Термин «яфетиты» (иногда пишется как «яфетиты» ; в прилагательной форме «яфетский» или «яфетитский» ) относится к потомкам Иафета , одного из трёх сыновей Ноя в Книге Бытия . [1] Термин использовался в этнологических и лингвистических трудах с 18 по 20 века как библейская расовая классификация европейских народов , но в настоящее время считается устаревшим. [2] Средневековые этнографы считали, что мир был разделён на три крупные группы, соответствующие трём классическим континентам: семитские народы Азии , хамитские народы Африки и яфетские народы Европы . [3] [4]
Иафет впервые появляется в еврейской Библии как один из трех сыновей Ноя, спасенных от Потопа с помощью Ковчега . [1] В Книге Бытия они всегда идут в порядке «Сим, Хам и Иафет», когда перечисляются все трое. [7] [8] В Бытии 9:24 Хам назван младшим, [8] а в Бытии 10:21 Сим неоднозначно назван «братом старшего Иафета», что может означать, что любой из них является старшим. [9] Большинство современных авторов принимают Сим-Хам-Иафет как отражение их порядка рождения, но это не всегда так: Моисей и Рахиль также появляются во главе таких списков, несмотря на явные описания их как младших братьев и сестер. [10] Однако в раввинистической литературе Иафет считается старшим сыном Ноя . [1]
После Потопа Иафет фигурирует в истории опьянения Ноя . [1] Хам видит Ноя пьяным и голым в своем шатре и рассказывает об этом своим братьям, которые затем накрывают отца плащом, избегая этого зрелища; когда Ной просыпается, он проклинает Ханаана, сына Хама , и благословляет Сима и Иафета: [1] «Благословен Господь Бог Сима, и да будет Ханаан рабом его ; и да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Сима, и да будет Ханаан рабом его!» [11] Глава 10 Книги Бытия, Таблица Наций , описывает, как земля была заселена сыновьями Ноя после Потопа, начиная с потомков Иафета:
Библейская генеалогия
Иафет упоминается как один из трех сыновей Ноя в Книге Бытия . Другие два сына Ноя , Сим и Хам , являются одноименными предками семитов и хамитов соответственно . В Библейской таблице народов (Бытие 10:2–5) упоминаются семь сыновей и семь внуков Иафета:
Предполагаемая этническая принадлежность этих «потомков Иафета» не определена; однако, на протяжении истории, они были идентифицированы библейскими учеными с различными историческими народами, которые считались потомками Иафета и его сыновей — практика, восходящая, по крайней мере, к классическим еврейско-греческим встречам. Согласно римско-еврейскому историку Иосифу Флавию в «Иудейских древностях» , I.VI.122 (Уистон):
У Иафета, сына Ноя, было семь сыновей: они жили так, что, начав с гор Таурус и Аманус , прошли по Азии до реки Танаис (Дон) и по Европе до Кадиса ; и, поселившись на землях, на которые они набрели и которые никто прежде не населял, они назвали народы своими именами.
С 19-го века до конца 20-го века было принято считать, что Иафет относится к филистимлянам , которые разделяли власть над Ханааном в домонархический и ранний монархический период Израиля и Иудеи . [15] Эта точка зрения согласуется с пониманием происхождения Книги Бытия, которая, как считалось, была составлена поэтапно, начиная со времени царя Соломона , когда филистимляне еще существовали (они исчезли из истории после ассирийского завоевания Ханаана ). Однако Бытие 10:14 идентифицирует их предка как Хама , а не Иафета. [12]
Псевдо-Филон
Древний, относительно малоизвестный текст, известный как Псевдо-Филон , который, как полагают, был первоначально написан около 70 г. н. э., содержит расширенную генеалогию, которая, по-видимому, искажена по сравнению с Книгой Бытия, а также отличается от гораздо более поздней, найденной в раввинском тексте XVII века Сефер ха-Яшар («Книга Яшер»): [16]
Сыновья Иафета: «Гомер, Магог и Мадай, Нидиазех, Тувал, Моктер, Кенез, Рифат и Тогорма, Елиса, Дессин, Кетин, Тудант».
Ниже перечислены некоторые народы, которые различные более поздние авторы (включая Иеронима и Исидора Севильского , а также другие традиционные источники) пытались описать как яфетитов:
Этнография от эпохи Возрождения до раннего Нового времени
Книга Яшера
В «Сефер ха-Яшар » («Книга Яшера»), написанной талмудическими раввинами в XVII веке (впервые напечатанной в 1625 году), предположительно основанной на более раннем издании 1552 года, приводятся некоторые новые имена внуков Иафета:
Мешех (сыновьями были Дедон, Зарон и Шебашни [21] )
Тирас (сыновьями были Бениб, Гера, Лупирион и Гилак [22] )
Антропология
Термин « кавказский » как расовый ярлык для европейцев частично происходит из предположения, что племя Иафета развило свои отличительные расовые характеристики в районе Кавказа , мигрировав туда с горы Арарат до того, как заселить европейский континент . [2] Грузинский историк и лингвист Иванэ Джавахишвили связывал сыновей Иафета с определенными древними племенами, называемыми тубалами ( Tabals , по-гречески: Tibarenoi ) и мешехами (Meshekhs/Mosokhs, по-гречески: Moschoi ), которые утверждали, что представляют собой неиндоевропейские и несемитские, возможно, «протоиберийские» племена, населявшие Анатолию в 3-м - 1-м тысячелетиях до н. э . [4] Эта теория повлияла на использование термина яфетический в лингвистических теориях Николая Марра (см. ниже).
