stringtranslate.com

Штетл

Еврейская свадьба с клезмерским оркестром в местечке , Исаак Аскназий.

Штетл или штетель ( английский: / ˈ ʃ t ɛ t əl / ;идиш:שטעטל, латинизированный штетл ( SG ); שטעטלעך , латинизированный: штетлех (мн.); польский: sztetl ( SG ), штетле (мн.);уменьшительноенаидише:שטאָט, латинизированный shtot , происходит от немецкого Stadt ) —идишскийтермин, обозначающий небольшие города с преимущественноеврейскимнаселением-ашкенази,существовавшие в Восточной ЕвропедоХолокоста. Этот термин используется в контексте особенностей бывших восточноевропейских еврейских обществ как островов среди окружающего нееврейского населения и имеет определенные социально-экономические и культурные коннотации. [1] Штетлы (или местечки , штетлах , штетелач или штетлех )[2][3][4]в основном встречались на территориях, составлявшихчерту оседлостивРоссийской империи, а также вКонгрессовой Польше,Австрийская Галиция,Королевство РумынияиКоролевство Венгрия. [1]

На идише более крупный город, такой как Львов или Черновцы , называется штотом ( идиш : שטאָט ), а деревня называется дорфом ( идиш : דאָרף ). [5] Штетл – это уменьшительное от слова штот , означающее «маленький город». Несмотря на существование еврейского самоуправления ( кегилы / кагала ), официально не было отдельных еврейских муниципалитетов, а местечко называлось мястечко ( или местечко , в русской бюрократии), тип поселения, зародившийся на территории бывшей Польши . – Речь Посполитая и была официально признана и в составе Российской империи . Для пояснения часто использовалось выражение «еврейское мястечко ». [6] [7]

Штетл как явление евреев-ашкенази в Восточной Европе был разрушен нацистами во время Холокоста. [8]

Обзор

Карта, показывающая процент евреев в черте оседлости и Конгресса. Польша , ок.  1905 год

Штетл определяется Йохананом Петровским-Штерном как «восточноевропейский торговый город , находящийся в частном владении польского магната , населенный в основном, но не исключительно евреями», а с 1790-х годов и до 1915 года местечки также были «подвержены русской бюрократии». [7] поскольку Российская империя аннексировала восточную часть Польши и управляла территорией, где было разрешено поселение евреев . Понятие местечковой культуры описывает традиционный образ жизни восточноевропейских евреев. Штетлы изображены [ кем? ] как благочестивые общины, следующие ортодоксальному иудаизму , социально стабильные и неизменные, несмотря на внешнее влияние или нападения.

История

История старейших восточноевропейских штетлов началась примерно в 13 веке [9] и видела долгие периоды относительной толерантности и процветания, а также времена крайней бедности и лишений, включая погромы в Российской империи 19 века. По словам Марка Зборовски и Элизабет Херцог (1962): [10]

Отношения и образ мышления, характерные для традиции обучения, столь же очевидны на улице и рынке, как и в ешиве . Популярное представление о евреях в Восточной Европе, которого придерживаются как евреи, так и неевреи , соответствует талмудической традиции. Эта картина включает в себя тенденцию исследовать, анализировать и повторно анализировать, искать смыслы за смыслами, а также подтексты и вторичные последствия. Сюда входит также зависимость от дедуктивной логики как основы практических выводов и действий. В жизни, как и в Торе , предполагается, что все имеет более глубокие и второстепенные значения, которые необходимо исследовать. Все темы имеют последствия и разветвления. Более того, у человека, делающего заявление, должна быть причина, и ее тоже необходимо расследовать. Часто комментарий вызывает ответ на предполагаемую причину, стоящую за ним, или на смысл, который, как полагают, скрывается за ним, или на отдаленные последствия, к которым он приводит. Процесс, вызывающий такую ​​реакцию – часто с молниеносной скоростью – представляет собой скромное воспроизведение процесса пилпул .

