стандарта эфиопской системы письма в соответствии с Unicode и ISO-10646" (PDF) . 15-я Международная конференция по Unicode. стр. 6. Получено 22 января 2011 г.
  31. ^ Хьюстон, Кит (2013). Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks . Нью-Йорк и Лондон: WW Norton & Company, Inc. стр. 212–215, 231–232. ISBN 978-0-393-06442-1.
  32. ^ Хьюстон, Кит (2013). Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks . Нью-Йорк и Лондон: WW Norton & Company, Inc. стр. 231–232. ISBN 978-0-393-06442-1.
  33. ^ «Изучение разницы между иронией и сарказмом».
  34. ^ Клейнман, Зои (3 июля 2013 г.). «Власти используют аналитический инструмент, который распознает сарказм». BBC News . Получено 4 июля 2013 г.
  35. ^ Паули, Даррен (4 июня 2014 г.). «Ого. Секретной службе США нужен знаток сарказма в Twitter». The Register . Получено 4 июня 2014 г.
  36. ^ "Правильная речь". Доступ к Insight . 1999. Получено 2022-03-25 .

Внешние ссылки