В XVIII и XIX веках библейское утверждение, приписываемое Ною, что «Бог распространит Иафета» (Бытие 9:27), использовалось некоторыми христианскими проповедниками [23] в качестве оправдания «расширения» европейских территорий посредством империализма , который они интерпретировали как часть Божьего плана для мира. [24] Покорение африканцев также оправдывалось проклятием Хама [24] .
Лингвистика
Термин «яфетический» также применялся филологами, такими как Уильям Джонс , Расмус Раск и другими, к тому, что сейчас известно как индоевропейская языковая группа. Термин был использован в другом смысле советским лингвистом Николасом Марром в его яфетической теории , которая была призвана продемонстрировать, что языки Кавказа составляли часть некогда широко распространенной доиндоевропейской языковой группы.
^ abcde Augstein, Hannah F. (2014) [1999]. «Изменение представлений о происхождении человечества – Изменение географии: Блюменбах и Кавказ». В Ernst, Waltraud; Harris, Bernard (ред.). Race, Science and Medicine, 1700–1960 . Routledge Studies in the Social History of Medicine (1-е изд.). London and New York : Routledge . стр. 61–74. ISBN9780415757478.
^ Парри, Дж. Х. (ред.). "7:3". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
^ Парри, Дж. Х. (ред.). "7:4". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
^ Парри, Дж. Х. (ред.). "7:6". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
^ Парри, Дж. Х. (ред.). "7:7". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
^ Парри, Дж. Х. (ред.). "7:8". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
^ Парри, Дж. Х. (ред.). "7:9". Книга Яшера . Перевод Моисея, Самуила.
^ Мигер, Джеймс Л. «Хлеб, вино, вода, масло и благовония в храме». Как Христос провел первую мессу. Нью-Йорк: Christian Press Association, 1908. 95-96. Архив Интернета. Веб. 4 июня 2017 г.
^ Джон Н. Свифт и Гиген Маммозер, «'За пределами царства суеверий: 'Неклис Дэйва' Чеснатта и проклятие ветчины'», Американский литературный реализм , т. 42, № 1, осень 2009 г., стр. 3
Дэй, Джон (2014). «Пьянство Ноя, проклятие Ханаана». В Baer, Дэвид А.; Гордон, Роберт П. (ред.). Leshon Limmudim: Очерки о языке и литературе еврейской Библии в честь А. А. Макинтоша. A&C Black. ISBN 9780567308238.
Гарсия Мартинес, Флорентино (2012). Между филологией и теологией: вклад в изучение древнееврейской интерпретации. BRILL. ISBN 978-9004243934.
Glouberman, Mark (2012). Ворон, голубь и сова Минервы: сотворение человечества в Афинах и Иерусалиме. University of Toronto Press. ISBN 9781442645059.
Гмиркин, Рассел (2006). Беросс и Бытие, Манефон и Исход: эллинистические истории и дата Пятикнижия. Блумсбери. ISBN 9780567134394.
Гринспан, Фредерик Э. (1994). Когда братья живут вместе: превосходство младших братьев и сестер в еврейской Библии. Oxford University Press. ISBN 9780195359558.
Грейфенхаген, Франц В. (2003). Египет на идеологической карте Пятикнижия. Bloomsbury. ISBN 9780567391360.
Хейнс, Стивен Р. (2002). Проклятие Ноя: Библейское оправдание американского рабства. Oxford University Press. ISBN 9780198032601.
Хант, Гарри Б. младший (1990). «Иафет». В Mills, Watson E.; Bullard, Roger Aubrey (ред.). Mercer Dictionary of the Bible. Mercer University Press. ISBN 9780865543737.
Кванвиг, Хельге (2011). Первобытная история: вавилонская, библейская и енохическая: интертекстуальное прочтение. BRILL. ISBN 978-9004163805.
Томпсон, Томас Л.; Вайденбаум, Филипп (2014). «Создавая место для Иафета». В Томпсон, Томас Л.; Вайденбаум, Филипп (ред.). Библия и эллинизм: греческое влияние на еврейскую и раннюю христианскую литературу. Routledge. ISBN 9781317544265.
Wajbenbaum, Philippe (2016). «Genesis-Kings как платоновский эпос». В Hjelm, Ingrid; Thompson, Thomas L. (ред.). Biblical Interpretation Beyond Historicity. Routledge. ISBN 9781317428121.