Майские законы , введенные царем Александром III в России в 1882 году, запретили евреям приезжать в сельские районы и города с населением менее десяти тысяч человек. В 20 веке революции, гражданские войны, индустриализация и Холокост разрушили традиционное существование штетлов .

Упадок местечка начался примерно с 1840-х годов. Факторы, способствовавшие этому, включали бедность в результате изменений в экономическом климате (включая индустриализацию, которая нанесла ущерб традиционным еврейским ремесленникам и перемещению торговли в более крупные города), повторяющиеся пожары, разрушающие деревянные дома, и перенаселение. [11] Кроме того, антисемитизм российских имперских администраторов и польских помещиков, а позже, с 1880-х годов, погромы, осложнили жизнь евреям в местечке. С 1880-х по 1915 год из Восточной Европы покинуло до 2 миллионов евреев. В то время около трёх четвертей еврейского населения проживало в штетле . Холокост привел к полному уничтожению местечка . [8] Нередко все еврейское население местечка собирали и убивали в близлежащем лесу или отправляли в различные концентрационные лагеря . [12] Некоторые жители штетла эмигрировали до и после Холокоста, в основном в Соединенные Штаты, где некоторые традиции были продолжены. Но местечко как явление евреев-ашкенази в Восточной Европе было искоренено нацистами. [8]

Современное использование

Во второй половине 20-го века евреи-хасиды основали новые общины в Соединенных Штатах, такие как Кирьяс Джоэл и Нью-Сквер , и они часто используют термин « штетл » для обозначения этих анклавов на идише, особенно тех, которые имеют деревенскую структуру. [13]

В Европе православную общину Антверпена ( Бельгия) часто называют последним местечком , насчитывающим около 12 000 человек. [14] [15]

Брно , Чешская Республика , имеет значительную еврейскую историю, и слова на идише являются частью ныне вымирающего хантекского сленга . Слово « штетл » (произносится штетл ) относится к самому Брно.

Qırmizı Qəsəbə в Азербайджане , считающаяся единственной 100% еврейской общиной за пределами Израиля или США, была описана как штетл . [16] [17]

Культура

Реконструкция традиционного еврейского местечка в Южноафриканском еврейском музее в Кейптауне, каким бы он выглядел в Литве.
Интерьер деревянного жилища в традиционном литовском штетле , реконструированный в Южноафриканском еврейском музее, Кейптаун.

Евреи штетлов не только говорили на идише , языке, на котором редко говорят посторонние, но также обладали уникальным риторическим стилем, уходящим корнями в традиции изучения Талмуда: [10]

В соответствии со своим представлением о противоречивой действительности, местечковый человек отличается как разговорчивостью, так и лаконичной, намекающей речью. Обе картины правдивы, и обе характерны как для ешивы , так и для рынков. Когда ученый беседует со своими интеллектуальными коллегами, неполные предложения, намек, жест могут заменить целый абзац. Ожидается, что слушатель поймет весь смысл на основе слова или даже звука... Такой разговор, продолжительный и оживленный, может быть так же непонятен для непосвященных, как если бы возбужденные дискутирующие говорили на языках. Такую же словесную экономию можно обнаружить в домашних или деловых кругах.

Штетлы обеспечивали сильное чувство общности благодаря вере евреев в Бога. Штетл«по своей сути представлял собой религиозную общину, построенную на глубоко укоренившейся религиозной культуре» . [18] Еврейское образование имело первостепенное значение в штетлах . Мужчины и мальчики посвящали учебе в ешиве до 10 часов в день . Разочаровавшись в углубленном обучении, женщины выполняли необходимые домашние дела. Кроме того, штетлы предлагали такие общественные учреждения, как синагоги, ритуальные бани и ритуальные мясники.

Цдака (благотворительность) и по сей день является ключевым элементом еврейской культуры, как светской, так и религиозной. Цдака была необходима для местечковых евреев, многие из которых жили в бедности. Акты благотворительности помогли социальным учреждениям, таким как школы и детские дома. Евреи рассматривали благотворительность как возможность сделать доброе дело ( хесед ). [18]

Этот подход к добрым делам уходит корнями в еврейские религиозные взгляды, обобщенные в « Пиркей Авот» «трех столпов» Шимона Хацадика : [19]

На трёх вещах стоит мир. О Торе, О служении [Богу] И о добрых делах человеческих.

Материальными вещами в местечке не пренебрегали и не очень восхваляли . Обучение и образование были высшими мерилами ценности в глазах общества, тогда как деньги были второстепенными по отношению к статусу. На черную работу обычно смотрели свысока, как на прост или прол . Даже более бедные классы местечка, как правило, работали на работах, требующих применения навыков, таких как изготовление обуви или пошив одежды. В местечке царила последовательная трудовая этика, которая ценила упорный труд и не одобряла лень. Учёба, конечно, считалась самым ценным и тяжёлым трудом. К образованным мужчинам ешивы , которые не давали хлеба и полагались на своих жен в деньгах, не осуждали, а восхваляли как идеальных евреев.

В исторических и литературных произведениях встречается мнение, что местечко распалось еще до того, как было разрушено во время Второй мировой войны; однако Джошуа Розенберг из Института восточноевропейских евреев при Университете Брандейса утверждал, что этот предполагаемый культурный распад никогда не имеет четкого определения. Он утверждал, что вся еврейская жизнь в Восточной Европе, не только в штетлах , «находилась в состоянии перманентного кризиса, как политического, так и экономического, социальной неопределенности и культурных конфликтов». Розенберг выделяет ряд причин возникновения образа «распадающегося штетла » и других видов стереотипов. Во-первых, это была «антиштетловая » пропаганда сионистского движения . Литературу на идише и иврите можно лишь до некоторой степени считать представляющей полную реальность. В основном он фокусировался на элементах, которые привлекают внимание, а не на «среднем еврее». Также в успешной Америке воспоминания о штетле , помимо страданий, были окрашены ностальгией и сентиментализмом. [20]

Художественные изображения

Литературные ссылки

Хелм занимает видное место в еврейском юморе как легендарный город дураков : Хелмские мудрецы .

Касрилёвка , место действия многих рассказов Шолом-Алейхема , и Анатёвка, место действия мюзикла «Скрипач на крыше» (основанного на других рассказах Шолом-Алейхема), являются другими известными вымышленными местечками .

Девора Барон совершила алию в Османскую Палестину в 1910 году, после того как погром разрушил ее местечко под Минском . Но она продолжала писать о местечковой жизни еще долгое время после прибытия в Палестину.

Многие из книг Йозефа Рота основаны на местечках на восточных окраинах Австро-Венгерской империи и, в первую очередь, на его родном городе Броды .

Действие многих рассказов и романов Исаака Башевиса Зингера происходит в местечках . Мать Зингера была дочерью раввина Билгорая , города на юго-востоке Польши. В детстве Зингер некоторое время жил в Билгорае со своей семьей и писал, что жизнь в маленьком городке произвела на него глубокое впечатление.

В романе Джонатана Сафрана Фоера «Все освещено» 2002 года рассказывается вымышленная история , действие которой происходит в украинском местечке Трахимброд ( Трохенброд ).

Детская книга 1992 года «Что-то из ничего» , написанная и проиллюстрированная Фиби Гилман , представляет собой адаптацию традиционной еврейской народной сказки, действие которой происходит в вымышленном местечке .

В 1996 году вышла в эфир фронтовая программа " Местоположение "; речь шла о польских христианских и еврейских отношениях. [21]

Рассказ Гарри Горлицы 2011 года «Дни штетла» [22] начинается в типичном штетле , напоминающем произведения Алехейма , Рота и других, но вскоре раскрывается поворот сюжета, который подрывает жанр.

В отмеченном наградами романе Ольги Токарчук «Книги Якова» 2014 года рассказывается о многих местечках Речи Посполитой . [23]

Рисование

Многие еврейские художники Восточной Европы посвятили большую часть своей творческой карьеры изображению местечка . Среди них Марк Шагал , Хаим Гольдберг и Мане-Кац . Их вклад состоит в том, чтобы навсегда запечатлеть красочную жизнь, описанную в литературе, — клезмеры , свадьбы, рынки и религиозные аспекты культуры.

Фотография

Фильм

Документальные фильмы

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Мари Шумахер-Брюнес, «Штетл», European History Online , опубликовано 3 июля 2015 г.
  2. ^ Говори, Дженнифер ; ЛаФлор, Марк, ред. (1999). «местечко». Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acref/9780199891573.001.0001. ISBN 978-0-19-989157-3. Проверено 28 марта 2021 г.
  3. ^ «Определение ШТЭТЛ». Merriam-Webster.com . Проверено 28 марта 2021 г.
  4. Сахаров, Фредда (22 августа 2014 г.). «Штетл: слово, занимающее особое место в сердцах и умах». Рутгерс сегодня .
  5. ^ «История местечка», еврейский путеводитель и генеалогия в Польше..
  6. ^ "Штетл". JewishVirtualLibrary.org . Проверено 5 апреля 2019 г.
  7. ^ аб Петровский-Штерн, Йоханан (2014). Штетл Золотого века . Издательство Принстонского университета.
  8. ^ abc Как концепция штетла перешла от реальности маленького городка к мифической еврейской идиллии. Планшет Вокс . 3 февраля 2014 г.
  9. ^ "Проект генеалогии еврейских общин (местечков) Украины" . Geni.com . Проверено 5 апреля 2019 г.
  10. ^ аб Зборовский, Марк ; Герцог, Элизабет (1962). Жизнь с людьми: культура местечка . Шокен. ISBN 9780805200201.
  11. ^ Мирон, Дэн (2000). Образ местечка и другие исследования современного еврейского литературного воображения. Издательство Сиракузского университета. п. 17. ISBN 9780815628583.
  12. ^ «Навсегда изменившиеся, белорусский штетл через 70 лет после нацистов» . VOANews.com . Голос Америки . 15 июня 2011 года . Проверено 5 апреля 2019 г.
  13. ^ «Кирьяс Джоэл: хасидское местечко в пригороде Нью-Йорка - Берман-центр» .
  14. ^ де Врис, Андре (2007). Фландрия – история культуры. Издательство Оксфордского университета. п. 199. ИСБН 9780195314939.
  15. ^ «Разнообразные и разделенные: кто такие евреи Бельгии?». Гаарец . 30 марта 2016 года . Проверено 9 марта 2022 г.
  16. ^ «Еврейское местечко в Азербайджане выживает среди мусульманского большинства» . Таймс Израиля .
  17. Файффер, Эван (25 октября 2022 г.). «Как выживают горские евреи Азербайджана». Журнал «Новая линия» . Проверено 26 октября 2022 г.
  18. ^ аб Сорин, Джеральд (1992). Время строительства: Третья миграция . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 19. ISBN 978-0801851223.
  19. ^ Отрывок из «Пирке Авот» с сайта aish.com.
  20. ^ Ротенберг, Джошуа (март 1981 г.). «Демифологизация местечка». Мидстрим . стр. 25–31. Архивировано из оригинала 7 июня 2010 года . Проверено 15 сентября 2010 г.
  21. ^ «Реакция на штетл». Линия фронта . Служба общественного вещания . Проверено 15 декабря 2009 г.
  22. ^ http://www.tor.com/2011/04/14/shtetl-days/
  23. ^ Токарчук, О. (2022). Книги Иакова , Книги Риверхеда.
  24. ^ "Диббук". Национальный центр еврейского кино . Проверено 7 января 2022 г.
  25. Уайзман, Андреас (16 декабря 2022 г.). «Украинский полнометражный фильм «Шотл» снят на съемках Upgrade Productions» . Крайний срок . Проверено 6 января 2023 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки